Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROMANAGEMENT
Verwaltung der Qualität und der Sicherheit

Traduction de «bereichen sicherheit qualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | Regelungsausschuss für die Qualität und Sicherheit von Blut

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken


Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln

kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van geneesmiddelen


Verwaltung der Qualität und der Sicherheit

Bestuur Kwaliteit en Veiligheid


Euromanagement-Normung,Zertifizierung,Qualität und Sicherheit:Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungsdiensten für kleine und mittlere Unternehmen(KMU) | EUROMANAGEMENT [Abbr.]

Euromanagement-normalisatie,certificatie,kwaliteit en veiligheid:maatregelen inzake het verlenen van adviesdiensten aan het midden-en kleinbedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
v. die Kohärenz mit internationalen Standards, wie denjenigen, die von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation gebilligt wurden, sicherzustellen, sie als Mindeststandards zu betrachten und sich einer Absenkung dieser internationalen Referenzwerte entgegenzustellen; als langfristiges Ziel verbindliche internationale Handelsregeln für die See- und Luftfahrtbranchen zu verfolgen; die Anwendung der für den Logistik- und Verkehrssektor relevanten IAO-Übereinkommen wie des Seearbeitsübereinkommens sicherzustellen; hervorzuheben, dass die Rechtsvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten Vorteile für die Arbeitnehmer u. a. in den Bereichen ...[+++]

v. te zorgen voor consistentie met internationale normen zoals die zijn goedgekeurd door de Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart, en deze als minimumnormen te beschouwen en zich tegen verlaging van die internationale benchmarks teweer te stellen; als langetermijndoelstelling te streven naar bindende internationale regels voor de sectoren van zee- en luchtvervoer; te zorgen voor de toepassing van IAO-verdragen die relevant zijn voor de logistieke en vervoerssector, zoals het Maritiem Arbeidsverdrag; te onderstrepen dat de wetgeving van de EU en de lidstaten voordelen oplevert voor werknemers, onder meer inzake veiligheid en beveiliging, voor consumenten en het milieu; te benadrukk ...[+++]


Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Patientensicherheit und Versorgungsqualität, unter anderem durch Umsetzung der Empfehlung des Rates vom 9. Juni 2009 zur Sicherheit der Patienten einschließlich Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen ; Austausch bewährter Verfahren in Bezug auf Qualitätssicherungssysteme; Entwicklung von Leitlinien und Instrumenten zur Förderung von Qualität und Patientensicherheit; mehr Information der Patienten über Sicherheit und Quali ...[+++]

De samenwerking op het gebied van de veiligheid van de patiënten en de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeteren, onder meer door de aanbeveling van de Raad van 9 juni 2009 betreffende patiëntveiligheid, met inbegrip van de preventie en bestrijding van zorginfecties, te implementeren ; goede werkwijzen op het gebied van kwaliteitsborgingssystemen uitwisselen; richtsnoeren opstellen en instrumenten ontwikkelen om de kwaliteit en de veiligheid van de patiënten te bevorderen; de beschikbaarheid van informatie aan patiënten over veiligheid en kwaliteit v ...[+++]


Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Patientensicherheit und Versorgungsqualität, unter anderem durch Umsetzung der Empfehlung des Rates vom 9. Juni 2009 zur Sicherheit der Patienten einschließlich Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen (2); Austausch bewährter Verfahren in Bezug auf Qualitätssicherungssysteme; Entwicklung von Leitlinien und Instrumenten zur Förderung von Qualität und Patientensicherheit; mehr Information der Patienten über Sicherheit und Qu ...[+++]

De samenwerking op het gebied van de veiligheid van de patiënten en de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeteren, onder meer door de aanbeveling van de Raad van 9 juni 2009 betreffende patiëntveiligheid, met inbegrip van de preventie en bestrijding van zorginfecties, te implementeren (2); goede werkwijzen op het gebied van kwaliteitsborgingssystemen uitwisselen; richtsnoeren opstellen en instrumenten ontwikkelen om de kwaliteit en de veiligheid van de patiënten te bevorderen; de beschikbaarheid van informatie aan patiënten over veiligheid en kwalitei ...[+++]


Die derzeitige Politik des Prinzips einer angemessenen Gegenleistung („Juste-retour-Prinzip“) und der Anrechnung bei der Auftragsvergabe in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung kann zu einer schlechteren Qualität der Ausrüstung führen und somit die Sicherheitsrisiken der an ESVP-Einsätzen beteiligten Personen erhöhen.

De huidige praktijk van evenredige compensatie ("juste retour") en tegenprestaties op het gebied van aanbestedingen op het vlak van veiligheid en defensie kan tot een lagere kwaliteit van het materiaal leiden en bijgevolg tot meer veiligheidsrisico's voor personen op EVDB-missies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Qualität und Sicherheit: Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Patientensicherheit und Versorgungsqualität, unter anderem durch Umsetzung der Empfehlung des Rates zur Sicherheit der Patienten unter Einschluss der Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen; Know-how-Austausch über Qualitätssicherungssysteme; Entwicklung von Leitlinien und Instrumenten zur Förderung von Patientensicherheit und Qualität; mehr Information der Patienten über Sicherheit und Qualität, Verbesserung von F ...[+++]

2.3. Kwaliteit en veiligheid: de samenwerking op het gebied van de veiligheid van de patiënten en de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeteren, onder meer door de aanbeveling van de Raad betreffende patiëntveiligheid, met inbegrip van de preventie en bestrijding van zorginfecties te implementeren; optimale werkwijzen op het gebied van kwaliteitsborgingssystemen uitwisselen; richtsnoeren opstellen en instrumenten ontwikkelen om de veiligheid van de patiënten en de kwaliteit te bevorderen; de beschikbaarheid van informatie aan patiënten over veiligheid ...[+++]


17. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Tätigkeiten der GFS in den Bereichen Sicherheit der Bürger, Umweltschutz, Gesundheitsschutz und auch Schutz vor Betrug und insbesondere ihrer Tätigkeiten im Zusammenhang mit Entwicklung alternativer Methoden zu Tierversuchen, Sicherheit und Qualität der Nahrungsmittel, Begleitung der Exzellenznetze und integrierter Projekte im Bemühen um eine realistische Umsetzung in ihren Kompetenzbereichen;

17. onderstreept het belang van de activiteiten van het GCO voor de veiligheid van de burger, de milieu- en gezondheidsbescherming, alsmede voor de bescherming tegen fraude, en met name van de activiteiten die verband houden met de ontwikkeling van alternatieve methoden voor dierproeven, voor de veiligheid en kwaliteit van voeding, voor de controle van netwerken van topcentra en geïntegreerde projecten, met het oog op een realistische toepassing op de onderwerpen waarvoor het bevoegd is;


17. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Tätigkeiten der GFS in den Bereichen Sicherheit der Bürger, Umweltschutz, Gesundheitsschutz und auch Schutz vor Betrug und insbesondere ihrer Tätigkeiten im Zusammenhang mit Entwicklung alternativer Methoden zu Tierversuchen, Sicherheit und Qualität der Nahrungsmittel, Begleitung der Exzellenznetze und integrierter Projekte im Bemühen um eine realistische Umsetzung in ihren Kompetenzbereichen;

17. onderstreept het belang van de activiteiten van het GCO voor de veiligheid van de burger, de milieu- en gezondheidsbescherming, alsmede voor de bescherming tegen fraude, en met name van de activiteiten die verband houden met de ontwikkeling van alternatieve methoden voor dierproeven, voor de veiligheid en kwaliteit van voeding, voor de controle van netwerken van topcentra en geïntegreerde projecten, met het oog op een realistische toepassing op de onderwerpen waarvoor het bevoegd is;


17. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Tätigkeiten der GFS in den Bereichen Sicherheit der Bürger, Umweltschutz, Gesundheitsschutz und auch Schutz vor Betrug und insbesondere ihrer Tätigkeiten im Zusammenhang mit Entwicklung alternativer Methoden zu Tierversuchen, Sicherheit und Qualität der Nahrungsmittel, Begleitung der Exzellenznetze und integrierter Projekte im Bemühen um eine realistische Umsetzung in ihren Kompetenzbereichen;

17. onderstreept het belang van de activiteiten van het GCO voor de veiligheid van de burger, de milieu- en gezondheidsbescherming, alsmede voor de bescherming tegen fraude, en met name van de activiteiten die verband houden met de ontwikkeling van alternatieve methoden voor dierproeven, voor de veiligheid en kwaliteit van voeding, voor de controle van netwerken van topcentra en geïntegreerde projecten, met het oog op een realistische toepassing op de onderwerpen waarvoor het bevoegd is;


Andererseits sind die Vorteile in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit nicht so deutlich; die Literatur über dieses Thema zeigt offenbar auf, dass die Qualität der Ruhezeit wichtiger als der Ruheort ist: Selbst zu Hause können die Arbeitnehmer Ruhezeiten von schlechter Qualität haben, wenn es nicht leise genug ist.

Het voordeel op het gebied van de gezondheid en veiligheid is daarentegen niet zo evident, aangezien uit de literatuur ter zake blijkt dat de kwaliteit van de rust belangrijker is dan de plaats van de rust: zelfs thuis kunnen de werknemers problemen hebben met de kwaliteit van de rust als de omgeving niet stil genoeg is.


Andererseits sind die Vorteile in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit nicht so deutlich; die Literatur über dieses Thema zeigt offenbar auf, dass die Qualität der Ruhezeit wichtiger als der Ruheort ist: Selbst zu Hause können die Arbeitnehmer Ruhezeiten von schlechter Qualität haben, wenn es nicht leise genug ist.

Het voordeel op het gebied van de gezondheid en veiligheid is daarentegen niet zo evident, aangezien uit de literatuur ter zake blijkt dat de kwaliteit van de rust belangrijker is dan de plaats van de rust: zelfs thuis kunnen de werknemers problemen hebben met de kwaliteit van de rust als de omgeving niet stil genoeg is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen sicherheit qualität' ->

Date index: 2021-08-13
w