Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen ihres außenpolitischen » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass im „Strategischen Rahmen und Aktionsplan der EU für Menschenrechte und Demokratie“ des Europäischen Rates bekräftigt wird, dass die EU die Menschenrechte ohne Ausnahmen in allen Bereichen ihres außenpolitischen Handelns fördert,

F. overwegende dat in het strategisch kader en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie van de Europese Raad wordt bekrachtigd dat de EU de mensenrechten zal bevorderen op alle gebieden van haar externe optreden, zonder uitzondering;


F. in der Erwägung, dass im „Strategischen Rahmen und Aktionsplan der EU für Menschenrechte und Demokratie“ des Europäischen Rates bekräftigt wird, dass die EU die Menschenrechte ohne Ausnahmen in allen Bereichen ihres außenpolitischen Handelns fördert,

F. overwegende dat in het strategisch kader en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie van de Europese Raad wordt bekrachtigd dat de EU de mensenrechten zal bevorderen op alle gebieden van haar externe optreden, zonder uitzondering;


37. begrüßt die positive Agenda der Kommission für die Beziehungen EU-Türkei; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; legt der Türkei nahe, den Reformprozess zu beschleunigen; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partner und NATO-Verbündeter; fordert daher, dass der bestehende politische Dialog mit der Türkei zu Optionen ...[+++]

37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; moedigt Turkije aan om het hervormingsproces te versnellen; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politieke dialoog met Turkije over doelstellingen van en keuzes in het buitenlands beleid die van wederzijds belang zijn te intensiveren; wijst erop dat het ...[+++]


37. begrüßt die positive Agenda für die Beziehungen EU-Türkei durch die Kommission; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partner und NATO-Verbündeter; fordert daher, dass der bestehende politische Dialog mit der Türkei zu Optionen der Außenpolitik und Zielen von gemeinsamem Interess ...[+++]

37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politieke dialoog met Turkije over doelstellingen van en keuzes in het buitenlands beleid die van wederzijds belang zijn te intensiveren; wijst erop dat het belangrijk is om Turkije aan te sporen om zijn buitenlands b ...[+++]


Mit diesem Bericht unterstützt das Europäische Parlament die Intention der Europäischen Kommission, das Thema menschenwürdige Arbeit in ihre außenpolitischen Aktivitäten sowie in ihre Zusammenarbeit mit den Institutionen der UNO, mit nationalen und regionalen Organisationen, den Sozialpartnern und anderen Bereichen der Zivilgesellschaft einzubeziehen.

Met dit verslag geeft het Europees Parlement steun aan de intentie van de Commissie om “waardig werk” op te nemen in haar extern beleid en tot dat doel samen te werken met de organen van de Verenigde Naties, de nationale en regionale organisaties, de sociale partners en andere onderdelen van het maatschappelijk middenveld.


20. WEIST auf die erneuerte EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung und ihr Ziel HIN, die Belange einer nachhaltigen Entwicklung – nicht zuletzt auch das Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 einzudämmen – in allen Bereichen des außenpolitischen Handels der EU zu berücksichtigen, unter anderem indem die nachhaltige Entwicklung zu einem der Ziele der multilateralen und bilateralen Entwicklungszusammenarbeit erklärt wird, und ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten NACHDRÜCKLICH, die EU-Maßnahmen, die sich auf die biologische Vielfalt auswirken, auf globaler Ebene kohärenter zu gestalten;

20. HERINNERT aan de nieuwe SDO van de EU en de doelstelling daarvan, namelijk de integratie, in al het externe EU-beleid, van overwegingen op het gebied van duurzame ontwikkeling, inclusief de doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, een en ander onder meer door van duurzame ontwikkeling een doelstelling van multilaterale en bilaterale ontwikkelingssamenwerking te maken; VERZOEKT de Commissie en de lidstaten te zorgen voor meer samenhang in het optreden van de EU in de wereld waar dat gevolgen heeft voor de biodiversiteit;


Der weitweite Charakter der außenpolitischen Maßnahmen der EU trat im Jahr 2008 deutlich zutage, als die EU ihre Beziehungen zu Partnern in aller Welt weiter vertriefte und die Zusammenarbeit mit ihnen bei Themen von globaler Bedeutung suchte, beispielsweise in den Bereichen Klima und Energie, Handelsliberalisierung und beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele von 2000 bis zum Zieldatum 2015.

Het mondiale karakter van het externe beleid van de EU bleek in 2008 overduidelijk uit het feit dat de EU haar betrekkingen met haar partners in de wereld verdiepte en te kennen gaf met hen te willen samenwerken inzake mondiale vraagstukken, zoals klimaat en energie, handelsliberalisering en verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling uit 2000 vóór streefdatum 2015.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen ihres außenpolitischen' ->

Date index: 2025-11-28
w