Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereitgestellt hat konnte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank der EU-Mittel in Höhe von 2,5 Mio. EUR, die die Kommission umgehend bereitgestellt hat, konnte das Rückkehrförderprogramm mithilfe der IOM im Dezember wiederaufgenommen werden.

Omdat de Commissie spoed zette achter de terbeschikkingstelling van 2,5 miljoen euro aan financiering, kon het programma voor begeleide vrijwillige terugkeer van de IOM in december worden hervat.


4. weist darauf hin, dass die Gesellschaften in den Ländern der Östlichen Partnerschaft, die sich für eine Annäherung an die EU aussprechen, jetzt mehr als je zuvor eine starke, proaktive und unverzügliche Hilfe seitens der EU benötigen, die über verschiedene Kanäle und politische Sektoren bereitgestellt werden könnte, angefangen bei finanzieller Unterstützung bis hin zu Vereinfachungen bei der Visaerteilung;

4. erkent dat de samenlevingen van het Oostelijk Partnerschap die voor integratie met de Europese Unie zijn nu meer dan ooit behoefte hebben aan sterke, proactieve en onmiddellijke steun van de EU die via verschillende kanalen en politieke sectoren moet worden geboden, variërend van financiële bijstand tot visumversoepelingsregelingen;


17. ist der Ansicht, dass die Energiestrategie der EU mit der Strategie für die nordafrikanischen Staaten verbunden werden sollte, weil die erfolgreichen Freiheitsbewegungen in diesen Staaten die Bedingungen für die weitere wirtschaftliche Entwicklung schaffen, u. a. durch Investitionen im Bereich der Solarenergie, wodurch mithilfe einer angemessenen Infrastruktur nachhaltige Energie für Europa bereitgestellt werden könnte;

17. is van mening dat de energiestrategie van de EU moet worden gekoppeld aan de strategie van de Noord-Afrikaanse staten, daar de geslaagde vrijheidsbewegingen in dergelijke landen de voorwaarden scheppen voor verdere economische ontwikkeling, o.m. via investeringen in de sector zonne-energie, die met adequate infrastructuur duurzame energie voor Europa zou leveren;


Wenn man die Bereiche berücksichtigt, in denen andere Tätigkeiten als diejenigen im Zusammenhang mit der Überfischung durchgeführt werden könnten, wäre es sinnvoll, im Rahmen der EFRE-Verordnung eine ergänzende Grundlage vorzusehen, auf der eine Finanzierung durch die Gemeinschaft aus EFRE-Mitteln für andere als die aus dem EFF finanzierte Aktivitäten, die darauf abzielen, das Umfeld der Fischbestände zu verbessern, bereitgestellt werden könnte.

Gezien de terreinen waarop andere activiteiten dan die met betrekking tot overbevissing kunnen worden uitgevoerd, zou het een welkom idee zijn om in de EFRO-verordening een aanvullende basis op te nemen voor communautaire financiering van andere maatregelen gericht op verbetering van het milieu van de visbestanden dan die welke uit het EVF worden gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, aufgrund deren ein Teil der Mittel durch eine Mittelübertragung innerhalb des Haushaltsplans 2002 bereitgestellt werden konnte, womit die Kommission der Forderung der Haushaltsbehörde nachgekommen ist;

1. juicht de inspanningen van de Commissie toe, die, inspelend op het verzoek van de begrotingsautoriteit, erin is geslaagd een deel van de financiering te vinden via een kredietoverschrijving in het kader van de begroting 2002;


Die Kofinanzierung der Gemeinschaft wäre auf einen Höchstsatz von 70% beschränkt, mit Ausnahme von speziellen Projekten und ergänzenden Maßnahmen, für die eine Finanzierung bis zu 100% bereitgestellt werden könnte.

De communautaire medefinanciering bedraagt maximaal 70%, met uitzondering van specifieke projecten en aanvullende maatregelen, die tot 100% gefinancierd kunnen worden.


Für das Programm könnte in einer ersten Phase circa 40 Millionen Euro bereitgestellt werden.

Voor dit programma wordt in een eerste fase 40 miljoen euro uitgetrokken.


Während der Kaffeepause erörterten die Minister informell, welche weitere Hilfe für die vom Hurrikan "Mitch" betroffenen mittelamerikanischen Länder zusätzlich zu den 418 Mio. ECU, die die EU bereits bereitgestellt hat, geleistet werden könnte.

De ministers wijdden tijdens de koffiepauze een informele bespreking aan mogelijke extra bijstand aan de Centraal-Amerikaanse landen die getroffen zijn door de orkaan "Mitch", naast de 418 miljoen ecu die reeds door de EU zijn toegezegd.


Der Europäische Rat ist der Ansicht, daß geprüft werden sollte, ob nicht bei einem massiven Zustrom von Flüchtlingen zwecks vorübergehender Schutzgewährung irgendeine Form von Finanzreserve bereitgestellt werden könnte.

De Europese Raad is van oordeel dat dient te worden overwogen om enige vorm van reservemiddelen ter beschikking te stellen voor tijdelijke bescherming bij massale instroom van vluchtelingen.


Seit Ausbruch des Bürgerkriegs im April 1992 nach dem Sturz Nadschibullahs hat die Kommission 2 Mio. ECU für humanitäre Hilfe bereitgestellt, wovon Médecins sans Frontières, Frankreich, bereits 500.000 ECU verwenden konnte.

De Commissie heeft sinds april 1992 (val van het regime Najibulla en het begin van de burgeroorlog) twee miljoen ecu aan humanitaire hulp aan de slachtoffers van het conflict in Afghanistan gegeven, waarvan 500.000 al door AzG-Frankrijk is aangewend.




Anderen hebben gezocht naar : bereitgestellt hat konnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitgestellt hat konnte' ->

Date index: 2022-01-06
w