Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiten europäern ebenfalls sorge » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswirkungen der Luftverschmutzung auf Gesundheit und Natur bereiten den Europäern ebenfalls Sorge.

Ook de gevolgen van de luchtvervuiling voor de gezondheid en de natuur wekken bezorgdheid.


Einige Herausforderungen bleiben: Auf nationaler Ebene bereiten den Europäern vor allem folgende vier Punkte Sorge: die Arbeitslosigkeit (49 %, -3), die allgemeine Wirtschaftslage (33 %, unverändert), die Inflation (20 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (15 %, -1); was ihre persönliche Situation anbelangt, so wird an erster Stelle die Inflation genannt (40 %, -1).

Uitdagingen blijven bestaan: de werkloosheid (49 %, -3), de algemene economische toestand (33 %, onveranderd), de inflatie (20 %, onveranderd) en de overheidsschuld (15 %, -1) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (40 %, -1).


Im Rahmen der Vorlage der Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens übermittelt die Europäische Kommission Neuigkeiten, die meiner Meinung nach allen Europäerinnen und Europäern, aber den Britinnen und Briten im Speziellen, Sorge bereiten werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze tussentijdse evaluatie van het meerjarig financieel kader door de Europese Commissie brengt nieuws dat naar mijn mening reden voor ongerustheid is voor alle Europeanen, maar in het bijzonder voor de Britten.


Sorge bereiten mir jedoch Berichte darüber, dass, wie Neil Parish sagte, in anderen Teilen der EU diese Vorschriften nicht mit der gleichen Konsequenz eingehalten werden. Das betrifft insbesondere einige Mitgliedstaaten im südlichen Mittelmeerraum und einige der neuen Mitgliedstaaten aus Osteuropa. Ein besonderes Problem ist jedoch, wie Neil Parish ebenfalls betonte, der Transport von Pferden zu Schlachthöfen.

Het baart mij echter zorgen dat deze regels, zoals de heer Parish hier heeft verklaard, niet op dezelfde wijze worden nageleefd in andere delen van de Unie, met name in bepaalde zuidelijke, mediterrane lidstaten en in sommige nieuwe Oost-Europese toetredingslanden. Zoals de heer Parish ook al benadrukte, gaat het daarbij vooral om het vervoer van paarden voor de slacht.


Sorge bereiten mir ebenfalls Pläne zur schrittweisen Abschaffung einiger der Ausnahmeklauseln in der Arbeitszeitrichtlinie, die zusätzliche Flexibilität ermöglichen.

Ik maak me ook zorgen over de plannen om een aantal uitzonderingsbepalingen van de werktijdenrichtlijn, die extra flexibiliteit bieden, gefaseerd af te schaffen.


Dennoch – und das haben Sie ebenfalls erwähnt – bereiten mir die möglichen Spannungen Sorge, die eventuell zwischen diesen Verhandlungen und jenen der Doha-Runde erwachsen, denen die Kommission, wie ich meine, in ihrer Handelspolitik oberste Priorität einräumt, besonders in Anbetracht der Ministerkonferenz im Dezember dieses Jahres in Hongkong.

Ik maak mij echter zorgen – en daarop hebt u eveneens gewezen – over de spanning die kan ontstaan tussen deze besprekingen en die van de Ronde van Doha, die als ik me niet vergis de hoogste prioriteit genieten binnen het handelsbeleid van de Unie, met name met het oog op de ministeriële conferentie van Hongkong in december van dit jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiten europäern ebenfalls sorge' ->

Date index: 2025-03-06
w