Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen richtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das mag in einigen Bereichen richtig sein, aber in einigen Bereichen – vor allem in dem Bereich, den wir heute diskutieren – kann es nicht so sein.

Dit kan in sommige sectoren misschien juist zijn, maar in een aantal sectoren – en vooral de sector waarover we het vandaag hebben – is dat niet in orde.


14. begrüßt zwar das von der Kommission vorgelegte ehrgeizige Energiepaket als Schritt in die richtige Richtung, weist jedoch darauf hin, dass die europäischen Volkswirtschaften zumindest mittelfristig von Energieimporten abhängig sein werden, weshalb das Risiko einer Energieerpressung durch die Lieferstaaten besteht; betont, dass die Beziehungen zu Russland als wichtigem Energielieferanten auf einem transparenten, für beide Seiten vorteilhaften strategischen Rahmen fußen müssen, der auf Gegenseitigkeit und Nichtdiskriminierung im Hi ...[+++]

14. verwelkomt het ambitieuze energiepakket dat door de Commissie is voorgesteld als een stap in de goede richting, doch wijst erop dat de Europese economieën, althans op middellange termijn, afhankelijk zullen blijven van energie-import hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat leveranciers energie gaan gebruiken als chantagemiddel; wijst met nadruk op de noodzaak om de betrekkingen met Rusland als een belangrijke energieleverende natie te verankeren in een transparant strategisch kader dat tot wederzijds voordeel strekt, op basis v ...[+++]


Erfreulicherweise werden von dem Kommissar Schritte in die richtige Richtung unternommen, in manchen anderen Bereichen dürfte die Konsultation indes noch unzureichend sein.

Ik juich het op zich wel toe dat de commissaris een aantal stappen in de goede richting doet, maar op een aantal andere punten moet er wellicht nog wat meer overleg zijn.


Erfreulicherweise werden von dem Kommissar Schritte in die richtige Richtung unternommen, in manchen anderen Bereichen dürfte die Konsultation indes noch unzureichend sein.

Ik juich het op zich wel toe dat de commissaris een aantal stappen in de goede richting doet, maar op een aantal andere punten moet er wellicht nog wat meer overleg zijn.


40. hofft zuversichtlich, dass sich Bulgarien bei seinen Beitrittsvorbereitungen in die richtige Richtung bewegt, vertraut darauf, dass es in der Lage sein wird, das "Aufholprinzip“ in vollem Umfang zu nutzen, und erwartet, dass die Regierung nach den Unsicherheiten im Vorfeld der allgemeinen Wahl die notwendigen durchgreifenden Maßnahmen treffen wird, um den Fortschritt in allen Bereichen zu beschleunigen;

40. is optimistisch dat Bulgarije de goede richting uitgaat bij de voorbereiding op de toetreding; vertrouwt erop dat het volledig gebruik kan maken van het "inhaal”-principe, nadat de onzekerheden bij de aanloop naar de algemene verkiezingen zijn opgelost; verwacht dat de regering de noodzakelijke krachtige maatregelen zal nemen om de vooruitgang op alle terreinen vaart te geven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen richtig sein' ->

Date index: 2024-11-12
w