Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen nicht unter überhöhten preisen » (Allemand → Néerlandais) :

„Die Kommission wird allerdings die Roamingentgelte, insbesondere für SMS und Datendienste, weiterhin beobachten, damit die Verbraucher in diesen Bereichen nicht unter überhöhten Preisen leiden und um sicherzustellen, dass in drei Jahren kein Regulierungsbedarf mehr besteht.

De Commissie zal echter op de roamingprijzen blijven toezien, met name die voor sms en datadiensten, om ervoor te zorgen dat consumenten niet op andere manieren benadeeld worden en dat regelgeving na drie jaar overbodig is.


In Fällen wie dem des Bananen-Kartells hatten die Verbraucher unmittelbar unter überhöhten Preisen zu leiden, bis die Kommission das Preiskartell aufbrach (siehe IP/08/1509 ). Nach Schätzungen der Kommissionsdienststellen belief sich der Schaden, den die von der Kommission geahndeten Kartelle der Wirtschaft zwischen 2005 und 2007 verursachten, auf mindestens 7,6 Mrd. EUR.

In zaken zoals het bananenkartel hadden consumenten direct te lijden van hogere prijzen, totdat de Commissie dit kartel met prijsafspraken heeft opgebroken (zie IP/08/1509 ). De kartels die in de periode 2005-2007 een geldboete van de Commissie kregen opgelegd, berokkenden de economie voor ten minste 7,6 miljard EUR schade, zo blijkt uit een raming van de diensten van de Commissie.


Nach Auffassung der Kommission fällt die Gestellung von Personal in den hier angesprochenen Bereichen nicht unter die von der Mehrwertsteuerrichtlinie eingeräumten allgemeinen Befreiungen.

De Commissie is van mening dat de terbeschikkingstelling van personeel in de genoemde sectoren in dit geval niet valt onder de algemene vrijstellingen die krachtens de btw-richtlijn worden verleend.


V. in der Erwägung, dass der Mangel an bedarfsorientierter technischer Hilfe – laut einer jüngsten Studie über das OECD-Monitoring zur Umsetzung der Pariser Erklärung – ein zentrales Thema für die Entwicklungsländer darstellt, weil technische Hilfe weiterhin häufig von Lieferanbindung und überhöhten Preisen überschattet ist und darüber hinaus oft effektiv nicht zum Aufbau lokaler Kapazitäten führt, die Artikel 31 der DCI-Verordnung behandelt,

V. overwegende dat volgens een recent onderzoek van de OESO naar het toezicht op de Verklaring van Parijs het gebrek aan vraaggestuurde technische bijstand een kernpunt is voor regeringen van ontwikkelingslanden omdat veel technische bijstand nog steeds gekoppeld en te duur is, en vaak niet effectief is bij het ontwikkelen van lokale capaciteit, zoals bedoeld in artikel 31 van de DCI-verordening,


4. ist der Ansicht, dass die Kommission angesichts der besonderen Merkmale des Sports nach Anhörung der verschiedenen betroffenen Kreise und des Parlaments die Annahme von Auslegungsleitlinien erwägen sollte, um die gesamte Frage der Beziehung zwischen dem Gemeinschaftsrecht und „Sportregeln“, die nicht unter das Gemeinschaftsrecht fallen, und den Bereichen, auf die das Gemeinschaftsrecht a ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie, gezien de unieke kenmerken van sport, zou moeten overwegen om na raadpleging van de verschillende belanghebbenden en het Parlement interpretatierichtsnoeren vast te stellen om duidelijkheid te verschaffen over de relatie tussen het Gemeenschapsrecht en “sportregels” die niet onder dit recht vallen, en over de vraag op welk terrein het Gemeenschapsrecht wél van toepassing is, in het bijzonder de scheidslijn tussen de aspecten van de organisatie van sport die wel en die welke niet onder het toepassingsgebied van het Gemeenschapsrecht vallen, waarbij tevens de begi ...[+++]


In nicht unter das Emissionshandelssystem fallenden Bereichen wie dem Gebäude-, Verkehrs-, Landwirtschafts- und Abfallsektor wird die EU Emissionen bis 2020 auf 10 % unter dem Stand von 2005 reduzieren.

In sectoren die niet onder de EU-RHE vallen, zoals de bouw-, vervoer-, landbouw- en afvalsector, zal de hele EU moet de uitstoot tegen 2020 met 10 % verminderen.


Allerdings ist auch wahr, dass dort, wo der Markt wegen mangelnder Transparenz von überhöhten Preisen und mutmaßlichem Machtmissbrauch versagt hat, eine Regelung sowohl für Großkunden als auch für Endkunden nicht nur wünschenswert, sondern auch notwendig ist.

Het klopt echter ook dat daar waar de markt heeft gefaald, door een gebrek aan transparantie over buitensporige prijzen en een verondersteld machtsmisbruik, regulatie van zowel wholesale als retail niet alleen wenselijk, maar absoluut noodzakelijk is.


Industrielle Großabnehmer im Nordosten Englands mussten selbst bei überhöhten Preisen um ihre Gaslieferungen noch kämpfen, weil der Markt einfach nicht funktioniert.

Zware industriële gebruikers in het noordoosten van Engeland hebben ondanks de opgeblazen prijzen moeten vechten om gas geleverd te krijgen, eenvoudigweg omdat de markt niet functioneert.


Diese Aktivitäten nehmen folgende Formen an: erstens Kauf und anschließender Verkauf von Virostatika auf dem Schwarzmarkt zu enorm überhöhten Preisen; zweitens Verkauf nachgeahmter Medikamente, die keinerlei antigrippale Wirkung haben – Arzneimittel mit so genanntem Placebo-Effekt; drittens Produktion generischer Grippemedikamente, deren Wirksamkeit bei gewöhnlicher Grippe nicht ausreichend gewährleistet ist; und viertens Handel mit Vorläufersubstanzen.

Deze activiteiten manifesteren zich op de volgende manieren: ten eerste, het inkopen, en vervolgens op de zwarte markt doorverkopen van antivirale geneesmiddelen tegen vele malen hogere prijzen; ten tweede, de verkoop van namaakgeneesmiddelen die geen enkele effect hebben op de griep – geneesmiddelen met een zogeheten "placebo-effect"; ten derde, de productie van generieke griepmedicijnen zonder dat er sprake is van toereikende g ...[+++]


108. die pharmazeutischen Unternehmen innerhalb und außerhalb des Bereichs der Forschung aufzurufen, größte Anstrengungen zu machen, damit Arzneimittel, ob diese nun unter Patentschutz stehen oder nicht, zu erschwinglichen Preisen zugänglich sind, im besonderen für die Ärmsten und für die schwersten Erkrankungen, wie HIV/AIDS;

108. al dan niet onderzoeksgerichte farmaceutische bedrijven ertoe op te roepen hun uiterste best te doen geoctrooieerde en niet-geoctrooieerde geneesmiddelen te produceren die tegen betaalbare prijzen beschikbaar worden gesteld, in het bijzonder voor de armsten en ter bestrijding van de ernstigste ziekten, zoals HIV/AIDS;


w