Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen beiderseitigem interesse herangehen " (Duits → Nederlands) :

Parallel zu den Bemühungen um ein internationales Abkommen wird die EU ferner differenzierter an die Zusammenarbeit mit den maßgeblichen Partnern in Bereichen von beiderseitigem Interesse herangehen, die diesen helfen, ihre Emissionen zu verringern.

De EU zal streven naar een internationale overeenkomst en tegelijk een meer gediversifieerde aanpak volgen om samen met belangrijke partners actie te ondernemen op gebieden van gemeenschappelijk belang waarop kan worden bijgedragen tot het terugdringen van hun uitstoot.


(5) Förderung von Kooperationsvorhaben in Bereichen wie Forschung, Wissenschaft und Technologie, Sport und Kultur, Energie (insbesondere erneuerbare Energie), Verkehr , Umwelt (einschließlich Klimawandel) Zoll , Finanzfragen, Rechts- und Menschenrechtsfragen sowie sonstigen Bereichen von beiderseitigem Interesse zwischen der Union und den Partnerländern;

(5) de bevordering van samenwerkingsprojecten op gebieden zoals onderzoek, wetenschappen en technologie, sport en cultuur, energie (met name hernieuwbare energie), vervoer, milieu (inclusief klimaatverandering), douane, financiële, juridische en mensenrechtenaangelegenheden en andere gebieden die van gemeenschappelijk belang zijn voor de Unie en de partnerlanden;


Förderung von Kooperationsvorhaben in Bereichen wie Forschung, Wissenschaft und Technologie, Sport und Kultur, Energie (insbesondere erneuerbare Energie), Verkehr, Umwelt (einschließlich Klimawandel), Zoll, Finanzfragen, Rechts- und Menschenrechtsfragen sowie sonstigen Bereichen von beiderseitigem Interesse zwischen der Union und den Partnerländern;

de bevordering van samenwerkingsprojecten op gebieden zoals onderzoek, wetenschappen en technologie, sport en cultuur, energie (met name hernieuwbare energie), vervoer, milieu (inclusief klimaatverandering), douane, financiële, juridische en mensenrechtenaangelegenheden en andere gebieden die van gemeenschappelijk belang zijn voor de Unie en de partnerlanden;


Förderung von Kooperationsvorhaben in Bereichen wie Forschung, Wissenschaft und Technologie, Sport und Kultur, Energie (insbesondere erneuerbare Energie), Verkehr , Umwelt (einschließlich Klimawandel) Zoll , Finanzfragen, Rechts- und Menschenrechtsfragen sowie sonstigen Bereichen von beiderseitigem Interesse zwischen der Union und den Partnerländern;

5) de bevordering van samenwerkingsprojecten op gebieden zoals onderzoek, wetenschappen en technologie, sport en cultuur, hernieuwbare energie, vervoer, milieu (inclusief klimaatverandering), douane, financiële, juridische en mensenrechtenaangelegenheden en andere gebieden die van gemeenschappelijk belang zijn voor de Unie en de partnerlanden;


„5. Förderung von Kooperationsvorhaben in Bereichen wie Forschung, Wissenschaft und Technologie, Sport und Kultur, erneuerbare Energie, Verkehr [.], Umwelt, einschließlich Klimawandel, Zoll [.], Finanzfragen, Rechts- und Menschenrechtsfragen sowie sonstigen Bereichen von beiderseitigem Interesse zwischen der Gemeinschaft und den Partnerländern; “

"(5) de bevordering van samenwerkingsprojecten op gebieden zoals onderzoek, wetenschappen en technologie, sport en cultuur, hernieuwbare energie, vervoer [.], milieu (inclusief klimaatverandering), douane[.], financiële, juridische en mensenrechtenaangelegenheden en andere gebieden die van gemeenschappelijk belang zijn voor de Gemeenschap en de partnerlanden; "


die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Soziales, Kultur und Finanzen sowie in weiteren Bereichen zu fördern, die von beiderseitigem Interesse sein könnten.

de samenwerking te stimuleren op economisch, sociaal, cultureel en financieel gebied, alsmede op andere gebieden van wederzijds belang.


Wir müssen pragmatisch herangehen und dort zusammenarbeiten, wo es möglich und in beiderseitigem Interesse ist, beim Grenzverkehr, bei der Energieversorgung und bei dem Beitritt zur WTO – auch wenn die gestrige Ankündigung von Preiskontrollen für Nahrungsmittel eine Rückkehr zur Wirtschaftspolitik vergangener Zeiten suggeriert.

Wat we nodig hebben, is een pragmatische aanpak: samenwerken waar we kunnen op kwesties die voor beide partijen van belang zijn, zoals grensoverschrijdingen, energiebevoorrading en toetreding tot de WTO; hoewel de gisteren aangekondigde prijsregulering voor voedingswarenerop duidt dat men terugkeert naar het economische beleid van vroeger.


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaatschap te voldoen C: Bevordering van de handel, met name door over te gaan op volledige cumulatie van de regels van oorsprong en door het voor Bulgarije en Roemenië geldende tijdschema voor marktopenstelling in ...[+++]


Er hat in Anerkennung des Potenzials der Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in vielen Bereichen von gemeinsamem Interesse vereinbart, dass die EU und Libyen so bald wie möglich Gespräche über ein Rahmenabkommen EU-Libyen aufnehmen sollten, das sich auf Bereiche von beiderseitigem Interesse wie Menschenrechte und Migration erstrecken sollte, und er hat die Kommission aufgefordert, dazu einen Entwurf von Verhandlungsrichtlinien vorzulegen.

In het besef van het potentieel van de samenwerking tussen de EU en Libië op de vele terreinen van gemeenschappelijk belang was de Raad het erover eens dat de EU en Libië ten spoedigste besprekingen dienen aan te knopen over een kaderovereenkomst die gebieden van wederzijds belang zoals mensenrechten en migratie zal bestrijken, en verzocht hij de Commissie om daartoe strekkende ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren op te stellen.


Das beachtliche Forschungspotential dieses Landes macht es zu einem erstklassigen Partner für Kooperationsprojekte in sehr vielfältigen wissenschaftlichen Bereichen von beiderseitigem Interesse.

Door het opmerkelijke onderzoekspotentieel van dit land is het in feit een voortreffelijke partner voor samenwerkingsprojecten op een groot aantal verschillende wetenschappelijke gebieden in wederzijds belang.


w