Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bereit erklärten wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da nur zwei ausführende Hersteller in der Russischen Föderation die in der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten Informationen übermittelten und sich zur weiteren Zusammenarbeit mit der Kommission bereit erklärten, wurde entschieden, bei den ausführenden Herstellern kein Stichprobenverfahren durchzuführen.

Gezien het feit dat slechts twee producenten-exporteurs in de Russische Federatie de in het bericht van opening gevraagde gegevens hebben verstrekt en bereid waren om verder mee te werken met de Commissie, is besloten om voor de producenten-exporteurs geen gebruik te maken van een steekproef.


Gleichzeitig würde eine solche Nichtigerklärung die erworbenen Rechte der [ Mitglieder der integrierten Polizei ] verletzen, deren Antrag auf Vorruhestandspension aufgrund der für nichtig erklärten Bestimmung zum Zeitpunkt der Verkündung des Entscheids bereits genehmigt wurde, selbst wenn ihre Pension nach dem Datum der Verkündung des vorliegenden Entscheids einsetzt.

Tevens zou een dergelijke vernietiging afbreuk doen aan de verworven rechten van [ de leden van de geïntegreerde politie ] wier aanvraag voor een vervroegd pensioen op grond van de vernietigde bepaling op het ogenblik van de uitspraak van het arrest reeds is goedgekeurd, zelfs wanneer hun pensioen ingaat na de datum van de uitspraak van het onderhavige arrest.


Die klagenden Parteien gründen ihre Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und des Artikels 5ter des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen kann die einstweilige Aufhebung nur beschlossen werden: [...] 2. wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch oder ihr ähnlich ist und vom selben Gesetzgeber vera ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Ho ...[+++]


- Wenn die Klage auf Anerkennung mehr als ein Jahr nach der Kenntnisnahme der Geburt eingereicht wird und die Weigerung von dem Elternteil ausgeht, dessen Abstammung bereits feststeht, oder von einem minderjährigen, nicht für mündig erklärten Kind ausgeht, das das Alter von 12 Jahren vollendet hat, muss das Gericht in seinem Urteil das Interesse des Kindes berücksichtigen und somit über eine Ermessensbefugnis bezüglich der Opportunität verfügen; für die Anwendung des geltenden Artikels 319 § 3 [.] ...[+++]

- als de aanvraag tot erkenning meer dan een jaar na het jaar van de kennisneming van de geboorte wordt ingeleid, en de weigering uitgaat van de ouder van wie de afstamming al vaststaat of uitgaat van een minderjarig niet ontvoogd kind dat de volle leeftijd van 12 jaar heeft bereikt, zal de rechtbank bij haar uitspraak rekening houden met het belang van het kind en dus beschikken over appreciatiebevoegdheid inzake de opportuniteit; voor de toepassing van het vigerende artikel 319, § 3, [.] werd er al op gewezen dat de opportuniteitsc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher wurde beschlossen, diese Unternehmen in den Anhang dieser Verordnung aufzunehmen und für sie denselben Zollsatz anzuwenden wie für die Unternehmen, die sich ausdrücklich zur Mitarbeit bereit erklärten, aber nicht in die Stichprobe aufgenommen wurden.

Daarom werd besloten deze ondernemingen aan de lijst in de bijlage bij deze verordening toe te voegen en op hen hetzelfde recht toe te passen als op de ondernemingen die expliciet hun medewerking hadden verleend, maar niet in de steekproef waren opgenomen.


Der Fall von Sonj Nam, der trotz wiederholter Aufrufe, den Fall mit größeren Garantien wieder aufzurollen, gefoltert und zum Tode verurteilt wurde, ist nur ein Beispiel dafür, wie meine Vorredner bereits erklärten.

Het geval van de heer Son Jong Nam, die is gemarteld en ter dood veroordeeld, ondanks herhaalde verzoeken om zijn zaak opnieuw te behandelen met meer procedurele waarborgen, is hiervan slechts één voorbeeld, zoals andere sprekers voor mij al hebben opgemerkt.


Da aber die Zahl der ausführenden Hersteller in den betroffenen Ländern, die sich zur Mitarbeit bereit erklärten, niedriger war als erwartet, wurde beschlossen, dass ein Stichprobenverfahren nicht erforderlich war.

Het was evenwel niet noodzakelijk van een steekproef gebruik te maken omdat het aantal producenten/exporteurs in de betrokken landen dat bereid was medewerking te verlenen, lager was dan verwacht.


Eine der für anwendbar erklärten Bestimmungen – Artikel 166 Absatz 5 – gibt dem Vorsitzenden eines Ausschusses bereits jetzt die Möglichkeit, den zuständigen Ausschuss mit einer Frage zu befassen, die im Zuge einer Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung aufgeworfen wurde.

Eén van de bepalingen die van toepassing is verklaard, artikel 165, lid 5 biedt de Commissievoorzitter reeds nu de mogelijkheid om over te gaan tot verwijzing van een zaak die als punt van orde aan de bevoegde commissie is voorgelegd.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Selbstverständlich teilen wir den erklärten Willen des Europäischen Parlaments, der Zivilbevölkerung in Darfur zu Hilfe zu kommen und einem sowohl in humanitärer als auch in politischer Hinsicht grausamen Bürgerkrieg ein Ende zu setzen, indem wir unter anderem, wie bereits gesagt wurde, die Initiativen der Afrikanischen Union unterstützen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement heeft te kennen gegeven dat het zowel op humanitair als op politiek vlak de burgerbevolkingen van Darfur te hulp wil komen en een einde wil maken aan de vreselijke burgeroorlog, dankzij - zoals reeds gezegd - de steun van onder andere de Afrikaanse Unie en haar initiatieven.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Selbstverständlich teilen wir den erklärten Willen des Europäischen Parlaments, der Zivilbevölkerung in Darfur zu Hilfe zu kommen und einem sowohl in humanitärer als auch in politischer Hinsicht grausamen Bürgerkrieg ein Ende zu setzen, indem wir unter anderem, wie bereits gesagt wurde, die Initiativen der Afrikanischen Union unterstützen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement heeft te kennen gegeven dat het zowel op humanitair als op politiek vlak de burgerbevolkingen van Darfur te hulp wil komen en een einde wil maken aan de vreselijke burgeroorlog, dankzij - zoals reeds gezegd - de steun van onder andere de Afrikaanse Unie en haar initiatieven.




Anderen hebben gezocht naar : bereit erklärten wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereit erklärten wurde' ->

Date index: 2021-10-07
w