Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiche dargelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

* Fertigstellung des Länderstrategiepapiers, mit dem sichergestellt wird, dass die von der EG finanzierten Kooperationsprogramme und die allgemeine Chinapolitik der EU eng miteinander verknüpft sind, namentlich im Bereich der Entwicklungspolitik, wie sie von der Kommission im Mai 2000 dargelegte wurde, aber auch in Bereichen wie Handelspolitik, Menschenrechtspolitik und Kampf gegen globale Probleme.

* Afwerking van het nationaal strategiedocument, zorgen voor een nauw verband tussen de door de EG gefinancierde samenwerkingsprogramma's en het ruimere Chinabeleid van de EU, in het bijzonder het ontwikkelingsbeleid dat de Commissie in mei 2000 heeft gepresenteerd, het handelsbeleid, het aangaan van de wereldwijde uitdagingen en het mensenrechtenbeleid.


Wie in B.9 dargelegt wurde, verfügt der Gesetzgeber über eine weite Ermessensbefugnis, um Maßnahmen im Hinblick auf Einsparungen im Bereich der Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen zu ergreifen.

Zoals in B.9 is vermeld, beschikt de wetgever over een ruime beoordelingsbevoegdheid om maatregelen te nemen met het oog op besparingen inzake rust- en overlevingspensioenen.


Wie bereits dargelegt wurde, ist das anzunehmende Gesetz eine Entscheidung, die zur allgemeinen Politik des Landes im Bereich der Wirtschaft und der Energie beiträgt.

Zoals reeds uiteengezet, is de goed te keuren wet een beslissing die deelneemt aan het algemeen beleid van het land inzake economie en energie.


Im vorliegenden Fall ist nicht erwiesen, dass die angefochtenen Bestimmungen die Ausübung der eigenen Zuständigkeit der Föderalbehörde im Bereich der Energie und insbesondere ihrer Zuständigkeit, die kommerzielle Flexibilität in Bezug auf den Netzzugang zu regeln, die - wie in B.5.4 dargelegt wurde - nicht in den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmungen fällt, unmöglich machen oder in übertriebenem Maße erschweren würden.

Te dezen wordt niet aangetoond dat de bestreden bepalingen de uitoefening, door de federale overheid, van haar bevoegdheid inzake energie en in het bijzonder van haar bevoegdheid om de commerciële flexibiliteit inzake nettoegang te regelen die, zoals in B.5.4 is vermeld, niet binnen het toepassingsgebied van de bestreden bepalingen valt, onmogelijk of overdreven moeilijk zouden maken.


8. verweist auf seinen Standpunkt zu der generellen Ausnahme von Kleinstunternehmen vom Unionsrecht, der in seinen Entschließungen vom 23 den Oktober 2012 zu dem Thema „kleine und mittlere Unternehmen (KMU): Wettbewerbsfähigkeit und Geschäftsmöglichkeiten“ und vom 27. November 2014 zu der Überarbeitung der Leitlinien der Kommission zur Folgenabschätzung und der Rolle des KMU-Tests dargelegt wurde und besagt, dass Ausnahmen bei jedem Vorschlag im Einzelfall begutachtet werden müssen, damit die Politik der Umkehr der Beweislast zum Tragen kommt, d. h. dass Kleinstunternehmen vo ...[+++]

8. wijst nogmaals op zijn standpunt inzake een algemene uitsluiting van micro-ondernemingen van wetgevingsvoorstellen, als vermeld in zijn resolutie van 23 oktober 2012 over kleine en middelgrote ondernemingen: concurrentievermogen en zakelijke kansen en zijn resolutie van 27 november 2014 over de herziening van de richtsnoeren van de Commissie voor effectbeoordeling en de rol van de kmo-test, inhoudende dat de wenselijkheid van vrijstelling van micro-ondernemingen voor ieder voorstel afzonderlijk moet worden beoordeeld, waarbij het principe van de omgekeerde bewijslast moet worden gehanteerd, d.w.z. dat micro-ondernemingen buiten het to ...[+++]


(4a) Wie in der 2013 veröffentlichten Studie der Generaldirektion Interne Politikbereiche des Europäischen Parlaments, Fachabteilung B, Struktur- und Kohäsionspolitik, mit dem Titel „Internet, digitale Agenda und wirtschaftliche Entwicklung der europäischen Regionen“ („die Studie“) dargelegt wurde, ist ein günstiges Umfeld hinsichtlich Akzeptanz und Aufnahme von IKT und hinsichtlich des Aufbaus der Informationsgesellschaft in den Regionen ein wichtiger – sogar entscheidender – Faktor, denn die ...[+++]

(4 bis) Zoals wordt onderstreept in de in 2013 gepubliceerde studie van het Directoraat-generaal intern beleid van de Unie, Directoraat B – Structuur- en Cohesiebeleid, van het Europees Parlement met als titel „Internet, Digital Agenda and Economic Development of European Regions” (hierna „de studie”), is een gunstige context op het gebied van de aanvaarding en de ontvangst van ICT en van de ontwikkeling van de informatiemaatschapp ...[+++]


7. vertritt die Auffassung, dass der neue mehrjährige Finanzrahmen die politischen Prioritäten und Zielvorgaben der EU im Bereich der Energie- und Klimapolitik widerspiegeln sollte, wie dies in mehreren Entschließungen des Europäischen Parlaments dargelegt wurde, z. B. der Entschließung zu dem Thema „Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011-2020“ und insbesondere der Entschließung zu EU 2020 dargelegt wurde; unterstreicht, dass die Union eine langfristige Vision für eine effiziente ...[+++]

7. is van oordeel dat het nieuwe meerjarig financieel kader de politieke prioriteiten en streefdoelen van de EU op het gebied van energie en klimaatverandering moet weerspiegelen, zoals die zijn uiteengezet in verschillende resoluties van het Europees Parlement zoals de resolutie over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020 (1) en met name de resolutie over de EU 2020-strategie (2); benadrukt dat de Europese Unie behoefte heeft aan een visie op korte, middellange en lange termijn voor een efficiënt en duurzaam energiebeleid tot 2050; merkt op dat aanzienlijke investeringen in de Europese energie-infrastructuur nodig zijn om d ...[+++]


Auf dieser Grundlage nahm der Europäische Rat einen Gesamtansatz zur Migrationsfrage an, in dem detailliert dargelegt wurde, wie im innen- und außenpolitischen Bereich zu reagieren ist.

Op grond daarvan heeft de Europese Raad een totaalaanpak van migratie vastgesteld, waarbij in detail wordt beschreven hoe de Raad in zijn binnenlandse en buitenlandse beleid dient te reageren.


G. in der Erwägung, dass eine Reduzierung der Nachfrage nach Endenergie und eine bessere Energieeffizienz bei der Produktion die besten Mittel zur Reduzierung der externen Energieabhängigkeit Europas sind; ferner in der Erwägung, dass es in allen Sektoren der Wirtschaft ein enormes unausgeschöpftes technisches und wirtschaftliches Potenzial zur Steigerung der gemeinschaftlichen Energieeffizienz gibt, wie von Kommission und Parlament in ihren jeweiligen Dokumenten zum Aktionsplan im Bereich der Energieeffizienz erkannt und detaillierter im ECCP-Programm dargelegt wurde ...[+++],

G. overwegende dat het verlagen van de vraag naar eindenergie en het verbeteren van de energie-efficiëntie bij de productie de beste manier is om de afhankelijkheid van Europa van externe energie te verminderen; dat in alle sectoren van de economie enorme onbenutte technische en economische mogelijkheden bestaan om de energie-efficiëntie in de EU te verbeteren, zoals de Commissie en het Europees Parlement in hun respectieve documenten over het actieplan inzake energie-efficiëntie erkennen en meer gedetailleerd is gepresenteerd in he ...[+++]


64. Wie bereits in den Ausführungen zu Artikel 1 betreffend den Anwendungsbereich des Übereinkommens im Hinblick auf die ausgeschlossenen Bereiche dargelegt wurde, so gilt auch hier, daß die Anerkennung nach Artikel 14 nicht in der Entscheidung ebenfalls geregelte Fragen wie das Verschulden der Ehegatten, die ehelichen Güterstände, die Unterhaltspflicht oder sonstige Folgen wirtschaftlicher oder anderer Art betrifft.

64. Zoals in verband met artikel 1 over het toepassingsgebied van het verdrag werd opgemerkt, geldt de hier bedoelde erkenning niet de schuld van de echtgenoten, het huwelijksgoederenrecht, de alimentatie of andere implicaties van de beslissing, van financiële of andere aard.


w