Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Haushaltsplan bereitgestellte Mittel
KAROLUS

Traduction de «bereitgestellt hat sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


im Haushaltsplan bereitgestellte Mittel

in de begroting opgenomen kredieten


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sind die Waren oder digitalen Inhalte dem Käufer an einem anderen Ort als einem Geschäftssitz des Verkäufers zu seiner Verfügung bereitgestellt worden, geht die Gefahr zu dem Zeitpunkt über, zu dem die Lieferung fällig ist und der Käufer Kenntnis davon erhält, dass ihm die Waren oder digitalen Inhalte an diesem Ort zu seiner Verfügung bereitgestellt worden sind (Siehe den Änderungsantrag zu Artikel 143 Absatz 2)

2. Wanneer de goederen of de digitale inhoud ter beschikking van de koper zijn gesteld op een andere plaats dan een plaats van vestiging van de verkoper, gaat het risico over wanneer de aflevering dient plaats te vinden en de koper op de hoogte is van het feit dat de goederen of de digitale inhoud op die plaats te zijner beschikking zijn gesteld (Zie het amendement op artikel 143, lid 2)


Sind die Waren oder digitalen Inhalte dem Käufer an einem anderen Ort als einem Geschäftssitz des Verkäufers zu seiner Verfügung bereitgestellt worden, geht die Gefahr zu dem Zeitpunkt über, zu dem die Lieferung fällig ist und der Käufer Kenntnis davon erhält, dass ihm die Waren oder digitalen Inhalte an diesem Ort zu seiner Verfügung bereitgestellt worden sind (Siehe den Änderungsantrag zu Artikel 144)

Wanneer de goederen of de digitale inhoud ter beschikking van de koper zijn gesteld op een andere plaats dan een plaats van vestiging van de verkoper, gaat het risico over wanneer de aflevering dient plaats te vinden en de koper op de hoogte is van het feit dat de goederen of de digitale inhoud op die plaats te zijner beschikking zijn gesteld (Zie het amendement op artikel 144)


T. in der Erwägung, dass schnelle Breitband-Internetverbindungen nach und nach bereitgestellt worden sind (inzwischen haben 54 % der EU-Haushalte einen Internetzugang mit Datenübertragungsraten von über 30 Mbit/s), die entsprechende Nutzung durch die Verbraucher in der EU jedoch nur langsam zunimmt (nur 4,2 % der Haushalte); in der Erwägung, dass sehr schnelle Internetverbindungen (Datenübertragungsraten von über 100 Mbit/s) bislang eher langsam bereitgestellt werden und nur für 3,4 % aller Anschlussleitungen vorhanden sind und dass die Nachfr ...[+++]

T. overwegende dat de uitrol van zeer snelle internettoegang vooruitgang boekt, met 54% van de Europese huishoudens met toegang tot meer dan 30 Mbps, maar dat de Europese consument slechts aarzelend gebruik maakt van dit type toegang (amper 4,2 % van de huishoudens); overwegende dat de uitrol van ultrasnelle internettoegang (meer dan 100 Mbps) traag verloopt, en dat deze internetverbindingen slechts 3,4% van alle vaste verbindingen uitmaken en dat er weinig vraag lijkt te zijn bij de gebruikers, aangezien slechts 2% van de gezinnen voor dit soort verbinding kiest;


T. in der Erwägung, dass schnelle Breitband-Internetverbindungen nach und nach bereitgestellt worden sind (inzwischen haben 54 % der EU-Haushalte einen Internetzugang mit Datenübertragungsraten von über 30 Mbit/s), die entsprechende Nutzung durch die Verbraucher in der EU jedoch nur langsam zunimmt (nur 4,2 % der Haushalte); in der Erwägung, dass sehr schnelle Internetverbindungen (Datenübertragungsraten von über 100 Mbit/s) bislang eher langsam bereitgestellt werden und nur für 3,4 % aller Anschlussleitungen vorhanden sind und dass die Nachfr ...[+++]

T. overwegende dat de uitrol van zeer snelle internettoegang vooruitgang boekt, met 54% van de Europese huishoudens met toegang tot meer dan 30 Mbps, maar dat de Europese consument slechts aarzelend gebruik maakt van dit type toegang (amper 4,2 % van de huishoudens); overwegende dat de uitrol van ultrasnelle internettoegang (meer dan 100 Mbps) traag verloopt, en dat deze internetverbindingen slechts 3,4% van alle vaste verbindingen uitmaken en dat er weinig vraag lijkt te zijn bij de gebruikers, aangezien slechts 2% van de gezinnen voor dit soort verbinding kiest ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass bei der Geberkonferenz in Kuwait im Januar 2013 Hilfsleistungen in Höhe von 1,56 Mrd. US-Dollar vereinbart wurden, von denen nach Angaben des VN-Amtes für die Koordinierung der humanitären Angelegenheiten (OCHA) bislang lediglich 400 Mio. US-Dollar bereitgestellt worden sind; in der Erwägung, dass nach dem Einsatzplan für humanitärer Hilfseinsätze in Syrien von Januar bis Juni 2013 Finanzmittel in Höhe von 519 Mio. US-Dollar erforderlich sind, um die humanitären Bedürfnisse der syrischen Flüchtlinge zu stille ...[+++]

M. overwegende dat er voor 1,56 miljard USD aan steun is toegezegd op de in januari 2013 in Koeweit gehouden donorbijeenkomst, waarvan er tot dusver volgens het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) slechts 400 miljoen USD is toegekend; overwegende dat er volgens het Syria Humanitarian Assistance Response Plan 519 miljoen USD aan steun nodig is om in de humanitaire behoeften van de Syrische vluchtelingen te voorzien tijdens de periode van januari tot juni 2013;


Diese Mittel kommen zu den 64 Mio. EUR hinzu, die im EU‑Haushalt bereits für humanitäre Hilfe für das Horn von Afrika bereitgestellt worden sind, und zu den 27,8 Mio. EUR, die aus verbleiben­den Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds aufgebracht worden sind.

Deze middelen komen bovenop de 64 000 000 EUR die in de EU-begroting reeds voor humanitaire hulp aan de Hoorn van Afrika zijn vastgelegd en de 27 800 000 EUR die reeds ter beschikking zijn gesteld uit de resterende middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds.


Der Rat erinnerte daran, daß für den Zeitraum 1999/2000 als Antwort auf die Kosovo-Krise zusätzlich zu der beträchtlichen bilateralen Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten enorme Mittel durch die EG bereitgestellt worden sind.

De Raad memoreerde dat voor de periode 1999/2000 als reactie op de Kosovocrisis een grote hoeveelheid middelen werd toegewezen door de EG, naast de aanzienlijke bijstand die de lidstaten hebben verleend.


In diesem Zusammenhang begrüßte er die kürzlich erfolgte Annahme des Regierungsprogramms zugunsten Angehöriger der Volksgruppe der Roma zur Unterstützung ihrer Integration in die Gesellschaft und die Tatsache, dass eigens Mittel für die Anstellung von Roma-Hilfskräften in den Grundschulen sowie für andere Bildungsprogramme bereitgestellt worden sind.

In dat verband toonde hij zich ingenomen met de recente goedkeuring van het regeringsbeleid ter bevordering van de integratie van de leden van de Roma-gemeenschap, alsook met het feit dat er speciaal middelen zijn uitgetrokken voor de financiering van Roma-hulppersoneel in de lagere scholen en voor andere onderwijsprogramma's.


Die Mittel sowohl der internationalen Finanzinstitutionen als auch diejenigen, die durch die Institutionen der EU bereitgestellt werden, sind bereits der Kern der internationalen Hilfeleistung.

De middelen van de internationale financiële instellingen en die welke worden verstrekt via de instellingen van de EU vormen reeds de kern van de internationale steunverlening.


Was die wissenschaftliche und technologische Forschung betrifft, so erwartet der Europäische Rat, daß der jüngste Beschluß über das ehrgeizige Rahmenprogramm 1994-1998, für das beträchtliche Mittel bereitgestellt worden sind, unverzüglich durch die Annahme spezifischer Sektorprogramme ausgefüllt wird.

Wat het wetenschappelijk en technologisch onderzoek betreft, verwacht de Europese Raad dat het recente besluit inzake het ambitieuze kaderprogramma voor 1994-1999, waarvoor aanzienlijke financiële middelen zijn uitgetrokken, op korte termijn zal worden gevolgd door de snelle aanneming van specifieke sectoriële programma's.




D'autres ont cherché : karolus     im haushaltsplan bereitgestellte mittel     bereitgestellt hat sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitgestellt hat sind' ->

Date index: 2021-01-03
w