Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen anzutreffen sind " (Duits → Nederlands) :

Schwächen sind, wie Analysen erkennen lassen, auf sämtlichen Stufen des Ermittlungs- und Strafverfolgungsprozesses von der Polizei über die Staatsanwaltschaft bis hin zu den Gerichten anzutreffen.[64] Einige dieser Schwächen sind systemischer Natur, unter anderem die Aufsplitterung der Ermittlungsbefugnisse auf viele Einrichtungen, die nur unzureichend zusammenarbeiten, Schwächen bei der Verwendung von Beweismitteln und spezifische Unzulänglichkeiten in Bereichen wie dem Zeugenschut ...[+++]

Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures en werkmethoden nodig, alsook betere instrumenten voor samenwerking[66] om in belangrijke zaken van georganiseerde misdaad successen te boeken.


267. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof zur Ermittlung der Fehlerquote sehr systematisch Stichproben in den Mitgliedstaaten nimmt; stellt fest, dass der Rechnungshof nicht angibt, in welchen Mitgliedstaaten und in welchen Bereichen die größten Probleme anzutreffen sind; betont daher, dass die Rechenschaftskette klarer festgelegt werden muss; erachtet in diesem Zusammenhang die Qualität der Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten als besonders wichtig;

267. weet dat de Rekenkamer in de lidstaten zeer gedegen steekproeven doet en op basis daarvan tot het foutenpercentage komt; constateert dat de Rekenkamer niet vermeldt in welke lidstaten de grootste problemen liggen en op welke terreinen; wijst daarom op de noodzaak van een duidelijke verantwoordingsketen en hecht in dit kader groot belang aan de kwaliteit van de controlesystemen in de lidstaten;


25. nimmt die Ermittlung der 13 vorrangigen Bereiche im oben genannten Aktionsprogramm der Kommission auf der Grundlage der Argumentation zur Kenntnis, dass 80 % aller Verwaltungslasten in diesen Bereichen anzutreffen sind; betont, dass diese Bewertung auf nationalen Erfahrungen und Berechnungen beruht ; stimmt der Kommission in der Beurteilung zu, dass dieser Ansatz pragmatisch ist, vertritt jedoch die Auffassung, dass er lediglich als eine erste Phase betrachtet werden sollte;

25. neemt nota van de afbakening van 13 prioritaire gebieden in het actieprogramma van de Commissie op basis van het feit dat 80% van de totale administratieve lasten zich op deze gebieden voordoen; onderstreept dat deze beoordeling op nationale ervaringen en metingen berust ; stemt in met de Commissie dat deze benadering pragmatisch is, maar is van oordeel dat het als een eerste fase moet worden beschouwd;


25. nimmt die Ermittlung der 13 vorrangigen Bereiche im oben genannten Aktionsprogramm der Kommission auf der Grundlage der Argumentation zur Kenntnis, dass 80 % aller Verwaltungslasten in diesen Bereichen anzutreffen sind; betont, dass diese Bewertung auf nationalen Erfahrungen und Berechnungen beruht ; stimmt der Kommission in der Beurteilung zu, dass dieser Ansatz pragmatisch ist, vertritt jedoch die Auffassung, dass er lediglich als eine erste Phase betrachtet werden sollte;

25. neemt nota van de afbakening van 13 prioritaire gebieden in het actieprogramma van de Commissie op basis van het feit dat 80% van de totale administratieve lasten zich op deze gebieden voordoen; onderstreept dat deze beoordeling op nationale ervaringen en metingen berust ; stemt in met de Commissie dat deze benadering pragmatisch is, maar is van oordeel dat het als een eerste fase moet worden beschouwd;


Schwächen sind, wie Analysen erkennen lassen, auf sämtlichen Stufen des Ermittlungs- und Strafverfolgungsprozesses von der Polizei über die Staatsanwaltschaft bis hin zu den Gerichten anzutreffen.[64] Einige dieser Schwächen sind systemischer Natur, unter anderem die Aufsplitterung der Ermittlungsbefugnisse auf viele Einrichtungen, die nur unzureichend zusammenarbeiten, Schwächen bei der Verwendung von Beweismitteln und spezifische Unzulänglichkeiten in Bereichen wie dem Zeugenschut ...[+++]

Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures en werkmethoden nodig, alsook betere instrumenten voor samenwerking[66] om in belangrijke zaken van georganiseerde misdaad successen te boeken.


11. betont die Notwendigkeit, ein soziales und wirtschaftliches Modell zu entwickeln, das ein geeignetes Sicherheitsnetz schafft für Kreativunternehmer, vor allem für die Selbständigen, die in den Bereichen Kultur und Kreativwirtschaft tätig sind, wo bis heute ein hoher Anteil an Teilzeitbeschäftigung und instabile Arbeitsbedingungen anzutreffen sind;

11. wijst erop dat er een sociaal-economisch model dient te worden uitgewerkt dat een adequaat veiligheidsnet biedt aan creatieve ondernemers, vooral zelfstandigen, op het gebied van cultuur en creatieve economie, sectoren waarin tot dusverre veel parttime wordt gewerkt en de arbeidsomstandigheden niet stabiel zijn;


11. betont die Notwendigkeit, ein soziales und wirtschaftliches Modell zu entwickeln, das ein geeignetes Sicherheitsnetz schafft für Kreativunternehmer, vor allem für die Selbständigen, die in den Bereichen Kultur und Kreativwirtschaft tätig sind, wo bis heute ein hoher Anteil an Teilzeitbeschäftigung und instabile Arbeitsbedingungen anzutreffen sind;

11. wijst erop dat er een sociaal-economisch model dient te worden uitgewerkt dat een adequaat veiligheidsnet biedt aan creatieve ondernemers, vooral zelfstandigen, op het gebied van cultuur en creatieve economie, sectoren waarin tot dusverre veel parttime wordt gewerkt en de arbeidsomstandigheden niet stabiel zijn;


PPP sind anzutreffen in den Bereichen Verkehr, öffentliche Gesundheit, Bildung, Sicherheit, Abfallwirtschaft sowie Energie- und Wasserversorgung.

Publiek-private samenwerking is te vinden op terreinen als vervoer, volksgezondheid, onderwijs, veiligheid, afvalbeheer en water- en energiedistributie.


In den meisten im Gesetz genannten Bereichen - Bildung, Kultur, Gesundheit, Naturschutz, wissenschaftliche Forschung und Unterstützung sozial schwacher Gruppen - sind Akteure anzutreffen, die eine ähnliche Tätigkeit zu Gewinnzwecken ausüben.

In de meeste gebieden die zijn aangegeven in de wet - onderwijs, cultuur, gezondheidszorg, bescherming, wetenschappelijk onderzoek en bijstand voor sociaal zwakkeren - kunnen marktdeelnemers worden gevonden die een soortgelijke activiteit uitoefenen met winstgevend doel.


PPP sind anzutreffen in den Bereichen Verkehr, öffentliche Gesundheit, Bildung, Sicherheit, Abfallwirtschaft sowie Energie- und Wasserversorgung.

Publiek-private samenwerking is te vinden op terreinen als vervoer, volksgezondheid, onderwijs, veiligheid, afvalbeheer en water- en energiedistributie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen anzutreffen sind' ->

Date index: 2021-12-17
w