Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung-Now
Fachkommission SEDEC

Traduction de «bereiche bildung beschäftigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachkommission für Sozialpolitik, Bildung, Beschäftigung, Forschung und Kultur | Fachkommission SEDEC

commissie SEDEC | commissie Sociaal Beleid, Onderwijs, Werkgelegenheid, Onderzoek en Cultuur


Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung

Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit inzake communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid


Beschäftigung-Now | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung

Nieuwe kansen voor vrouwen (NOW) | Werkgelegenheid-NOW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Strategie für Beschäftigung und Wachstum „Europa 2020“ ist auf die Bereiche Bildung, Beschäftigung und soziale Eingliederung ausgerichtet und soll Strukturreformen überwachen und fördern.

In de context van de Europa 2020-strategie voor groei en banen zijn doelstellingen vastgesteld op het gebied van onderwijs, werk en sociale inclusie, om toezicht te houden op structurele hervormingen en deze aan te moedigen.


Nach der Roma-Dekade sollten die Maßnahmen nun darauf konzentriert werden, vor Ort messbare Ergebnisse zu erzielen und die Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma deutlich zu verringern; hierbei sollte besonderes Augenmerk auf die vorrangigen Bereiche (Bildung, Beschäftigung, Gesundheit, Wohnraum und Personenstandsurkunden) sowie auf die übergreifenden Themenbereiche im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter und Antiziganismus gerichtet werden.

De fase na het decennium moet zich specifiek richten op het bereiken van meetbare resultaten op het terrein, door de kloof tussen Roma en niet-Roma duidelijk te verkleinen en speciale aandacht te schenken aan prioriteitsgebieden (onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg, huisvesting en burgerlijke registratie), alsook voor de gebiedsoverlappende thema's als genderkwesties en Roma-haat.


im Einklang mit den Strategien der Mitgliedstaaten Ziele für die Bereiche Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum festzulegen oder weiterhin auf diese Ziele hinzuarbeiten, um die Kluft zwischen den marginalisierten Roma-Gemeinschaften und der Gesamtbevölkerung zu schließen.

in overeenstemming met het beleid van de lidstaten doelen te bepalen op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting en deze te blijven nastreven met het oog op het dichten van de kloof tussen gemarginaliseerde Roma-gemeenschappen en de bevolking als geheel.


27. spricht sich für eine wesentliche Erhöhung der Mittel des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds für das Jahr 2016 aus; fordert, dass die im Rahmen dieses Fonds verfügbaren Mittel vorrangig in die Bereiche Gewährung von Asyl und Integration und insbesondere in die Bereiche Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum fließen, damit für einen gleichberechtigten Zugang zum gesellschaftlichen Leben gesorgt ist;

27. is voorstander van een aanzienlijke verhoging van het Fonds voor asiel, migratie en integratie voor 2016; pleit ervoor dat alle bedragen die beschikbaar worden gesteld uit dit fonds in de eerste plaats worden besteed aan asiel en integratie, vooral op het vlak van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting, om gelijke deelname aan het sociale leven te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich ist das Recht auf Beschäftigung in diesem Bereich von großer Bedeutung, es muss aber bisweilen von zielgerichteten Maßnahmen begleitet sein, um die Personen, die Schutz genießen, bei ihrer Integration in den Arbeitsmarkt beispielsweise durch besondere Maßnahmen im Bereich Bildung und Ausbildung zu unterstützen.

Het recht op werk is duidelijk cruciaal op dit gebied, maar moet soms vergezeld gaan van gerichte maatregelen om de personen die bescherming genieten, te helpen bij hun integratie op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld door speciale maatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding.


Die EU-Strategie zur Integration der Roma enthält Vorschläge über die Festlegung verbindlicher Mindeststandards für die Bereiche Bildung, Beschäftigung, Wohnen und Gesundheit.

In de EU-strategie voor de integratie van de Roma wordt voorgesteld verplichte minimumnormen op te stellen op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg.


in der Strategie einen Fahrplan im Hinblick auf die Einführung verbindlicher Mindeststandards auf EU-Ebene für die vorrangigen Bereiche Bildung, Beschäftigung, Wohnen und Gesundheit vorzulegen;

in het kader van de strategie een routekaart voor te leggen ter invoering van verplichte minimumnormen op EU-niveau voor de prioritaire gebieden onderwijs, tewerkstelling, huisvesting en gezondheidszorg;


für eine enge Zusammenarbeit aller einschlägigen Politikbereiche — insbesondere der Bereiche Bildung, Jugend, Soziales, Beschäftigung sowie Forschung und Innovation — sorgen, damit festgestellt werden kann, wo es möglicherweise gemeinsame Ziele gibt.

Zorgen voor nauwe samenwerking tussen alle betrokken beleidsterreinen, met name onderwijs, jeugdzaken, sociale zaken, werkgelegenheid, onderzoek en innovatie, om de mogelijkheid van gemeenschappelijke doelstellingen te verkennen.


15. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, in den sozialen Dialog über Entwicklung und Durchführung der Politik für die Bereiche Bildung, Beschäftigung und Rentensysteme Sozialpartner auf lokaler und regionaler Ebene einzubeziehen, zu denen auch Frauen in ländlichen Gebieten gehören, die an der Armutsgrenze leben;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten sociale partners op lokaal en regionaal niveau, waartoe ook plattelandsvrouwen behoren die op het randje van extreme armoede leven, te betrekken bij een sociale dialoog over de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van beleidslijnen met betrekking tot onderwijs, werkgelegenheid en pensioenstelsels;


16. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, in den sozialen Dialog über Entwicklung und Durchführung der Politik für die Bereiche Bildung, Beschäftigung und Rentensysteme Sozialpartner auf lokaler und regionaler Ebene einzubeziehen, zu denen auch Frauen in ländlichen Gebieten gehören, die an der Armutsgrenze leben;

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten sociale partners op lokaal en regionaal niveau, waartoe ook plattelandsvrouwen behoren die op het randje van extreme armoede leven, te betrekken bij een sociale dialoog over de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van beleidslijnen met betrekking tot onderwijs, werkgelegenheid en pensioenstelsels;




D'autres ont cherché : beschäftigung-now     fachkommission sedec     bereiche bildung beschäftigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche bildung beschäftigung' ->

Date index: 2021-11-01
w