Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen neue kenntnisse erlangt werden » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass, der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss der EU für die Expo 2015 davon ausgeht, dass in bestimmten Bereichen neue Kenntnisse erlangt werden müssen, um über Bildungs- und Kommunikationsmaßnahmen zu einem besseren Verständnis der Öffentlichkeit für Lebensmittel und Lebensmittelerzeugung in der Landwirtschaft, „blauen Wirtschaft“ und Fischerei beizutragen, damit die Menschen sich der globalen Auswirkungen ihrer jeweiligen Lebensmittelpräferenzen bewusst werden;

J. overwegende dat de wetenschappelijke stuurgroep van de EU voor Expo Milano 2015 voorspelt dat er nieuwe kennis vergaard zal moeten worden op bepaalde specifieke gebieden en dat er door middel van onderwijs en voorlichting meer begrip bij het grote publiek moet worden gekweekt over voeding en voedselproductie binnen de landbouw- en visserijsector en de blauwe economie, zodat mensen de wereldwijde gevolgen van hun eigen voedingskeuzen onder ogen zien;


J. in der Erwägung, dass, der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss der EU für die Expo 2015 davon ausgeht, dass in bestimmten Bereichen neue Kenntnisse erlangt werden müssen, um über Bildungs- und Kommunikationsmaßnahmen zu einem besseren Verständnis der Öffentlichkeit für Lebensmittel und Lebensmittelerzeugung in der Landwirtschaft, „blauen Wirtschaft“ und Fischerei beizutragen, damit die Menschen sich der globalen Auswirkungen ihrer jeweiligen Lebensmittelpräferenzen bewusst werden;

J. overwegende dat de wetenschappelijke stuurgroep van de EU voor Expo Milano 2015 voorspelt dat er nieuwe kennis vergaard zal moeten worden op bepaalde specifieke gebieden en dat er door middel van onderwijs en voorlichting meer begrip bij het grote publiek moet worden gekweekt over voeding en voedselproductie binnen de landbouw- en visserijsector en de blauwe economie, zodat mensen de wereldwijde gevolgen van hun eigen voedingskeuzen onder ogen zien;


F. in der Erwägung, dass, der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss der EU für die Expo 2015 davon ausgeht, dass in bestimmten Bereichen neue Kenntnisse erlangt werden müssen, um über Bildungs- und Kommunikationsmaßnahmen zu einem besseren Verständnis der Öffentlichkeit für Lebensmittel und Lebensmittelerzeugung in der Landwirtschaft beizutragen, damit die Menschen sich der globalen Auswirkungen ihrer jeweiligen Lebensmittelpräferenzen bewusst werden;

F. overwegende dat de wetenschappelijke stuurgroep van de EU voor de wereldtentoonstelling 2015 voorspelt dat er nieuwe kennis vergaard zal moeten worden op bepaalde specifieke gebieden en dat er door middel van onderwijs en voorlichting meer begrip bij het grote publiek moet worden gekweekt over voeding en voedselproductie binnen de landbouwsector, zodat mensen de wereldwijde gevolgen van hun eigen voedingskeuzen onder ogen zien;


Es soll eine Bestandsaufnahme des gegenwärtigen sozialen „Acquis“ der EU gemacht werden, um festzustellen, in welchem Umfang die bestehenden Rechte ausgeübt werden und für Herausforderungen von heute und morgen weiterhin relevant sind und/oder in welchen Bereichen neue Wege eingeschlagen werden sollten, um diese Rechte zu gewährleisten. Es sollen Überlegungen zu neuen gesellschaftlichen Trends und neuen Entwicklungen bei Arbeitsmodellen angestellt werden, die aufgrund neue ...[+++]

het huidige Europees sociaal acquis beoordelen door de mate te bepalen waarin bestaande rechten worden toegepast en relevant blijven voor de uitdagingen van vandaag en morgen, en/of bepalen of nieuwe manieren moeten worden overwogen om deze rechten toe te passen; nadenken over nieuwe werkpatronen en maatschappelijke trends als gevolg van nieuwe technologieën, demografische tendensen of andere factoren die van belang zijn voor het beroe ...[+++]


2. Unbeschadet einzelstaatlicher Vorschriften über Gerichtsverfahren unterliegen die Kenntnisse, die im Rahmen der in Titel V Kapitel III vorgesehenen Prüfungen erlangt werden, dem Berufsgeheimnis.

2. Onverminderd de nationale bepalingen inzake gerechtelijke procedures valt informatie die wordt verzameld in het kader van de controles waarin titel V, hoofdstuk III, voorziet, onder het beroepsgeheim.


Durch eine optimale Nutzung aller bestehenden Gemeinschaftsinstrumente, die Vertiefung der Kenntnisse über die Regionen in äußerster Randlage und die Verstärkung der Partnerschaft kann dieser neue Ansatz umgesetzt werden.

Deze andere benadering kan in de praktijk worden gebracht door een beter gebruik van de bestaande communautaire instrumenten, verdieping van de kennis van de ultraperifere regio's en versterking van het partnerschap.


Die in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung angewendeten Regelungen und Verfahren sollten deshalb an die neue Realität angepasst werden, und zwar so, dass die Vorteile und Möglichkeiten, die die moderne Informationstechnologie bietet, bestmöglich genutzt werden können.

Het is dus zaak de regelgeving en de praktische voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen aan die nieuwe realiteit aan te passen teneinde de meerwaarde en mogelijkheden van de moderne informatietechnologie optimaal te benutten.


Gleichwohl gibt es noch eine Menge zu tun, wenn der Zusammenarbeit in den drei in Barcelona festgelegten Bereichen neue Impulse verliehen werden sollen.

Als men de drie hoofdstukken van het samenwerkingsproces van Barcelona opnieuw wil bezielen, moet men de handen uit de mouwen steken.


Es sei darauf hingewiesen, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die Schaffung eines echten europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung vorgeschlagen hat, damit die Bürger in jeder Lebensphase neue Kenntnisse und Fertigkeiten erwerben können; auf diese Weise soll den Defiziten begegnet werden, die in den meisten europäischen Ländern im Bereich des lebenslangen Lernens festgestellt wurden.

Gememoreerd wordt dat de Commissie in haar mededeling voorstelt om een waarachtige Europese ruimte voor levenslang leren tot stand te brengen opdat de burgers op ieder ogenblik van hun bestaan nieuwe kennis en vaardigheden kunnen verwerven, om de in de meeste Europese landen vastgestelde tekortkomingen op het vlak van levenslang leren te verhelpen.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Au ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]


w