Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen wohnen beschäftigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chancengleichheit für Frauen in den Bereichen Beschäftigung und Berufsausbildung

gelijke kansen voor vrouwen op het vlak van werkgelegenheid en beroepsopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SEMSI arbeitet unter anderem mit verschiedenen NRO zusammen, die Lösungen für Probleme bieten, mit denen sich Zuwanderer bei der Ankunft in Madrid konfrontiert sehen (rechtliche Probleme, Probleme in den Bereichen Wohnen und Beschäftigung), und Maßnahmen zur Förderung der interkulturellen Koexistenz unterstützen.

De SEMSI werkt onder meer samen met verschillende NGO's die oplossingen bieden voor problemen (juridisch, werkgelegenheid, huisvesting, etc.) waarmee immigranten bij hun aankomst in Madrid te maken krijgen, en die activiteiten ondersteunen die gericht zijn op het bevorderen van het naast elkaar bestaan van verschillende culturen.


Darüber hinaus müssen integrierte soziale Förderprogramme aufgestellt werden, die Aktivitäten in den Bereichen Bildung, Wohnen und Umwelt, Gesundheit, Ausbildung und Beschäftigung sowie Sozialeinrichtungen beinhalten.

Daarnaast is het de bedoeling dat geïntegreerde programma's ten behoeve van sociale ondersteuning worden ontwikkeld, met inbegrip van activiteiten op het terrein van onderwijs, huisvesting en milieu, en maatschappelijke diensten.


16. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, keine Rückführungen von Roma, Ashkali und Ägyptern vorzunehmen, die aus Ländern wie z. B. dem Kosovo stammen, in denen sie Verfolgung oder Diskriminierung ausgesetzt sein könnten; ist der Ansicht, dass den Roma-Flüchtlingen aus dem Kosovo eine freiwillige Rückkehr garantiert werden sollte, unter der nichtausschließlichen Bedingung, dass es in ihrem Herkunftsland zu erheblichen Verbesserungen in den Bereichen Wohnen, Beschäftigung und Bildung gekommen ist; ist der Ansicht, dass sie auf Wunsch auch im Aufnahmeland bleiben können sollten und man ihnen ermöglichen sollte, sic ...[+++]

16. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma, Ashkali en Egyptenaren (RAE) die afkomstig zijn uit landen waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, er niet toe te dwingen naar hun land terug te keren; is van oordeel dat Kosovaarse Roma-vluchtelingen garanties moeten krijgen voor een vrijwillige terugkeer, onder de niet-exclusieve voorwaarde dat in hun land van herkomst aanzienlijke verbeteringen zijn gerealiseerd op het gebied van huisvesting, werkgelegenheid en onderwijs; is van mening dat zij ook de mogelijkheid moeten krijgen om in het gastland te blijven, als zij dit wensen, en ...[+++]


Zum ersten Mal haben sich die nationalen Regierungen dieser Länder verpflichtet, voneinander zu lernen und Strategien auszutauschen, wie das Leben für die Minderheit der Roma in Bereichen wie Beschäftigung, Bildung, Wohnen und Gesundheit verbessert werden kann.

Voor het eerst hebben de regeringen van deze landen ingezet op de onderlinge uitwisseling van kennis en succesvolle strategieën om verbetering te brengen in de situatie van de Romaminderheid op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Mal haben sich die nationalen Regierungen dieser Länder verpflichtet, voneinander zu lernen und Strategien auszutauschen, wie das Leben für die Minderheit der Roma in Bereichen wie Beschäftigung, Bildung, Wohnen und Gesundheit verbessert werden kann.

Voor het eerst hebben de regeringen van deze landen ingezet op de onderlinge uitwisseling van kennis en succesvolle strategieën om verbetering te brengen in de situatie van de Romaminderheid op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg.


Zudem ist in Bulgarien die Diskriminierung der Roma-Gemeinschaft in den Bereichen Wohnen, Gesundheit, Bildung und Beschäftigung nach wie vor weit verbreitet.

In Bulgarije is daarnaast nog steeds sprake van wijdverbreide discriminatie tegen de Romagemeenschap op het gebied van huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs en werkgelegenheid.


Zudem ist in Bulgarien die Diskriminierung der Roma-Gemeinschaft in den Bereichen Wohnen, Gesundheit, Bildung und Beschäftigung nach wie vor weit verbreitet.

In Bulgarije is daarnaast nog steeds sprake van wijdverbreide discriminatie tegen de Romagemeenschap op het gebied van huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs en werkgelegenheid.


Ungarn hat Maßnahmen zur Verbesserung der Lage der Roma eingeleitet, namentlich in den Bereichen Kultur, Bildung, Wohnen, Beschäftigung und Gesundheit sowie zur Bekämpfung von Diskriminierung.

Er zijn acties gestart om de situatie van de Roma-minderheid te verbeteren, met name op het gebied van cultuur, onderwijs, huisvesting, werkgelegenheid, gezondheidszorg en bestrijding van discriminatie.


SEMSI arbeitet unter anderem mit verschiedenen NRO zusammen, die Lösungen für Probleme bieten, mit denen sich Zuwanderer bei der Ankunft in Madrid konfrontiert sehen (rechtliche Probleme, Probleme in den Bereichen Wohnen und Beschäftigung), und Maßnahmen zur Förderung der interkulturellen Koexistenz unterstützen.

De SEMSI werkt onder meer samen met verschillende NGO's die oplossingen bieden voor problemen (juridisch, werkgelegenheid, huisvesting, etc.) waarmee immigranten bij hun aankomst in Madrid te maken krijgen, en die activiteiten ondersteunen die gericht zijn op het bevorderen van het naast elkaar bestaan van verschillende culturen.


Darüber hinaus müssen integrierte soziale Förderprogramme aufgestellt werden, die Aktivitäten in den Bereichen Bildung, Wohnen und Umwelt, Gesundheit, Ausbildung und Beschäftigung sowie Sozialeinrichtungen beinhalten.

Daarnaast is het de bedoeling dat geïntegreerde programma's ten behoeve van sociale ondersteuning worden ontwikkeld, met inbegrip van activiteiten op het terrein van onderwijs, huisvesting en milieu, en maatschappelijke diensten.




D'autres ont cherché : bereichen wohnen beschäftigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen wohnen beschäftigung' ->

Date index: 2024-11-03
w