Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiten stellt fest " (Duits → Nederlands) :

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwie ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en en ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, Registrierverfahren vorzuschlagen, welche den grenzübergreifenden Verkauf, insbesondere von Gebrauchtwagen, erleichtern; teilt die Auffassung der Kommission über Verfahren für die Zulassung von Kraftfahrzeugen und teilt die Auffassung, dass manche einzelstaatlichen Regeln dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes Probleme bereiten; stellt fest, dass diese einzelstaatlichen Vorschriften sich auf Wirtschaftssektoren wie Fahrzeug-Leasing und Fahrzeugvermietung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendig ...[+++]

9. roept de Commissie op maatregelen voor te stellen voor een registratieprocedure die de grensoverschrijdende verkoop van met name tweedehandsauto's vergemakkelijkt; steunt de standpunten van de Commissie inzake de procedures voor de registratie van motorvoertuigen en de problemen die bepaalde nationale regels opleveren voor de werking van de interne markt; wijst op de invloed van deze nationale regels op economische sectoren zoals leasing en verhuur van voertuigen; roept de lidstaten ertoe op in hun regelgeving zo snel mogelijk de nodige aanpassingen aan te brengen; ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, Registrierverfahren vorzuschlagen, welche den grenzübergreifenden Verkauf, insbesondere von Gebrauchtwagen, erleichtern; teilt die Auffassung der Kommission über Verfahren für die Zulassung von Kraftfahrzeugen und teilt die Auffassung, dass manche einzelstaatlichen Regeln dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes Probleme bereiten; stellt fest, dass diese einzelstaatlichen Vorschriften sich auf Wirtschaftssektoren wie Fahrzeug-Leasing und Fahrzeugvermietung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendig ...[+++]

9. roept de Commissie op maatregelen voor te stellen voor een registratieprocedure die de grensoverschrijdende verkoop van met name tweedehandsauto's vergemakkelijkt; steunt de standpunten van de Commissie inzake de procedures voor de registratie van motorvoertuigen en de problemen die bepaalde nationale regels opleveren voor de werking van de interne markt; wijst op de invloed van deze nationale regels op economische sectoren zoals leasing en verhuur van voertuigen; roept de lidstaten ertoe op in hun regelgeving zo snel mogelijk de nodige aanpassingen aan te brengen; ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, Registrierverfahren vorzuschlagen, welche den grenzübergreifenden Verkauf, insbesondere von Gebrauchtwagen, erleichtern; teilt die Auffassung der Kommission über Verfahren für die Zulassung von Kraftfahrzeugen und teilt die Auffassung, dass manche einzelstaatlichen Regeln dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes Probleme bereiten; stellt fest, dass diese einzelstaatlichen Vorschriften sich auf Wirtschaftssektoren wie Fahrzeug-Leasing und Fahrzeugvermietung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Vorschri ...[+++]

9. roept de Commissie op maatregelen voor te stellen voor een registratieprocedure die de grensoverschrijdende verkoop van met name tweedehandsauto's vergemakkelijkt; steunt de standpunten van de Commissie inzake de procedures voor de registratie van motorvoertuigen en de problemen die bepaalde nationale regels opleveren voor de werking van de interne markt; wijst op de invloed van deze nationale regels op economische sectoren zoals leasing en verhuur van voertuigen; roept de lidstaten ertoe op in hun regelgeving zo snel mogelijk de nodige aanpassingen aan te brengen; ...[+++]


5. unterstützt die Vorschläge der Kommission zu Verfahren für die Zulassung von Kraftfahrzeugen und teilt die Auffassung, dass manche einzelstaatlichen Regeln dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes Probleme bereiten; stellt fest, dass diese einzelstaatlichen Vorschriften sich auf Wirtschaftssektoren wie Fahrzeug-Leasing und Fahrzeugvermietung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Vorschriften so bald wie möglich zu ändern;

5. steunt de voorstellen van de Commissie inzake procedures voor de registratie van motorvoertuigen en de problemen die sommige nationale regels vormen voor de werking van de interne markt; vestigt de aandacht op de invloed van deze nationale regels op economische sectoren zoals leasing en verhuur van voertuigen; verzoekt de lidstaten de noodzakelijke veranderingen in hun regels zo snel mogelijk door te voeren;


2. stellt fest, dass Indien die größte säkulare Demokratie der Welt ist und demokratische Strukturen auf allen Ebenen entwickelt hat, während Pakistan die Demokratie in Azad Jammu und Kaschmir noch nicht voll umgesetzt hat und in Gilgit und Baltistan in Bezug auf die Demokratie noch einige Fortschritte machen muss; stellt fest, dass beide Länder Atommächte außerhalb des Atomwaffensperrvertrags sind; betont, dass zwar Indiens nukleare Doktrin auf dem Grundsatz beruht, keinen atomaren Erstschlag zu führen, Pakistan eine solche Zusage aber noch machen muss; stellt ebenfalls fest, dass Präsident M ...[+++]

2. vestigt de aandacht op het feit dat India de grootste seculiere democratie ter wereld is met democratische structuren op alle niveaus, terwijl Pakistan nog steeds geen volwaardige democratie in AJK heeft ingevoerd en in Gilgit en Baltistan nog steeds stappen in de richting van democratie moet zetten; merkt op dat beide landen nu kernmachten zijn, maar het non-proliferatieverdrag niet ondertekend hebben; wijst erop dat India ee ...[+++]


Die Europäische Union stellt mit Besorgnis fest, dass die Regierung Kenias nicht in der Lage war, innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens ein glaubwürdiges, unabhängiges und verfassungsmäßiges Sondergericht vor Ort einzusetzen, um der Straffreiheit für die Urhe­ber der Gewalttaten nach den Wahlen ein Ende zu bereiten.

De Europese Unie neemt er met bezorgdheid nota van dat de regering van Kenia binnen het overeengekomen tijdsbestek geen geloofwaardig, onafhankelijk, door de grondwet beschermd plaatselijk speciaal tribunaal heeft kunnen oprichten om een einde te maken aan de straffeloosheid van de daders van de gewelddadigheden na de verkiezingen.


Der Rat stellt fest, dass viele Entwicklungsländer derzeit bereits Maßnahmen ergreifen, mit denen sie ihre Emissionen einschränken und die zugleich der nationalen Entwicklung nutzen; außerdem bereiten sie sich so auf die Auswirkungen der Klimaänderung vor.

De Raad neemt er nota van dat vele ontwikkelingslanden reeds maatregelen nemen die zowel hun emissies verminderen als aan de nationale ontwikkeling bijdragen en tevens hun land op de gevolgen van de klimaatverandering voorbereiden.


Der Rat stellt fest, dass viele Entwicklungsländer derzeit bereits Maßnahmen ergreifen, mit denen sie ihre Emissionen einschränken und die zugleich der nationalen Entwicklung nutzen; außerdem bereiten sie sich so auf die Auswirkungen der Klimaänderung vor.

De Raad neemt er nota van dat vele ontwikkelingslanden reeds maatregelen nemen die zowel hun emissies verminderen als aan de nationale ontwikkeling bijdragen en tevens hun land op de gevolgen van de klimaatverandering voorbereiden.


stellt fest, dass die Zielvorgabe des Artikels 3 des Vorschlags, nämlich den Unternehmen in der Europäischen Union die Chancengleichheit zu gewährleisten und einem optimalen Funktionieren des Netzes den Weg zu bereiten, allem Anschein nach weitgehend die Zustimmung der Delegationen findet;

merkt op dat de doelstelling van artikel 3 van het voorstel waar het erom gaat een level playing field in de Europese Unie voor het bedrijfsleven te waarborgen en de weg vrij te maken voor een optimaal functioneren van het netwerk, ruime steun vindt bij de delegaties;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiten stellt fest' ->

Date index: 2021-01-01
w