Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen trotz einiger " (Duits → Nederlands) :

Trotz einiger im Bericht skizzierter Erfolge sind in den meisten Bereichen nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

Hoewel uit het verslag blijkt dat er enige vooruitgang is geboekt, zijn er op de meeste terreinen nog significante uitdagingen.


Der Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2009, der ebenfalls heute von der Europäischen Kommission vorgelegt wird, bestätigt, dass in mehreren Bereichen trotz einiger Fortschritte weiterhin große Ungleichheiten bestehen.

In het verslag over de gelijkheid tussen vrouwen en mannen van 2009 – dat de Commissie eveneens vandaag presenteert – wordt bevestigd dat er weliswaar enige vooruitgang op het gebied van gendergelijkheid is geboekt, maar dat er op een aantal gebieden nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan.


7. schließt sich trotz der ausgesprochen großen Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, der Schlussfolgerung der Kommission an, wonach das Land angesichts seiner Stellung im Beitrittsprozess ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand der EU erreicht hat und die Kopenhagener Kriterien in einem so weitgehenden Maße erfüllt, dass mit Beitrittsgesprächen begonnen werden kann; stellt fest, dass im Rahmen der EU-Verfahrens neue Mitglieder nur dann aufgenommen werden, wenn sie allen Anforderungen genügen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Eröffnung der Kapitel 23 und 24 über Justiz, Demokratie und Menschenrechte die Fortschritte ...[+++]

7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU-acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen; merkt op dat nieuwe lidstaten overeenkomstig de EU-procedures alleen worden toegelaten als zij aan alle vereisten voldoen; is het met de Commissie eens dat het openen van de hoofdstukken 23 en 24 over justitie, democratie en de mensenrechten, juist op die gebieden di ...[+++]


empfiehlt, den Fortschritt zu begrüßen, der durch die im Juli 2012 erfolgte Ersetzung des Gesetzes über die interne Sicherheit (ISA) durch das Gesetz über Sondermaßnahmen gegen die Bedrohung der Sicherheit (SOSMA) in vielen Bereichen erzielt wurde, da mit diesem Gesetz die maximale Haftdauer ohne Gerichtsverhandlung oder Anklage auf 28 Tage begrenzt wurde; empfiehlt, jedoch seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck zu bringen, dass einerseits einige Bestimmungen des SOSMA noch Unzulänglichkeiten aufweisen, beispielsweise hinsichtlich des Berufungsverfa ...[+++]

zich te verheugen over de geboekte vooruitgang op vele gebieden door de vervanging in juli 2012 van de "Internal Security Act" (ISA) door de "Security Offences Special Measures Act" (SOSMA), waardoor de maximale detentieduur zonder proces of aanklacht tot 28 dagen is beperkt; teleurstelling te uiten over het feit dat deze laatste wet nog tekortkomingen heeft, bijvoorbeeld wat betreft de beroepsprocedure, die (ondanks de wijzigingen) nog altijd tot inhechtenisneming voor onbepaalde tijd kan leiden in gevallen waarin vrijlating tegen borgtocht niet is toegestaan, en het feit dat deze wet grondrechten zoals het recht op communicatieprivacy ...[+++]


(2) Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Europäische Parlament trotz einiger Bereiche, in denen man größere Fortschritte hätte erzielen können, zu einem „Mitentscheider“ in nahezu allen Bereichen der Unionspolitik wird.

(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.


Trotz einiger wichtiger Verbesserungen in bestimmten Bereichen, die unter Federführung der Helsinki-Kommission (HELCOM) zustande kamen, haben die Anzeichen für den sich verschlechternden Zustand der Ostsee in den letzten Jahren leider immer weiter zugenommen.

Ondanks enige verbeteringen in bepaalde gebieden die onder leiding van de Commissie van Helsinki (HELCOM) tot stand zijn gebracht, stapelen de bewijzen zich de laatste jaren op dat de toestand van de Oostzee aan het verslechteren is.


(2) Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Europäische Parlament trotz einiger Bereiche, in denen man größere Fortschritte hätte erzielen können, zu einem „Mitentscheider“ in nahezu allen Bereichen der Unionspolitik wird.

(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.


Trotz einiger Verbesserungen gibt der Zustand der Umwelt insgesamt jedoch weiterhin Anlaß zu Besorgnis und die Umweltbelastungen werden in einigen Bereichen voraussichtlich noch zunehmen, wie der jüngste Umweltzustandsbericht der Europäischen Umweltagentur hervorhebt.

Ondanks genoemde verbeteringen blijft de toestand van het milieu in het algemeen zorgwekkend en, zoals aangestipt in het recente rapport van het Europees Milieuagentschap over de toestand van het milieu, blijft de druk op het milieu op sommige gebieden zelfs nog oplopen.


Ich hoffe, daß die Minister dies anerkennen und rasch die ent- sprechenden Beschlüsse fassen, anstatt darin eine Gelegenheit zu sehen, in anderen Bereichen, die nichts mit dem Preispaket zu tun haben, etwas für sich zu erreichen. Die Agrarwirtschaft 1994 Trotz einiger Wetterkapriolen, die sich ungünstig auf die Erntemengen bei bestimmten Erzeugnissen ausgewirkt haben (Getreide, Zucker und Wein), und trotz der vor allem für Schweinefleisch schwierigen Marktbedingungen hat sich die Lage 1994 geg ...[+++]

De landbouwinkomens, gemeten in netto toegevoegde waarde per arbeidsjaareenheid (AJE) tegen factorkosten, zijn in 1994 aanzienlijk gestegen, gemiddeld met + 5,7 % reëel.


Trotz einiger Fortschritte müssen in der regionalen Kooperation noch Aufgaben in Bereichen in Angriff genommen werden, in denen die westlichen Balkanstaaten nach und nach in die Aktivitäten der Europäischen Union einbezogen werden sollen; es geht dabei um folgende Bereiche:

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt, moeten de uitdagingen op het gebied van de regionale samenwerking nog worden verwezenlijkt op beleidsgebieden waarop de landen van de Westelijke Balkan geleidelijk aan bij het Europese beleid worden betrokken, meer bepaald:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen trotz einiger' ->

Date index: 2023-04-11
w