Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front-Office-Bereich
Frontoffice
Handel

Traduction de «bereiche handel einerseits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frontoffice | Front-Office-Bereich | Handel

front office


Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemee ...[+++]


Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der im Namen der Europäischen Union in dem mit dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits eingesetzten Assoziationsrat hinsichtlich der Annahme der Geschäftsordnung des Assoziationsrates und des Assoziationsausschusses, der Geschäftsordnung gemäß Titel X über Streitbeilegung sowie des Verhaltenskodex für Panelmitglieder und Vermittler, der Liste der Panelmitglieder und der Liste der Sachverständigen im Bereich Handel und nachhalt ...[+++]

Het standpunt dat door de Europese Unie zal worden ingenomen in de Associatieraad die is ingesteld bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, wat betreft de vaststelling van de reglementen van orde van de Associatieraad en van het Associatiecomité, het reglement van orde voor de beslechting van geschillen krachtens titel X en de gedragscode voor leden van de panels en bemiddelaars, de lijst van panelleden en de lijst van deskundigen op het gebied van handel en duurzame ontwikk ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich das 1997 unterzeichnete und im Jahre 2000 in Kraft getretene Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits – nachstehend „Globales Abkommen“ genannt – auf drei Säulen stützt: den politischen Dialog, den schrittweisen Aufbau einer Freihandelszone und die Zusammenarbeit, und dass sich seit seinem Inkrafttreten im Jahre 2000 die Beziehun ...[+++]

A. overwegende dat de Globale overeenkomst inzake economische partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen Mexico en de Europese Unie die in 1997 werd ondertekend en sinds 2000 van kracht is, gebaseerd is op drie pijlers: politieke dialoog, geleidelijke invoering van een vrijhandelszone en samenwerking, en dat de betrekkingen tussen beide partijen sinds de inwerkingtreding in 2000 geïntensiveerd en geconsolideerd zijn, zowel wat betreft de politieke dialoog als het handelsverkeer en de samenwerking,


A. in der Erwägung, dass sich das 1997 unterzeichnete und im Jahre 2000 in Kraft getretene Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits – nachstehend „Globales Abkommen“ genannt – auf drei Säulen stützt: den politischen Dialog, den schrittweisen Aufbau einer Freihandelszone und die Zusammenarbeit, und dass sich seit seinem Inkrafttreten im Jahre 2000 die Beziehu ...[+++]

A. overwegende dat de Globale Overeenkomst inzake economische partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen Mexico en de Europese Unie die in 1997 werd ondertekend en sinds 2000 van kracht is, gebaseerd is op drie pijlers: politieke dialoog, geleidelijke invoering van een vrijhandelszone en samenwerking, en dat de betrekkingen tussen beide partijen sinds de inwerkingtreding in 2000 geïntensiveerd en geconsolideerd zijn, zowel wat betreft de politieke dialoog als het handelsverkeer en de samenwerking,


Um die Wahrung des positiven Rechts der einzelnen Mitgliedstaaten zu gewährleisten, muss daran erinnert werden, dass die einzige GMO nicht zum Ziel hat, die bestehenden einzelstaatlichen Regelungen zu ändern und auch nicht, die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich in Frage zu stellen und dass die landwirtschaftlichen Verbände mit Branchencharakter zwangsläufig aus Verbänden bestehen, die einerseits die landwirtschaftliche Erzeugung und andererseits – je nach Erfordernissen und Merkmalen der betreffenden Erzeugnisse oder Erzeugnisgrup ...[+++]

Dit amendement is bedoeld om te waarborgen dat het positieve recht van de individuele lidstaten wordt nageleefd, in die zin dat de gemeenschappelijke GMO niet ten doel mag hebben de bestaande nationale mechanismen te wijzigen of afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, en om erop te wijzen dat de brancheorganisaties in de landbouwsector dienen te zijn samengesteld uit organisaties die enerzijds de landbouwproducenten vertegenwoordigen en anderzijds - naar gelang van de eisen en kenmerken van het desbetreffen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl ich einerseits die Übernahme bewährter interner Verfahren begrüße, betrachte ich es als unverzichtbar, die kleinen und mittleren Unternehmen angemessen zu schützen, vor allem im Bereich des internationalen Handels. Das gilt insbesondere gegenüber Märkten, die sich den unlauteren Wettbewerb zunutze machen und oft auch keine Praktiken verschmähen, die die Rechte der Arbeitnehmer verletzen und zuweilen sogar gegen die Rechte von Minderjährigen auf eine Kindheit verstoßen.

Hoewel ik het aannemen van goede interne praktijken toejuich, denk ik ook dat het essentieel is dat kleine en middelgrote ondernemingen passend worden beschermd, vooral op het gebied van de internationale handel, in het bijzonder in verband met markten waarin gebruik wordt gemaakt van oneerlijke concurrentie en waar men er vaak geen been in ziet praktijken te hanteren die de rechten van werknemers aantasten en soms zelfs het recht van kinderen om kind te zijn, met voeten treden.


Der Sachbereich, der durch die beiden, den Gegenstand der angefochtenen Zustimmungsgesetze und -dekrete bildenden Zusammenarbeitsabkommen geregelt werde, falle in den ausschliesslichen Zuständigkeitsbereich des Föderalstaates, da es sich um die Vollstreckung von Strafen und Strafmassnahmen im Bereich der Sexualkriminalität handele, die also nicht Gegenstand von Zusammenarbeitsabkommen zwischen dem Föderalstaat und einerseits der Flämischen Gemeinschaft ...[+++]

De aangelegenheid die is geregeld in de beide samenwerkingsakkoorden die het voorwerp hebben uitgemaakt van de aangevochten instemmingswetten en -decreten valt onder de uitsluitende bevoegdheid van de federale Staat wat betreft de uitvoering van de straffen en de strafmaatregelen inzake seksuele delinquentie en kon dus niet het voorwerp uitmaken van samenwerkingsakkoorden tussen de federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap, enerzijds, en het Waalse Gewe ...[+++]


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen UNEP und WTO, die insbesondere auf der gemeinsamen Tagung von UNEP und WTO am 23. Oktober 2000 ihren Niederschlag fand und die Fortsetzung der offenen Aussprache zwischen Vertretern der Bereiche Handel einerseits und Umweltschutz andererseits mit dem Ziel ermöglichte, die Mittel für eine verbesserte Synergie zwischen diesen beiden Bereichen auszuloten.

De Raad verheugt zich in dit verband over een versterkte samenwerking tussen het UNEP en de WTO, die met name concreet gestalte heeft gekregen tijdens de gezamenlijke UNEP-WTO-vergadering van 23 oktober jl., waarin een open debat tussen de verantwoordelijke personen voor handel enerzijds en die voor milieu anderzijds kon worden voortgezet, met als doel te bestuderen hoe een betere synergie tussen beide sectoren kan worden bewerkstelligd.




D'autres ont cherché : front-office-bereich     frontoffice     handel     bereiche handel einerseits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche handel einerseits' ->

Date index: 2021-03-09
w