Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen festgelegt wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Im gemeinsamen Bericht des Rates und der Europäischen Kommission werden diese Ziele erneut bestätigt und sechs prioritäre Bereiche für den Zeitraum 2016-2020 festgelegt, wobei konkrete Maßnahmen ermittelt werden, die in den jeweiligen Bereichen zu ergreifen sind:

In het gezamenlijk verslag van 2015, opgesteld door de Raad en de Europese Commissie, worden deze doelstellingen opnieuw bevestigd en worden er zes prioritaire gebieden vastgesteld voor de periode 2016-2020, met concrete punten die op elk van deze gebieden moeten worden aangepakt:


11. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass Unternehmen bei der Zusammensetzung von Auswahllisten Geschlechterdiversität gewährleisten, wobei sicherzustellen ist, dass das Geschlecht des im Rahmen dieses Verfahrens zu wählenden nicht geschäftsführenden Direktors in keiner Weise vorab festgelegt wird und dass Unternehmen die am besten geeigneten Kandidaten auf der Grundlage eines Vergleichs der Qualifikationen anhand vorab festgelegter, klarer, neutral formulierter, nicht diskriminierender und eindeutiger Kriterien ...[+++]

11. roept de lidstaten op om erop toe te zien dat ondernemingen de genderdiversiteit op de voordrachtslijst van kandidaten waarborgen en op geen enkele wijze op voorhand bepalen van welk geslacht de gekozen niet-uitvoerend bestuurder moet zijn, en dat bedrijven de meest gekwalificeerde kandidaten selecteren aan de hand van een vergelijkende analyse van hun kwalificaties volgens vooraf vastgestelde, duidelijke, neutraal geformuleerde, niet-discriminerende en ondubbelzinnige criteria; verzoekt de Commissie en de lidstaten campagnes ter bestrijding van genderstereotypen bij de toegang tot banen te steunen, beklemtonend dat zowel vrouwen al ...[+++]


Hinsichtlich der Verbreitung von Forschungsdaten, können in der Finanzhilfevereinbarung die Bedingungen festgelegt werden, unter denen ein freier Zugang zu diesen Ergebnissen gewährt wird, insbesondere im Bereich der ERC-Pionierforschung oder in anderen Bereichen von großem gesellschaftlichen Interesse, wobei Sachzwänge in Bezug auf den Schutz der Privatsphäre, die nationale Sicherheit oder die Rechte des geistigen Eigentums berück ...[+++]

Wat de verspreiding van onderzoeksgegevens betreft, kunnen in de subsidieovereenkomst voorwaarden worden opgenomen waarop in een open toegang tot dergelijke resultaten moet worden voorzien, met name met betrekking tot grensverleggend onderzoek in het kader van de Europese Onderzoeksraad alsmede op andere gebieden van groot maatschappelijk belang, rekening houdend met beperkingen in verband met de privacy, de nationale veiligheid of intellectuele-eigendomsrechten.


Dabei wird der Schwerpunkt auf Bereichen von gemeinsamem Interesse liegen, wobei weniger Prioritäten festgelegt und größere Projekte durchgeführt werden sollen.

De aandacht wordt toegespitst op terreinen van gemeenschappelijk belang, met een kleiner aantal prioriteiten en grotere projecten.


Dabei wird der Schwerpunkt auf Bereichen von gemeinsamem Interesse liegen, wobei weniger Prioritäten festgelegt und größere Projekte durchgeführt werden sollen.

De aandacht wordt toegespitst op terreinen van gemeenschappelijk belang, met een kleiner aantal prioriteiten en grotere projecten.


unterstreicht, dass die Einhaltung der Bedingungen sichergestellt werden muss, die in dem Assoziierungsabkommen festgelegt sind, wobei die größtmöglichen Synergien zwischen den beiden Regionen anzustreben sind, jedoch ohne die allgemeinen Interessen, unter anderem in den Bereichen geografische Angaben und Rechte des geistigen Eigentums, sowie die wirtschafts- und handelspolitischen Prioritäten der EU zu gefährden;

benadrukt dat er moet gezorgd worden voor naleving van de in de associatieovereenkomst opgenomen voorwaarden, waarbij grotere synergieën tussen de regio's tot stand worden gebracht, zonder evenwel de algemene belangen op te offeren, met inbegrip van geografische aanduidingen en intellectuele-eigendomsrechten, alsook de economische en handelsprioriteiten van de EU;


Im gemeinsamen Bericht des Rates und der Europäischen Kommission werden diese Ziele erneut bestätigt und sechs prioritäre Bereiche für den Zeitraum 2016-2020 festgelegt, wobei konkrete Maßnahmen ermittelt werden, die in den jeweiligen Bereichen zu ergreifen sind:

In het gezamenlijk verslag van 2015, opgesteld door de Raad en de Europese Commissie, worden deze doelstellingen opnieuw bevestigd en worden er zes prioritaire gebieden vastgesteld voor de periode 2016-2020, met concrete punten die op elk van deze gebieden moeten worden aangepakt:


F. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen und dabei versucht ...[+++]

F. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdaging ...[+++]


(1) Die zur Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums erforderlichen Maßnahmen werden in folgenden Bereichen festgelegt, wobei auf die Gewährleistung eines höchstmöglichen Sicherheitsniveaus für den Flugverkehr zu achten ist:

1. De maatregelen die nodig zijn voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim worden op de volgende gebieden vastgesteld, waarbij erop wordt toegezien dat een zo hoog mogelijk veiligheidsniveau voor de luchtvaart gewaarborgd is:


- Regelmäßige Übermittlung von Statistiken durch die Mitgliedstaaten innerhalb festgelegter Fristen, insbesondere von Statistiken über FuE-Tätigkeiten in allen einschlägigen Bereichen sowie von Statistiken über die Mittelausstattung der FuE-Tätigkeiten, einschließlich staatlicher Mittelzuweisungen für FuE, wobei die regionale Dimension zu berücksichtigen ist, indem soweit möglich Statistiken über Wissenschaft und Technologie auf de ...[+++]

- Regelmatige verstrekking van statistieken door de lidstaten binnen bepaalde termijnen, met name over O O-activiteiten in alle sectoren waar O O wordt verricht en over de financiering van O O-activiteiten, met inbegrip van de kredieten voor O O uit de overheidsbegroting, zulks met inachtneming van de regionale dimensie door waar mogelijk de NUTS-indeling als basis te nemen voor de verstrekte statistieken inzake wetenschap en technologie.


w