Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «bereitet erlass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]






im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000, in der die finanziellen Durchführungsbestimmungen festgelegt sind, wurde der Weg dafür bereitet, dass die Kommission mit jedem der 10 Bewerberländer eine mehrjährige Finanzierungsvereinbarung konzipieren und dann aushandeln konnte.

Met de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen heeft de Commissie de weg vrijgemaakt voor de opstelling van en vervolgens onderhandeling over een meerjarenovereenkomst voor de financiering met elke van de 10 kandidaat-lidstaten.


er bereitet den Erlass der Vorschriften zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 in Bezug auf die in Artikel 65 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Europol-Dokumente sowie der in Artikel 67 der vorliegenden Verordnung genannten Vorschriften vor.

voorbereiden van het vaststellen van de in artikel 65, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde regels inzake de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 met betrekking tot de Europols documenten en van de in artikel 67 van deze verordening bedoelde regels.


(b) er bereitet den Erlass der in Artikel 69 dieser Verordnung genannten Vorschriften bezüglich der Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit und des Schutzes von EU-Verschlusssachen vor.

(b) voorbereiden van het vaststellen van regels inzake de zwijg- en geheimhoudingsplicht en de bescherming van gerubriceerde EU-gegevens, zoals genoemd in artikel 69 van deze verordening.


Er bereitet den Erlass der Vorschriften zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 in Bezug auf die EPA-Dokumente gemäß Artikel 28 der vorliegenden Verordnung, und in Bezug auf die Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit vor.

het voorbereiden van de vaststelling van de voorschriften inzake de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 met betrekking tot de documenten van Cepol als bedoeld in artikel 28 van deze verordening, en de zwijg- en geheimhoudingsplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Er bereitet den Erlass der Vorschriften zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 in Bezug auf die EPA-Dokumente gemäß Artikel 28 der vorliegenden Verordnung, und in Bezug auf die Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit vor.

(b) het voorbereiden van de vaststelling van de voorschriften inzake de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 met betrekking tot de documenten van Cepol als bedoeld in artikel 28 van deze verordening, en de zwijg- en geheimhoudingsplicht;


(b) Er bereitet den Erlass der Vorschriften zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 in Bezug auf die EPA-Dokumente gemäß Artikel 28 der vorliegenden Verordnung, und in Bezug auf die Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit vor.

(b) het voorbereiden van de vaststelling van de voorschriften inzake de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 met betrekking tot de documenten van Cepol als bedoeld in artikel 28 van deze verordening, en de zwijg- en geheimhoudingsplicht;


Das Sekretariat hat insbesondere folgende Aufgaben: er - nimmt die technische Prüfung der Akten vor; - schlägt dem Vorsitzenden die Tagesordnungen unter Beachtung der nachstehend in Artikel 16 genannten Fristen für die Untersuchung der vollständigen Akten vor; - beruft die Mitglieder ein und bereitet die Anwesenheitsliste vor, insbesondere auf der Grundlage der von den Mitgliedern vor der Sitzung gegebenen Informationen bei Verhinderungen oder Einladung von externen Sachverständigen; - bereitet die Erlasse zur Benennung der Mitglie ...[+++]

In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken : - het gaat tot het technisch examen van de dossiers over; - het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers; - het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen; - het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de leden van de Commissie voor; - het roept de projectdragers/bedrijven voor de verhoren op; - tijdens de v ...[+++]


11. Der Prüfer bereitet einen Bericht über das Validationsverfahren vor, in dem angegeben wird, ob die in Anwendung des vorliegenden Erlasses eingereichte Erklärung genügend ist.

11. De verificateur stelt een verslag op over het valideringsproces, waarin wordt vermeld of de aangifte bedoeld in dit besluit bevredigend is.


Art. 23 - Artikel 30 desselben Erlasses wird wie folgt ergänzt: « Vor der Auferlegung der administrativen Geldstrafe bereitet die CWaPE einen Beschlussvorschlag vor, in dem alle Elemente zur Berechnung ihres Betrags stehen, und stellt sie dem betroffenen Stromversorger oder Betreiber eines Verteilernetzes per Einschreiben oder durch jede andere Modalität, die der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, zu.

Art. 23. Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : « Vooraleer de administratieve boete wordt toegepast, stelt de CWaPE een voorstel van beslissing op met alle gegevens voor de berekening van het boetebedrag en stuurt ze het bij aangetekend schrijven of volgens elke modaliteit die de verzending een vaste datum verleent naar de betrokken leverancier of distributienetbeheerder.


Aufgrund der Dringlichkeit, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 1999 zur Festlegung einer Liste von Produkten gleichzustellenden Stoffen ausser Kraft zu setzen, da die Umsetzung des Erlasses vor Ort bedeutende Schwierigkeiten bereitet und gegenwärtig dem Minister Anträge auf Verwendungszeugnisse zur Beschlussfassung unterbreitet wurden, und dass es demnach angebracht ist, die Durchführung eines gegen das Gemeinschaftsrecht verstossenden Erlasses schnellstmöglich ein Ende zu setzen;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid om het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot vaststelling van een lijst van met producten gelijk te stellen stoffen op te heffen daar het aanzienlijke toepassingsmoeilijkheden met zich brengt en de aanvragen voor gebruikscertificaten aan de minister voorgelegd worden voor beslissing en daar zo spoedig mogelijk een einde dient te worden gemaakt met de uitvoering van een besluit dat strijdig is met het Europese recht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitet erlass' ->

Date index: 2025-05-07
w