Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «bereiten sie sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie bereiten außerdem die Jahresberichte über den Haushaltsplan der EU und des Europäischen Entwicklungsfonds vor, die vom Hof angenommen werden.

Ze stellen tevens de jaarverslagen over de EU-begroting en de Europese Ontwikkelingsfondsen op, die vervolgens worden goedgekeurd door de Rekenkamer.


* Technische Vorschriften und Konformitätsprüfungen bereiten spanischen Unternehmen das größte Kopfzerbrechen; sie waren die Ursache für die Hälfte aller aufgetretenen Probleme [16].

* Technische voorschriften en de conformiteitsbeoordeling bezorgen de Spaanse ondernemingen de meeste hoofdbrekens - de helft van alle ondervonden problemen hebben hiermee te maken [16].


Bereiten Sie Ihr Gesamtpaket vor. Bereiten Sie es jetzt vor, und die Entscheidung über den Ratspräsidenten kann so politisch sein wie die Entscheidung, die Sie erstmals in Bezug auf Herrn Barroso getroffen haben.

Stel het nu samen, en dan kan het besluit over de voorzitter van de Raad net zo politiek zijn als het besluit dat u destijds, de eerste keer, over Barroso nam.


Bereiten Sie Ihr Gesamtpaket vor. Bereiten Sie es jetzt vor, und die Entscheidung über den Ratspräsidenten kann so politisch sein wie die Entscheidung, die Sie erstmals in Bezug auf Herrn Barroso getroffen haben.

Stel het nu samen, en dan kan het besluit over de voorzitter van de Raad net zo politiek zijn als het besluit dat u destijds, de eerste keer, over Barroso nam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl verbrüdern sich ihre Verfechter, bereiten sie das Terrain und bilden Expertenkommissionen, während sie die Wahlen in Frankreich und den deutschen Ratsvorsitz, der auf den (Pseudo-)„Ausweg“ setzt, abwarten.

Ze blijven echter met elkaar voorbereidingen treffen; ze richten werkgroepen op, terwijl ze de verkiezingen in Frankrijk en het Duitse voorzitterschap afwachten, het voorzitterschap dat ons de weg zal wijzen - maar niet heus.


Und wie bereiten Sie sich darauf vor? Wie sieht Ihr Kalender im Januar, Februar, März aus, und wann – glauben Sie – wird es diese politische Phase denn nun tatsächlich geben?

Hoe kunt u zich daarop voorbereiden? Hoe ziet uw agenda er in januari, februari en maart uit? Wanneer denkt u dat die politieke fase daadwerkelijk begint?


Und wie bereiten Sie sich darauf vor? Wie sieht Ihr Kalender im Januar, Februar, März aus, und wann – glauben Sie – wird es diese politische Phase denn nun tatsächlich geben?

Hoe kunt u zich daarop voorbereiden? Hoe ziet uw agenda er in januari, februari en maart uit? Wanneer denkt u dat die politieke fase daadwerkelijk begint?


Daher bereiten sie die Blätter im Voraus vor und händigen sie im Zug lediglich aus, wenn sie die Liste der Fahrgäste und die Reisepässe kontrollieren.

Daarom maken zij de vellen reeds op voorhand klaar en reiken zij deze in de trein uit wanneer zij de lijst van reizigers en de paspoorten controleren.


Die größte Herausforderung besteht daher darin, wachstumsfördernde Rahmenbedingungen und Faktoren zu schaffen, die zu einer beträchtlichen realen Konvergenz aller Regionen führen [3], und zu gewährleisten, dass im Mittelpunkt der Strategie Investitionen stehen, von denen zu erwarten ist, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit steigern und gleichzeitig den Weg für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und für eine nachhaltige Entwicklung bereiten.

De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeiomstandigheden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden [3], en een strategie te kiezen die is toegespitst op de ontwikkeling van investeringen om het concurrentievermogen te vergroten en die tegelijk de weg voorbereidt voor een sterkere banengroei en voor duurzame ontwikkeling.


Die größte Herausforderung besteht daher darin, wachstumsfördernde Rahmenbedingungen und Faktoren zu schaffen, die zu einer beträchtlichen realen Konvergenz aller Regionen führen, und zu gewährleisten, dass im Mittelpunkt der Strategie Investitionen stehen, von denen zu erwarten ist, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit steigern und gleichzeitig den Weg für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und für eine nachhaltige Entwicklung bereiten.

De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeivoorwaarden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden, en een strategie te kiezen die is toegespitst op de ontwikkeling van investeringen om het concurrentievermogen te vergroten, en die tegelijk de weg voorbereidt voor een sterkere banengroei en voor duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     bereiten sie sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiten sie sich' ->

Date index: 2022-02-05
w