Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «bereit sein änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die KMU müssen auch bereit sein, Dritte mit IKT-Dienstleistungen zu beauftragen (Outsourcing), geschäftliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und Berater heranzuziehen, die sie bei der Vorbereitung auf die für den elektronischen Handel erforderlichen organisatorischen Änderungen unterstützen.

Bovendien moeten MKB-bedrijven bereid zijn om ICT-diensten uit te besteden, zich professionele vaardigheden eigen te maken en zich door adviseurs te laten helpen om zich voor te bereiden op de organisatorische veranderingen die de e-handel vereist.


Die Kommission ist selbstverständlich bereit, ihre Befugnisse nach Art. 226 des Vertrages zu nutzen, um solche Änderungen zu bewirken, sie hofft jedoch, dass es nicht nötig sein wird, den offiziellen Weg zu beschreiten.

De Commissie is uiteraard bereid gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens artikel 226 van het Verdrag om dergelijke veranderingen tot stand te brengen, maar zij hoopt dat het niet nodig zal zijn om formele maatregelen te nemen.


Aber ich möchte auf einen Punkt hinweisen: Es sollte ein Feedback der Wirtschaftsbeteiligten geben, wenn dies alles läuft. Und wir sollten bereit sein, Änderungen vorzunehmen, wenn die Probleme auftauchen, auf die andere Redner heute Abend hingewiesen haben.

Wanneer dat alles in werking is, moeten wij de economische operatoren om feedback vragen en bereid zijn aanpassingen aan te brengen waar er problemen zijn, die hier door andere sprekers naar voren zijn gebracht.


Aber ich möchte auf einen Punkt hinweisen: Es sollte ein Feedback der Wirtschaftsbeteiligten geben, wenn dies alles läuft. Und wir sollten bereit sein, Änderungen vorzunehmen, wenn die Probleme auftauchen, auf die andere Redner heute Abend hingewiesen haben.

Wanneer dat alles in werking is, moeten wij de economische operatoren om feedback vragen en bereid zijn aanpassingen aan te brengen waar er problemen zijn, die hier door andere sprekers naar voren zijn gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Parlament wird auf sein Aufsichtsrecht im Hinblick auf nachfolgende Änderungen Ihres Teams bestehen. Dieses Parlament ist bereit, seine ordnungsgemäße Rolle als das einzige transnationale, direkt gewählte Parlament in internationalen Beziehungen zu übernehmen.

Dit Parlement zal vasthouden aan zijn recht om toezicht te houden op eventuele toekomstige veranderingen in uw team; dit Parlement is klaar om zijn rol te spelen als enige transnationale, rechtstreeks gekozen volksvertegenwoordiging in de internationale betrekkingen.


8. fordert Belarus auf, seine Zusammenarbeit mit dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) im Bereich der Wahlgesetzgebung fortzusetzen; erwartet, dass die von der belarussischen Regierung bereits gebilligten Änderungen des Wahlgesetzes, die mit Experten von OSZE/ODIHR vereinbart wurden und nach Aussagen von Lidziya Yarmoshyna, der Leiterin der zentralen Wahlkommission von Belarus, „europäischen Standards entsprechen werden“, vom belarussisc ...[+++]

8. spoort Wit-Rusland aan om ten aanzien van de kieswet samen te blijven werken met het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verwacht dat de wijzigingen van de kieswet die met deskundigen van OVSE/ODIHR zijn overeengekomen, en die volgens mevrouw Lidziya Yarmoshyna, hoofd van de Wit-Russische centrale kiescommissie, "aan de Europese standaarden zullen voldoen", en reeds door de Wit-Russische regering zijn goedgekeurd, dit najaar door het Wit-Russische huis van afgevaardigden zullen worden aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezing ...[+++]


8. fordert Belarus auf, seine Zusammenarbeit mit dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) im Bereich der Wahlgesetzgebung fortzusetzen; erwartet, dass die die von der belarussischen Regierung bereits gebilligten Änderungen des Wahlgesetzes, die mit Experten von OSZE/ODIHR vereinbart wurden und nach Aussagen von Lidziya Yarmoshyna, der Leiterin der zentralen Wahlkommission von Belarus, „europäischen Standards entsprechen werden“, vom belarus ...[+++]

8. spoort Wit-Rusland aan om ten aanzien van de kieswet samen te blijven werken met het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verwacht dat de wijzigingen van de kieswet die met deskundigen van OVSE/ODIHR zijn overeengekomen, en die volgens mevrouw Lidziya Yarmoshyna, hoofd van de Wit-Russische centrale kiescommissie, "aan de Europese standaarden zullen voldoen", en reeds door de Wit-Russische regering zijn goedgekeurd, dit najaar door het Wit-Russische huis van afgevaardigden zullen worden aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezing ...[+++]


In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien —, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.

Door de snel veranderende economie en de daarmee gepaard gaande herstructureringen moeten zij kunnen omgaan met nieuwe werkmethoden, zoals een steeds intensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën en veranderingen in hun beroepsstatus en moeten zij bereid zijn tot levenslang leren.


Hat ein Mitgliedstaat bereits eine Regelung der vorherigen Genehmigung eines solchen Anbaus eingeführt und der Kommission schon vor Inkrafttreten dieser Verordnung seine Durchführungsmodalitäten und Bedingungen hierzu mitgeteilt, so sind der Kommission alle Änderungen an den Durchführungsmodalitäten und Bedingungen unverzüglich mitzuteilen.

Indien de lidstaat voor deze teelt reeds een systeem van voorafgaande teeltvergunningen heeft ingevoerd en de Commissie reeds vóór de inwerkingtreding van de onderhavige verordening in kennis heeft gesteld van zijn toepassingsbepalingen en voorwaarden met betrekking tot dat systeem, worden alle wijzigingen van die toepassingsbepalingen of voorwaarden binnen een redelijke termijn aan de Commissie meegedeeld.


Alle Mitgliedstaaten, auch diejenigen, in denen bereits seit langem Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund der Rasse bestanden, mussten einige Änderungen an ihrer nationalen Gesetzgebung vornehmen, um der Richtlinie nachzukommen (so das Vereinigte Königreich, das seine Definitionen für die Begriffe der mittelbaren Diskriminierung und der Belästigung änderte).

Alle lidstaten, ook die lidstaten waar als sinds lang wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras bestond, moesten hun intern recht in een aantal opzichten wijzigen om aan de richtlijn te kunnen voldoen (zo heeft het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld zijn definities voor indirecte discriminatie en intimidatie gewijzigd).




D'autres ont cherché : bereit sein änderungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereit sein änderungen' ->

Date index: 2022-02-16
w