Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Bundesarbeitsgericht
Bundesfinanzhof
Bundesgerichtshof
Bundessozialgericht
Bundesverwaltungsgericht
Letztinstanzliche Gerichtsbarkeit
Letztinstanzliches Gericht
Managementprüfung
Oberst
Oberster Alliierter Befehlshaber Europa
Oberster Gerichtshof
Oberster Rat
Oberster Rat der Europäischen Schulen
Oberster Speicher
Oberstes Becken
Oberstes Federblatt
Oberstleutnant
Oberstleutnantin
Revisionsinstanz
SACEUR

Traduction de «bereichsnamen oberster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oberster Rat | Oberster Rat der Europäischen Schulen

Raad van Bestuur | Raad van Bestuur van de Europese Scholen






Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)




letztinstanzliche Gerichtsbarkeit [ Bundesarbeitsgericht | Bundesfinanzhof | Bundesgerichtshof | Bundessozialgericht | Bundesverwaltungsgericht | letztinstanzliches Gericht | Oberster Gerichtshof | Revisionsinstanz ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


Oberstleutnant | Oberst | Oberstleutnantin

luitenant-kolonel | bataljoncommandant | kolonel


Oberster Alliierter Befehlshaber Europa | SACEUR [Abbr.]

Geallieerde Opperbevelhebber Europa | SACEUR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa haben die Internetnutzer eine Reihe von bereits festgelegten länderspezifischen Bereichsnamen oberster Stufe (ccTLD) übernehmen müssen und haben die Möglichkeit, sich in den wenigen allgemeinen Bereichsnamen oberster Stufe (gTLD) registrieren zu lassen, die gegenwärtig von der Firma NSI im Auftrag der Regierung der Vereinigten Staaten verwaltet werden.

In Europa hebben de internetgebruikers een reeks nationale Top Level Domains (ccTLD's) geërfd en hebben zij de mogelijkheid om zich te registreren in de weinige algemene Top Level Domains (gTLD's) die momenteel worden beheerd door de onderneming NSI die een contract heeft met de regering van Verenigde Staten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0153 - EN - Arbeitsdokument der Kommission - Schaffung von.EU als Internet-Bereichsnamen oberster Stufe

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0153 - EN - Werkdocument van de Commissie Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU


Schaffung von.EU als Internet-Bereichsnamen oberster Stufe

Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU


ARBEITSDOKUMENT DER KOMMISSION SCHAFFUNG VON.EU ALS INTERNET-BEREICHSNAMEN OBERSTER STUFE

WERKDOCUMENT VAN DE COMMISSIE - Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeitsdokument der Kommission - Schaffung von.EU als Internet-Bereichsnamen oberster Stufe

Werkdocument van de Commissie Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU


12. begrüßt die Initiativen der Kommission im Hinblick auf die Einführung eines länderspezifischen Bereichsnamens oberster Stufe (ccTLD) für die Europäische Union und fordert die Kommission und den ICANN-Vorstand auf, zusammenzuarbeiten, um ".EU” so rasch wie möglich einzuführen; ist der Auffassung, dass ihre Registrierungsverfahren international als Beispiel für vorbildliche Praktiken in diesem Bereich gelten sollten;

12. staat gunstig tegenover de initiatieven van de Europese Commissie met het oog op de invoering van een topniveaudomeinnaam (ccTLD) voor de Europese Unie, en verzoekt de Commissie en de raad van bestuur van de ICANN samen te streven naar een zo snel mogelijke invoering van de "EU”-domeinnaam; is van oordeel dat registratieprocedures hiervoor een model zouden moeten verstrekken voor de beste internationale praktijk op dit gebied;


G. in der Erwägung, dass der Prozess der Internationalisierung und der Demokratisierung der ICANN so abgeschlossen werden muss, dass diese Organisation von nationalen Einflüssen völlig unabhängig und die Schaffung neuer gTLD (allgemeine Bereichsnamen oberster Stufe) äußeren Pressionen entzogen wird,

G. overwegende dat de ICANN volledig geïnternationaliseerd en gedemocratiseerd moet worden opdat de organisatie geheel buiten nationale invloedssferen komt te staan en nieuwe gTLD's (topniveaudomeinen) zonder beïnvloeding door externe factoren gecreëerd kunnen worden,


D. in Anbetracht des Nutzens, den die Europäische Union aus der Schaffung eines länderspezifischen Bereichsnamens oberster Stufe (ccTLD) für die Europäische Union, nämlich ".EU”, und seiner Einführung in das Bereichsnamensystem (DNS) ziehen könnte, wie bei der ICANN beantragt,

D. overwegende dat de Europese Unie voordeel kan trekken uit een Top Level Domain (ccTLD) voor de Europese Unie, namelijk "EU”, alsook uit de opneming daarvan in het Domain Name System zoals aan de ICANN is gevraagd,


Beachtung der Grundsätze des Schutzes des geistigen Eigentums und persönlicher Daten bei der Registrierung von allgemeinen Bereichsnamen oberster Stufe (gTLD) und länderspezifischen Bereichsnamen oberster Stufe (ccTLD);

de registratie van gTLD's en ccTLD's (algemene en landencode-topniveaudomeinen) in lijn brengen met de beginselen inzake de bescherming van de intellectuele eigendom en persoonlijke gegevens;


Diese Verordnung lässt die Vereinbarungen der Mitgliedstaaten über länderspezifische Bereichsnamen (ccTLD) oberster Stufe unberührt.

Deze verordening laat de in de lidstaten bestaande regelingen inzake nationale TLD's onverlet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichsnamen oberster' ->

Date index: 2024-08-25
w