Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereit stehen erklärte " (Duits → Nederlands) :

„Herzstück dieser Vorschläge sind Spezialistenteams mit Fachausrüstung aus den Mitgliedstaaten, die auf freiwilliger Grundlage zusammengestellt werden und für den Einsatz im Rahmen einer gemeinsamen europäischen Katastrophenreaktion sofort bereit stehen“, erklärte Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion.

"Een van de kernvoorstellen is het vrijwillig opstellen van een bestand met deskundigen en gespecialiseerde apparatuur van de lidstaten die onmiddellijk kunnen worden ingezet in het kader van een gezamenlijke Europese respons," verklaarde Kristalina Georgieva, Europees commissaris voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisrespons.


Wie ich bereits erklärte, stehenmtliche zur damaligen Zeit diskutierten Themen in Verbindung mit der nationalen Verantwortung.

Zoals ik reeds heb uitgelegd, vallen alle daar besproken kwesties onder de bevoegdheid van de lidstaat zelf.


Wie wir in unserer Stellungnahme erklärt haben, ist die Kommission auch bereit, ihre Sachkenntnis bei der Handhabung dieser Mechanismen einzubringen, denn ich glaube, dass sie vollständig im Einklang mit einer verbesserten wirtschaftspolitischen Steuerung stehen müssen, insbesondere was die Koordinierung und Überwachung der Wirtschafts- und Finanzpolitik der Mitgliedstaaten, insbesondere derer im Euroraum, angeht.

Zoals wij in ons standpunt hebben aangegeven, staat de Commissie ook klaar om haar expertise te gebruiken in de omgang met deze mechanismen. Mijns inziens moeten deze volledig in overeenstemming zijn met beter economisch bestuur, met name als het gaat om de coördinatie en bewaking van het economisch en financieel beleid in de lidstaten, en in het bijzonder in die van de eurozone.


Ich werde mich kurzfassen, da ich weiß, dass wir unter Zeitdruck stehen. Ich möchte jedoch allen danken, die sich an diesem Bericht beteiligt haben, und einen sehr wichtigen Punkt unterstreichen: Was das Parlament heute in Bezug auf die Überarbeitung der Rechtsvorschriften für den elektronischen Kommunikationssektor vorlegt, ist, wie Catherine Trautmann bereits erklärt hat, in sich völlig stimmig und wird sich unserer Meinung nach sehr positiv auf die Entwicklung dieses Marktes auswirken.

Ik wil ook iedereen bedanken die aan dit verslag heeft meegewerkt en een uiterst belangrijk punt onderstrepen: wat het Parlement vandaag biedt met betrekking tot de herziening van de wetgeving in de elektronische communicatiesector is, zoals Catherine Trautmann al heeft opgemerkt, volledig consequent en we denken dat het zeer positief zal zijn met het oog op de ontwikkeling van deze markt.


Was drittens die Verpflichtung jedes entsandten Arbeitnehmers anbelangt, seit mindestens einem Jahr bei demselben Arbeitgeber in einem Arbeitsverhältnis zu stehen, ist festzustellen, dass diese Verpflichtung bereits vom Gerichtshof in seinem Österreich und ebenfalls die Entsendung von drittstaatsangehörigen Arbeitnehmern betreffenden Urteil von September 2006 für unzulässig erklärt wurde.

Ten derde zij er in verband met de verplichting dat iedere gedetacheerde werknemer ten minste sedert één jaar bij eenzelfde werkgever in dienst moet zijn, op gewezen dat deze verplichting reeds werd veroordeeld in een arrest van het Hof van Justitie van september 2006 in een tegen Oostenrijk aangespannen zaak, die eveneens betrekking had op de detachering van werknemers uit derde landen.


Die EU hat die Bekämpfung des illegalen Fischfangs zu einer ihrer Prioritäten erklärt und bereits konkrete Maßnahmen ergriffen, die mit ihrer Strategie gemäß dem Aktionsplan für 2002 zur Bekämpfung illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei im Einklang stehen.

De bestrijding van illegale visserij staat bovenaan de prioriteitenlijst van de EU, zoals blijkt uit haar optreden in het kader van de strategie die wordt uiteengezet in het uit 2002 daterende Actieplan ter bestrijding van illegale, niet-aangemelde en niet-gereglementeerde visserij.


11. stellt fest, dass die Europäische Union sich bereit erklärt hat, ihren Beitrag zur Konfliktprävention und zur Rehabilitation nach Konflikten im Lichte der Entwicklungen zu erhöhen, insbesondere im oben genannten gemeinsamen Kommuniqué, erinnert die Kommission und den Rat an die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass hierfür angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen;

11. stelt vast dat de EU zich in het licht van de ontwikkelingen bereid heeft verklaard een grotere bijdrage te leveren aan conflictpreventie en de wederopbouw na afloop van conflicten met name gezien de eerder genoemde gemeenschappelijke verklaring; herinnert de Raad en de Commissie aan de noodzaak voor deze taken voldoende middelen ter beschikking te stellen;


9. stellt fest, dass die EU sich bereit erklärt hat, ihren Beitrag zur Konfliktprävention und zur Rehabilitation nach Konflikten im Lichte der Entwicklungen zu erhöhen; erinnert die Kommission und den Rat an die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass hierfür angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen;

9. stelt vast dat de EU zich in het licht van de ontwikkelingen bereid heeft verklaard een grotere bijdrage te leveren aan conflictpreventie en de wederopbouw na afloop van conflicten; herinnert de Raad en de Commissie aan de noodzaak voor deze taken voldoende middelen ter beschikking te stellen;


Die Kommission hatte in ihrem Programm für die griechischen Inseln des Ägäischen Meers vom Dezember 1992(1) erklärt, sie werde nach Möglichkeit zusätzliche Finanzierungsquellen erschließen, ohne die Durchführung des Delors-II-Pakets abzuwarten, damit bereits 1993 Mittel für die vordringlichsten, schon hinreichend ausgearbeiteten Vorhaben zur Verfügung stehen.

De Commissie had in haar programma voor de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee van december 1992(1) aangegeven dat zij, zonder de uitvoering af te wachten van het pakket DELORS II, vastbesloten was om bijkomende financieringsbronnen te vinden zodat reeds in 1993 de meest dringende projecten die voldoende gereed zijn voor uitvoering zouden kunnen worden bekostigd.


w