Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiche einbezogen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


27. begrüßt den Umstand, dass im Vertrag von Lissabon der Sport in die Bereiche einbezogen wurde, die eine Rechtsgrundlage vorsehen (Artikel 165 AEUV); betont insbesondere, dass die Union endlich Maßnahmen zur Entwicklung des Sports und namentlich seiner europäischen Dimension ergreifen und bei der Durchführung anderer europäischer Politikbereiche den besonderen Charakter des Sports gebührend berücksichtigen kann;

27. verwelkomt het feit dat er in het Verdrag van Lissabon onder meer een rechtsgrondslag is opgenomen op het gebied van sport (artikel 165 van het VwEU); benadrukt in het bijzonder dat de Unie eindelijk maatregelen kan nemen ten aanzien van de ontwikkeling van sport als het gaat om de Europese dimensie hiervan en op passende wijze rekening kan houden met het specifieke karakter van sport bij de tenuitvoerlegging van andere Europese beleidsmaatregelen;


Der im Zuge der zwischenstaatlichen Schengen-Zusammenarbeit eingeführte Schengen-Besitzstand im Bereich der Visumpolitik wurde mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam in den institutionellen und rechtlichen Rahmen der Europäischen Union einbezogen.[1]

Het Schengenacquis dat tot stand is gebracht in het kader van de intergouvernementele Schengensamenwerking, werd na het van kracht worden van het Verdrag van Amsterdam opgenomen in het institutionele en rechtskader van de Europese Unie[1].


So bekräftigte er, dass der Alkohol als wichtiger gesundheitsrelevanter Faktor in die Strategie der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit sowie in das unter Mitentscheidung Ihres Parlaments im September 2002 verabschiedete Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008) einbezogen wurde.

Daarom is bevestigd dat alcohol een belangrijke plaats inneemt in de gezondheidsstrategie van de Europese Gemeenschap en in het communautaire programma voor de volksgezondheid 2003-2008, dat in september 2002 met medebeslissing van uw Parlement aangenomen is.


4. bemängelt als negative Aspekte der Regierungskonferenz unter anderem, dass der Entscheidungsprozess in der Union noch unklarer und undurchsichtiger wird, dass nicht dem Grundsatz gefolgt wurde, das Mitentscheidungsverfahren auf sämtliche Bereiche auszudehnen, in denen Rechtsakte mit qualifizierter Mehrheit erlassen werden, und dass die Charta der Grundrechte nicht in die Verträge einbezogen wurde;

4. bestempelt als de meest negatieve aspecten van de Intergouvernementele Conferentie dat de besluitvorming binnen de Unie in sommige opzichten nog ingewikkelder en minder transparant is geworden, dat het beginsel om de medebeslissingsprocedure op alle terreinen toe te passen waar de wetgeving met gekwalificeerde meerderheid wordt aangenomen niet is geëerbiedigd, en dat het Handvest van de grondrechten niet in de Verdragen is opgenomen;


Die Kommission wurde aufgefordert, bei der Ausarbeitung ihres Berichts über die Anwendung der Richtlinie zu prüfen, ob und wie die von der Richtlinie erfassten Kategorien von Tätigkeitsbereichen (z. B. Energiewirtschaft, Eisenmetallerzeugung und -verarbeitung, mineralverarbeitende Industrie, Zellstoff-, Papier- und Kartonherstellung) überarbeitet werden müssten, damit andere relevante Bereiche wie der Chemiesektor, die Aluminiumindustrie und das Verkehrswesen einbezogen werden. ...[+++]

De Commissie wordt verzocht bij de opstelling van het verslag over de toepassing van het rechtsinstrument na te gaan of en hoe de categorieën van activiteiten die onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen (bijvoorbeeld energieactiviteiten, productie en verwerking van ferrometalen, delfstoffenindustrie, fabrieken voor de vervaardiging van pulp, papier en karton) moeten worden gewijzigd zodat ook andere betrokken sectoren zoals de chemie-, de aluminium- en de vervoerssector worden opgenomen.


In einigen Ländern (Spanien, Portugal) wurde die Vorbereitung der NAP (Eingliederung) als Gelegenheit genutzt, um Mechanismen für die institutionelle Konsultation in diesem Bereich zu schaffen oder zu festigen, in die die Sozialpartner einbezogen werden.

In een paar landen (Spanje en Portugal) werd het opstellen van de NAP's/int. als een mogelijkheid aangegrepen om institutioneel overleg op dit gebied op te zetten of te versterken, waarin de sociale partners worden geïntegreerd.


Der im Zuge der zwischenstaatlichen Schengen-Zusammenarbeit eingeführte Schengen-Besitzstand im Bereich der Visumpolitik wurde mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam in den institutionellen und rechtlichen Rahmen der Europäischen Union einbezogen.[1]

Het Schengenacquis dat tot stand is gebracht in het kader van de intergouvernementele Schengensamenwerking, werd na het van kracht worden van het Verdrag van Amsterdam opgenomen in het institutionele en rechtskader van de Europese Unie[1].


1 ERASMUS: Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten LINGUA: Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Gemeinschaft 2 COM (93) 708 3 COM (93) 523 endg. Aufgabe des Programms SOCRATES, für das ein Budget in Höhe von über einer Milliarde ECU für fünf Jahre (1995-1999) vorgeschlagen wurde, wird es sein, Aktivitäten zu fördern, die insgesamt in den Bereich der grenzübergreifenden Zusammenarbeit fallen und bei denen jeweils eine große Zahl von Akteuren des Bildungsbereichs au ...[+++]

Volgens het voorstel zal het budget voor SOCRATES voor een periode van vijf jaar (1995-1999) meer dan een miljard Ecu bedragen; het programma zal activiteiten bevorderen die gebaseerd zijn op transnationale samenwerking en waarbij een groot aantal actoren uit de onderwijswereld uit meerdere Lid-Staten van de Gemeenschap betrokken is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche einbezogen wurde' ->

Date index: 2023-03-03
w