Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung

Vertaling van "bereiche wird bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


Bereich,in dem der Fang gehandhabt wird

plaats waar de vangst wordt verwerkt


versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings wird bei der Analyse vorausgesetzt, daß Energieversorger und energieintensive Bereiche sich bereits an nationalen Systemen des Emissionshandels beteiligen, die alle Bereiche einbeziehen.

Wel is het zo dat de analyse ervan uitgaat dat energieleveranciers en energie-intensieve industrieën reeds deelnemen aan nationale VER-handelsystemen voor alle sectoren.


Die Arbeiten in den meisten dieser Bereiche wird durch die bereits genannten Maßnahmen unterstützt.

Op de meeste van deze gebieden worden de werkzaamheden ondersteund door de al genoemde acties.


Ein solcher Ansatz wird bereits bei anderen Verkehrsträgern und im Bereich der Arbeitssicherheit verfolgt.

Een dergelijke benadering wordt ook gehanteerd voor de andere vervoerstakken en in de arbeidsveiligheid.


Ein Drittel aller 2014 verfügbaren Mittel für Zahlungen in diesem Bereich wurden bereits verwendet, und es wird von einem Fehlbetrag in Höhe von 400 Mio. EUR für 2014 ausgegangen, wovon 150 Mio. EUR bereits im Juli 2013 fehlten.

Een derde van alle beschikbare betalingen voor humanitaire hulp in 2014 is inmiddels verricht, terwijl het geraamde tekort aan betalingen in 2014 op het gebied van humanitaire hulp 400 miljoen EUR zal belopen, waarvan 150 miljoen al in juli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, gebührend zu berücksichtigen, dass die Fischerei im Bereich Umweltschutz bereits eine bedeutende Rolle spielt, indem sie biologisch wertvolle Gebiete und die Brut- und Aufzuchtgebiete in Küstengebieten schützt und auch im Zusammenhang mit der Gewässerreinigung entscheidend tätig wird; vertritt jedoch die Auffassung, dass sie im Rahmen der dezentralisierten Bewirtschaftung mit zusätzlichen Zuständigkeiten für den biologischen Schutz der Bestände und den Umweltschutz in Wassereinzugsgebieten und im Zusamm ...[+++]

8. verzoekt de Commissie terdege rekening te houden met het feit dat de visserijsector op milieuvlak al een belangrijke rol speelt bij het in stand houden van biologisch gevoelige geografische gebieden en kweek- en kraamgebieden langs de kust, alsook bij het schoonmaken van de zeeën; wijst erop dat de sector in het kader van gedecentraliseerd beheer een nog grotere rol kan gaan spelen door extra zorg te besteden aan de biologische bescherming van visbestanden en de ecologische instandhouding van afwateringsgebieden en kustvisserij;


Sie wird bereits von wichtigen Marktbeteiligten auf internationaler Ebene (USA, EU, Japan und anderen) umgesetzt und ist natürlich die geeignete Plattform für eine internationale Harmonisierung im Bereich der Energieeffizienzmaßnahmen, die zu einer Verringerung der Durchführungskosten sowie zu einer stärkeren Sensibilisierung der Verbraucher für Energieeffizienz führt.

Het wordt al uitgevoerd door belangrijke internationale marktspelers (VS, EU, Japan e.a.). Het kan uiteraard dienen als platform voor internationale harmonisatie van de energie-efficiëntiemaatregelen, hetgeen leidt tot verminderde uitvoeringskosten en meer bewustwording bij de consument op het gebied van energie-efficiëntie.


Stattdessen wird eine aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Interessenverbände bestehende „Koordinierungsgruppe Erdgas“ eingesetzt, wie sie für den Bereich Öl bereits existiert.

In de plaats daarvan wordt een uit vertegenwoordigers van de lidstaten en belangenorganisaties samengestelde "Groep coördinatie aardgas" ingesteld, zoals die ook reeds bestaat in de sector olie.


Die Berichterstatterin begrüßt diese Initiative, da sich die künftige Verordnung im Bereich der elterlichen Verantwortung, über die derzeit im Rat diskutiert wird, bereits größtenteils an das Haager Übereinkommen anlehnt, was die parallele Anwendung dieser beiden Instrumente erleichtern sollte.

De rapporteur is verheugd over dit initiatief, aangezien de toekomstige verordening inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, die momenteel door de Raad behandeld wordt, reeds in hoge mate op het Verdrag van 's Gravenhage gebaseerd is, hetgeen een parallelle toepassing van deze twee instrumenten zou moeten vergemakkelijken.


Im Bereich der Arzneimittel für seltene Krankheiten, der so genannten Orphan Drugs, wird bereits eine Strategie unter der Leitung der Kommission und der Europäischen Arzneimittelagentur (EMEA) durchgeführt.

Onder verantwoordelijkheid van de Commissie en het EMEA (het Europees Geneesmiddelenbureau) wordt al beleid op het gebied van weesmiddelen uitgevoerd.


Es wird bereits unionsweit anerkannt, dass für ein effizientes und kohärentes Vorgehen in dem speziellen Bereich des Menschenhandels ein multidisziplinärer Ansatz mit parallelen Verhütungs- und Verfolgungsmaßnahmen gebraucht wird.

Zoals reeds op Europees niveau is erkend op het specifieke gebied van de mensenhandel zou dit verschijnsel enkel door middel van een multidisciplinaire aanpak, die zowel strafmaatregelen als preventie omvat, op doeltreffende en samenhangende wijze kunnen worden aangepakt.




Anderen hebben gezocht naar : im privaten bereich vorgenommene handlung     bereiche wird bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche wird bereits' ->

Date index: 2022-06-15
w