Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereit sind jedes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachschlagen tabelle : siehe Bild C - BESCHREIBUNG DER VERFAHREN FÜR DAS AUFFANGEN UND SAMMELN VON SCHIFFSABFÄLLEN UND LADUNGSRÜCKSTÄNDEN 1) Die Kapitäne der Schiffe mit Ausnahme der Fischereifische und der Sportboote, die für höchstens 12 Personen zugelassen sind, und die zur Abfahrt nach einem Hafen der Wallonie bereit sind, müssen das Formular nach Anhang II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige inter ...[+++]

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld C - OMSCHRIJING VAN DE PROCEDURES VOOR DE ONTVANGST EN DE INZAMELING VAN SCHEEPSAFVAL EN VAN LADINGSRESIDUEN De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming een haven van het Waalse Gewest, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies invullen en die inlichtingen mededelen aan ...[+++]


Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b ...[+++]

In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard; 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg bedoeld in artikel 3, 2°; 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a) een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook van de didactische uitrusting voor de organisatie van de activiteiten van het scholingscentrum; b) de lijst van het personeel dat nodig is voor het goede ...[+++]


Heute muss die EU Zypern klar sagen, dass wir bereit sind, jedes Übereinkommen zwischen dem Süden und dem Norden zu unterstützen und zu schützen, unter Bereitstellung aller uns zur Verfügung stehenden finanziellen und wirtschaftlichen Mittel, und dass wir ebenso entschlossen sind, dass nichts im EU-Recht das Erreichen eines Konsens in Zypern verhindern wird.

Nu moet de Europese Unie duidelijk tegen Cyprus zeggen dat we klaar staan om met alle mogelijke middelen, waaronder economische en financiële middelen, steun en waarborgen te geven voor iedere overeenkomst die tussen het noordelijk en het zuidelijk deel kan worden gesloten, en dat we er eveneens van overtuigd zijn dat niets in het communautair acquis een akkoord op Cyprus in de weg kan staan.


1) Die Kapitäne der Schiffe mit Ausnahme der Fischereifische und der Sportboote, die für höchstens 12 Personen zugelassen sind, und die zur Abfahrt nach einem Hafen der Wallonie bereit sind, müssen das Formular nach der Anlage II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular) genau und wahrheitsgetreu ausfüllen und diese Angaben der betreffenden Hafendienststelle mitt ...[+++]

De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming een haven van Wallonië, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies invullen en die inlichtingen mededelen aan de betrokken havendienst, namelijk :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist außerdem an der Zeit, dass wir Europäer bereit sind, auf jede Anfrage positiv zu reagieren, die an uns mit der Bitte gestellt werden könnte, Europa möge einen beispiellosen Dialog unterstützen, der zu Reformen führen könnte.

Europa moet in deze tijd ook klaarstaan om in te gaan op verzoeken om een ongekende dialoog te bevorderen die tot hervormingen moet leiden.


(a) für jedes Land eine 30-prozentige Verringerung der Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2020 sowie langfristig eine weitere wesentliche Verringerung, sofern die anderen Länder bereit sind, sich ebenfalls zu angemessenen Maßnahmen zu verpflichten;

(a) een doelstelling om de eigen broeikasgasemissies te verminderen met 30% tegen 2020 en een substantiële verdere vermindering op lange termijn, op voorwaarde dat andere landen eveneens bereid zijn zich ertoe te verbinden passende maatregelen te nemen;


für jedes Land eine 30-prozentige Verringerung der Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2020 sowie langfristig eine weitere wesentliche Verringerung, sofern die anderen Länder bereit sind, sich ebenfalls zu angemessenen Maßnahmen zu verpflichten;

een doelstelling om de eigen broeikasgasemissies te verminderen met 30% tegen 2020 en een substantiële verdere vermindering op lange termijn, op voorwaarde dat andere landen eveneens bereid zijn zich ertoe te verbinden passende maatregelen te nemen;


f) Fangfahrt: jede Fahrt eines Fischereifahrzeugs zwischen einem Ort an Land und einer Anlandungsstelle; ausgenommen sind fangfremde Fahrten (Fahrten eines Fischereifahrzeugs von einem Ort zu einer Anlandungsstelle, während deren es keiner Fangtätigkeit nachgeht und während deren alle an Bord befindlichen Fanggeräte sicher befestigt und verstaut sowie nicht für den sofortigen Einsatz bereit sind).

f) Visreis: een reis van een vissersvaartuig vanaf een landlocatie naar een aanlandingsplaats, met uitzondering van andere dan visreizen (dat wil zeggen reizen van een vissersvaartuig vanaf een locatie naar een landlocatie waarbij geen visserijactiviteiten worden uitgeoefend en alle vistuig aan boord stevig is vastgezet en opgeborgen en niet voor onmiddellijk gebruik beschikbaar is).


1. Die Kapitäne der Schiffe mit Ausnahme der Fischereifische und der Sportboote, die für höchstens 12 Personen zugelassen sind, und die zur Abfahrt nach einem Hafen der Wallonischen Region bereit sind, müssen das Formular nach der Anlage II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular) genau und wahrheitsgetreu ausfüllen und diese Angaben der betreffenden Hafendienst ...[+++]

1. De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming een haven van het Waalse Gewest, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies invullen en die inlichtingen mededelen aan de betrokken havendienst, namelijk :


Die Bürgerinnen und Bürger müssen wissen, dass wir bereit sind, jede notwendige Entscheidung zu treffen und alle verfügbaren rechtsstaatlichen Instrumente einzusetzen, um ihre Sicherheit zu gewährleisten, ihre Freiheit zu sichern und die terroristische Strategie zu zerschlagen.

Zij moeten weten dat wij alle vereiste beslissingen zullen nemen en alle instrumenten van de rechtsstaat zullen gebruiken om hun veiligheid te garanderen, hun vrijheid te verwezenlijken en de strategie van de terroristen te doen mislukken.




D'autres ont cherché : bereit sind jedes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereit sind jedes' ->

Date index: 2024-02-04
w