Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen sollte jedoch kein zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Den vorliegenden - wenngleich begrenzten - Informationen nach zu urteilen kann jedoch kein Zweifel daran bestehen, dass das Problem des Frauenhandels in den Bewerberländern Mittel- und Osteuropas und in der Türkei - als Herkunfts-, Transit- oder Zielländern des Frauenhandels - zunehmend an Bedeutung gewinnt.

Aan de hand van de beperkte beschikbare informatie kan er geen twijfel aan bestaan dat vrouwenhandel naar, binnen en uit de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa en Turkije een steeds omvangrijker verschijnsel is.


Die Übersetzung bereits vorhandener Dokumentation sollte jedoch keine unzumutbare Belastung verursachen.

De vertaling van reeds bestaande documentatie mag echter niet tot onredelijke lasten leiden.


Das ESIS-Merkblatt sollte zwar individuell auf den Verbraucher zugeschnitten sein und seinen Präferenzen Rechnung tragen, die Bereitstellung solcher individuellen Informationen sollte jedoch keine Pflicht zur Beratung beinhalten.

Ofschoon het ESIS op de persoon toegesneden informatie bevat en zijn voorkeur weergeven, dient het ter hand stellen van dergelijke gepersonaliseerde gegevens geen verplichting tot adviesverlening in te houden.


Das ESIS-Merkblatt sollte zwar individuell auf den Verbraucher zugeschnitten sein und seinen Präferenzen Rechnung tragen, die Bereitstellung solcher individuellen Informationen sollte jedoch keine Pflicht zur Beratung beinhalten.

Ofschoon het ESIS op de persoon toegesneden informatie bevat en zijn voorkeur weergeven, dient het ter hand stellen van dergelijke gepersonaliseerde gegevens geen verplichting tot adviesverlening in te houden.


Das ESIS-Merkblatt sollte zwar individuell auf den Verbraucher zugeschnitten sein und seinen Präferenzen Rechnung tragen, die Bereitstellung solcher individuellen Informationen sollte jedoch keine Pflicht zur Beratung beinhalten.

Ofschoon het ESIS op de persoon toegesneden informatie bevat en zijn voorkeur weergeven, dient het ter hand stellen van dergelijke gepersonaliseerde gegevens geen verplichting tot adviesverlening in te houden.


Der Kontowechsel sollte jedoch keine Übertragung des Vertrags vom übertragenden Zahlungsdienstleister auf den empfangenden Zahlungsdienstleister umfassen.

Overstappen dient niet te impliceren dat het contract van de overdragende betalingsdienstaanbieder op de ontvangende betalingsdienstaanbieder wordt overgedragen.


Es besteht jedoch kein Zweifel daran, dass die betroffene Ware weiterhin den Unionsmarkt bedienen wird, nun allerdings auf der Grundlage eines fairen Wettbewerbs und daher möglicherweise in geringerem Umfang.

Het lijdt echter geen twijfel dat het betrokken product nog steeds op de markt van de Unie zal worden ingevoerd, maar dan wel op basis van eerlijke concurrentie en derhalve misschien op kleinere schaal.


Bei Produkten, die Batterien verwenden, wenn sie nicht an das Stromnetz angeschlossen sind, verbleibt die Batterie während der Prüfung im Gerät. Bei der Messung sollte jedoch keine aktive Aufladung der Batterie erfolgen, die über die Wartungsladung hinaus geht (d. h. die Batterie sollte vor dem Beginn der Prüfung voll aufgeladen werden).

Bij producten die op batterijen werken als zij niet zijn aangesloten op het stroomnet dient de batterij in het apparaat te blijven voor de test. Tijdens de test mag de batterij echter niet actief worden opgeladen, maar slechts worden bijgeladen (de batterij dient voor aanvang van de test volledig te zijn opgeladen).


Jugendliche, die sich freiwillig engagieren möchten, stoßen auf zahlreiche Probleme unterschiedlichster Art: fehlende soziale Absicherung, Besteuerung des Taschengeldes, Nichterteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen (dies kann die freiwilligen Aktivitäten von Staatsbürgern von EU-Ländern in Drittländern und von Staatsbürgern von Drittländern in EU- Ländern betreffen, sollte jedoch kein Problem für Staatsbürger eines EU Staates in anderen EU Mitgliedstaaten darstellen), sprachliche Probleme, fehlende Ausbildung, langwierige Verfahren, usw.Diese Schwierigkeiten erweisen sich als echte Hürden und schränken den Zugang zu freiwilligen Aktivitäten für eine größere Zahl junger Europäer ein.

Jongeren die vrijwilligersactiviteiten willen verrichten, worden met allerlei problemen geconfronteerd: het ontbreekt aan sociale bescherming, zakgeld wordt belast, visa of verblijfsvergunningen kunnen worden geweigerd (bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in derde landen of van onderdanen van derde landen in EU-landen, maar niet bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in een andere EU-lidstaat), er doen zich taalproblemen voor, de jongeren worden onvoldoende opgeleid, de procedures zijn log, enzovoort. Deze problemen vormen obstakels voor de vrijwilligersactiviteiten van jongeren en leiden ertoe dat veel Europese jongeren slechts in beperkte mate toegang tot vrijwilligersactiviteiten hebben.


Diese Aufteilung sollte jedoch keine Anwendung auf Kontingente für das Kalenderjahr finden, wenn diese in den vorangegangenen Zeiträumen nicht ausgeschöpft wurden.

Deze opsplitsing hoeft evenwel niet te worden toegepast voor de contingenten die zijn vastgesteld voor het kalenderjaar, voorzover er voor de contingenten onderbenutting is geweest in de voorgaande periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen sollte jedoch kein zweifel' ->

Date index: 2022-08-29
w