Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen bereits seit " (Duits → Nederlands) :

Die Politik der Gemeinschaft trägt in vielen Bereichen bereits seit mehreren Jahren zur Antizipierung des demografischen Wandels bei:

Vele onderdelen van het Gemeenschapsbeleid anticiperen sinds enkele jaren op de demografische veranderingen:


Die Kommission sammelt bereits seit dem Jahr 2000 Beispiele für bewährte Verfahrensweisen aus den unterschiedlichsten Bereichen.

Sinds 2000 verzamelt de Commissie voorbeelden van goede praktijken op uiteenlopende gebieden.


21. hält es für sehr wichtig, Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechte miteinander zu verknüpfen; verurteilt in diesem Zusammenhang entschieden die Anwendung von sexueller Gewalt bei bewaffneten Konflikten, hauptsächlich gegen Frauen und Kinder, die in einigen instabilen Entwicklungsländern wie sie in der Demokratischen Republik Kongo und insbesondere in deren östlichen Provinzen eine übliche Praxis darstellt, wie bereits seit Jahren von den Vereinten Nationen, lokalen Behörden und nichtstaatlichen Organisationen sowie von Dr. Denis Mukwege, dem 2014 der Sacharow-Preis des Parlaments verliehen wurde, angeprangert ...[+++]

21. benadrukt dat veiligheid, ontwikkeling en mensenrechten in onderlinge samenhang moeten worden benaderd; veroordeelt met klem het seksuele geweld in gewapende conflicten, in hoofdzaak jegens vrouwen en jonge kinderen, waartoe nog altijd toevlucht wordt genomen in bepaalde kwetsbare ontwikkelingslanden, zoals de Democratische Republiek Congo, en in het bijzonder de oostelijke provincies, die al jaren aan de kaak worden gesteld door de VN, lokale autoriteiten en ngo's, en door de heer Denis Mukwege, de winnaar van de Sacharovprijs 2014 van het Parlement; roept de EU en haar lidstaten ertoe op te waarborgen dat de uitvoering van hun asiel-, migratie-, en grensbewakings ...[+++]


Zwar ist die Nutzung von IKT in der allgemeinen und beruflichen Bildung bereits seit einiger Zeit eine politische Priorität, doch es fehlen noch entscheidende Voraussetzungen, damit digitales Lernen und OER in allen Bereichen des Bildungswesens zur Selbstverständlichkeit werden.

Weliswaar staat het gebruik van ICT in onderwijs en opleiding al enige tijd hoog op de politieke agenda, maar er ontbreken nog belangrijke elementen om digitaal leren en open onderwijsmiddelen in alle onderwijs- en opleidingssectoren vanzelfsprekend te maken.


Ich hatte das Gefühl, etwas zu lesen, das ich bereits seit Jahren immer wieder las. Zunächst und insbesondere treten zu viele wesentliche Fehler in den Bereichen Landwirtschaft, Kohäsionsfonds, Forschung und Entwicklung, Außenhilfe, Entwicklungszusammenarbeit und Bildung auf.

Ten eerste, eens te meer zijn er te veel materiële fouten in de sectoren landbouw, Cohesiefonds, onderzoek en ontwikkeling, externe hulp, ontwikkelingssamenwerking en onderwijs.


Zwar hat die Finanzkrise in bestimmten Bereichen des Binnenmarktes eine Rücknahme von Entscheidungen ausgelöst, jedoch ist bereits seit einigen Jahren seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission eine gewisse Gleichgültigkeit in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes zu verzeichnen.

In dit verband moet ook worden bedacht dat de financiële crisis er weliswaar toe heeft geleid dat men zich op bepaalde gebieden van de interne markt heeft afgewend, maar dat het gebrek aan enthousiasme bij zowel de lidstaten als de Commissie om de laatste hand te leggen aan het voltooien van de interne markt, niet iets is van de laatste jaren alleen.


Obwohl in den vergangenen Jahren 100 Mio. EUR für die Durchführung von Programmen in den Bereichen Beschäftigung, sozialer Zusammenhalt und Gleichstellung von Frauen und Männern ausgegeben wurden und obwohl die Kommission diese wichtigen Fragen bereits seit vielen Jahren diskutiert, wurden keine konkreten EU-Ziele festgelegt, wie die Armut unter Frauen bekämpft werden kann, und diesbezüglich keine rechtliche Regelung getroffen.

Hoewel vorig jaar 100 miljoen euro zijn uitgetrokken voor de tenuitvoerlegging van de programma's voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen en de sociale samenhang en hoewel de Commissie sedert vele jaren over deze belangrijke kwesties debatteert, zijn de concrete doelstellingen van de Europese Unie met het oog op de terugdringing van de armoede onder vrouwen nog steeds niet afgebakend en evenmin gereglementeerd.


Die Kommission sammelt bereits seit dem Jahr 2000 Beispiele für bewährte Verfahrensweisen aus den unterschiedlichsten Bereichen.

Sinds 2000 verzamelt de Commissie voorbeelden van goede praktijken op uiteenlopende gebieden.


Die Politik der Gemeinschaft trägt in vielen Bereichen bereits seit mehreren Jahren zur Antizipierung des demografischen Wandels bei:

Vele onderdelen van het Gemeenschapsbeleid anticiperen sinds enkele jaren op de demografische veranderingen:


Einrichtung von Eurojust, dessen impulsgebende Funktion für die Rechtshilfe und die Kontrolle des ordnungsgemäßen Funktionierens von Europol in diesen Bereichen, für die die Bilanz des Jahres 2001 den Erwartungen des Parlaments nicht entsprochen hat, bestimmend sein müsste, und verweist darauf, dass diese Instrumente bereits seit gewisser Zeit vorgesehen waren und dass ein politischer Impuls genügte, um ihre volle Umsetzung zu erreichen;

oprichting van Eurojust, dat met zijn aanzetten tot wederzijdse gerechtelijke bijstand en zijn toezicht op het behoorlijk functioneren van Europol een bepalende rol moet spelen op deze gebieden, waarvan vastgesteld moet worden dat de balans over het jaar 2001 niet beantwoordt aan de verwachtingen die het Europees Parlement erin gesteld had, merkt op dat al die instrumenten al sinds enige tijd gepland waren en dat er niet meer dan een politieke impuls nodig geweest is om te zorgen dat ze volledig gestalte krijgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen bereits seit' ->

Date index: 2021-02-02
w