Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen vorgelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

Für Menschen mit Behinderungen wurden verschiedene Pläne in den Bereichen Bildung, Beschäftigung und Zugänglichkeit vorgelegt, die gemeinsam mit Behindertenorganisationen erarbeitet wurden.

Voor gehandicapten zijn er verscheidene plannen op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid en toegankelijkheid opgesteld in overleg met hun belangenorganisaties.


30. weist darauf hin, dass sowohl im Rahmen des künftigen Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) als auch im Rahmen der einzelnen Forschungsprogramme der Union eine Finanzierung vorgesehen ist, mit der nicht nur die Kenntnisse über die Meeresumwelt einschließlich der Fischarten vertieft werden sollen, sondern mit der auch Innovationen und bewährte Verfahren in der Fischerei gefördert werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Vorhaben in diesen Bereichen zu unterbreiten, und vertritt die Auffassung, dass eine Zusam ...[+++]

30. wijst erop dat zowel bij het toekomstige Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV), via de gegevensverzamelingsprogramma's, als in het kader van de diverse onderzoeksprogramma's van de Unie financiering beschikkingbaar is voor het vergaren van meer kennis over het mariene milieu en voor vorderingen op het stuk van innovatie en beste praktijken in de visserij; verzoekt de lidstaten derhalve in die zin projecten in te dienen en is van mening dat uit de samenwerking tussen de diverse kustlanden, ongeacht of die lid zijn van de Europese Unie, initiatieven van groot belang kunnen voortspruiten die via de projecten van de li ...[+++]


30. weist darauf hin, dass sowohl im Rahmen des künftigen Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) als auch im Rahmen der einzelnen Forschungsprogramme der Union eine Finanzierung vorgesehen ist, mit der nicht nur die Kenntnisse über die Meeresumwelt einschließlich der Fischarten vertieft werden sollen, sondern mit der auch Innovationen und bewährte Verfahren in der Fischerei gefördert werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Vorhaben in diesen Bereichen zu unterbreiten, und vertritt die Auffassung, dass eine Zusam ...[+++]

30. wijst erop dat zowel bij het toekomstige Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV), via de gegevensverzamelingsprogramma's, als in het kader van de diverse onderzoeksprogramma's van de Unie financiering beschikkingbaar is voor het vergaren van meer kennis over het mariene milieu en voor vorderingen op het stuk van innovatie en beste praktijken in de visserij; verzoekt de lidstaten derhalve in die zin projecten in te dienen en is van mening dat uit de samenwerking tussen de diverse kustlanden, ongeacht of die lid zijn van de Europese Unie, initiatieven van groot belang kunnen voortspruiten die via de projecten van de li ...[+++]


Ich möchte zunächst das Ergebnis der Abstimmung des Europäischen Parlaments nächsten Monat über die verschiedenen Änderungsanträge, die zu diesem und anderen Bereichen vorgelegt wurden, abwarten.

In eerste instantie wacht ik af hoe de uitslag zal zijn van de stemming die volgende maand in het Europees Parlement wordt gehouden en wat er gebeurt met de diverse amendementen die op dit en andere gebieden zijn voorgesteld.


15. bringt seine Besorgnis über viele Bestimmungen zum Ausdruck, die von der Kommission in den Bereichen Dienstleistungen, Wettbewerb, geistiges Eigentum und öffentliches Beschaffungswesen vorgelegt wurden, da einige AKP-Regionen diese Fragen nicht behandeln möchten, und fordert die Kommission auf, sich hier flexibel zu verhalten;

15. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over een groot aantal door de Europese Commissie ingediende voorstellen op het terrein van dienstverlening, mededinging, intellectueel eigendom en overheidsaankopen, aangezien een aantal ACS-regio's deze kwesties niet willen behandelen en dringt er bij de Commissie op aan zich in deze kwesties flexibel op te stellen,


15. bringt seine Besorgnis über viele Bestimmungen zum Ausdruck, die von der Kommission in den Bereichen Dienstleistungen, Wettbewerb, geistiges Eigentum und öffentliches Beschaffungswesen vorgelegt wurden, da einige AKP-Regionen diese Fragen nicht behandeln möchten, und fordert die Kommission auf, sich hier flexibel zu verhalten;

15. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over een groot aantal door de Commissie ingediende voorstellen op het terrein van dienstverlening, mededinging, intellectueel eigendom en overheidsaankopen, aangezien een aantal ACS-regio's deze kwesties niet willen behandelen en dringt er bij de Commissie op aan zich in deze kwesties flexibel op te stellen,


Für Menschen mit Behinderungen wurden verschiedene Pläne in den Bereichen Bildung, Beschäftigung und Zugänglichkeit vorgelegt, die gemeinsam mit Behindertenorganisationen erarbeitet wurden.

Voor gehandicapten zijn er verscheidene plannen op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid en toegankelijkheid opgesteld in overleg met hun belangenorganisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen vorgelegt wurden' ->

Date index: 2025-01-25
w