Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders geschützter Bereich

Traduction de «bereiche besonders hervorzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Um hochwertige, aufeinander aufbauende und kohärente Aus- und Fortbildungsmaßnahmen der Union für Strafverfolgungspersonal zu gewährleisten, sollte die CEPOL diese Maßnahmen im Einklang mit den Grundsätzen des Fortbildungsprogramms für den Bereich Strafverfolgung strukturieren, wobei der Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Strafverfolgung besonders hervorzuheben ist.

(6) Om te garanderen dat de opleiding voor rechtshandhavingspersoneel op het niveau van de EU van hoge kwaliteit en coherent en consistent is, dient Cepol ernaar te streven deze overeenkomstig de beginselen van het opleidingsprogramma voor rechtshandhaving te structureren en bijzondere nadruk te leggen op de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context van rechtshandhaving.


10. hält es für dringend notwendig, bei der Aus- und Fortbildung von Angehörigen der Sozial- und Gesundheitsberufe durch Entwicklung spezieller, in den Lehrplan aufzunehmender Programme besonders hervorzuheben, wie wichtig es ist, die Würde von LGBT-Personen zu achten und auf ihre besonderen Bedürfnisse und Entscheidungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge Rücksicht zu nehmen;

10. bepleit dat er in de opleiding van sociaal werkers en werkers in de gezondheidszorg aan de hand van speciaal ontwikkelde programma's als onderdeel van de leerplannen gewezen wordt op het belang van eerbiediging van de waardigheid van LGBTI's en hun specifieke zorgbehoeften en -keuzen;


(6) Angesichts des Umfangs der mit der Abschaltung der Kernkraftwerksblöcke verbundenen Kapazitätsverluste und der Auswirkungen auf die Umwelt, die Energiepreise für die Verbraucher, die Versorgungssicherheit in der Region und das Volumen der Treibhausgasemissionen erkennt die Union darüber hinaus an, dass eine finanzielle Unterstützung für weitere Ausgleichsmaßnahmen im Energiesektor erforderlich ist; die Stromerzeugungskapazität der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj musste nämlich hauptsächlich durch Primärenergieeinfuhren sowie eingeführte und einheimische fossile Energieträger ersetzt werden, wobei besonders hervorzuheben ist, ...[+++]

(6) De Unie erkent ook dat er voortgezette financiële steun moet zijn om verder werk te maken van de maatregelen in de energiesector ter compensatie het capaciteitsverlies ten gevolge van de sluiting van de kernreactoren en de effecten daarvan op het milieu, de energieprijzen voor de consument, de voorzieningszekerheid van de regio en de omvang van de uitstoot van broeikasgassen, aangezien het wegvallen van de productiecapaciteit van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale Kozloduy grotendeels gecompenseerd moest worden door de invoer van primaire energie en door ingevoerde en binnenlandse energie uit fossiele brandstoffen.


Von den neuen Initiativen in diesem Bereich besonders hervorzuheben – im positiven Sinne – sind die Veröffentlichung des Grünbuchs über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts und – bereits Ende 2005 – der Leitlinien zur Anwendung von Artikel 82 auf den Missbrauch marktbeherrschender Stellungen.

Onder de meest opmerkelijke nieuwe stappen op dit gebied, ook in de juiste richting, behoort het Groenboek over schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels en, eind 2005 gepubliceerd, de richtsnoeren over de toepassing van artikel 82 op misbruiken van een dominante positie; wat betreft de maatregelen die zijn genomen is het model voor een clementieregeling gelanceerd, evenals twee sectoronderzoeken en het initiatief voor een herziening van richtsnoeren betreffende de vaststelling van boetes voor kartels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beziehungen EU-Hongkong sind insgesamt gut, wobei folgende Bereiche besonders hervorzuheben sind:

Alles bijeengenomen zijn onze bilaterale betrekkingen met Hongkong over de gehele linie goed, met als sterke punten onder andere:


Die Beziehungen EU-Hongkong sind insgesamt gut, wobei folgende Bereiche besonders hervorzuheben sind:

Alles bijeengenomen zijn onze bilaterale betrekkingen met Hongkong over de gehele linie goed, met als sterke punten onder andere:


10. fordert die Kommission auf, dem Parlament ein Verzeichnis der derzeitigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Seeverkehrssicherheit zu unterbreiten, es hinsichtlich der Fortschritte bei der Durchführung zu aktualisieren und Bereiche besonders hervorzuheben, in denen es Unzulänglichkeiten gibt oder in denen mehr Rechtsvorschriften erforderlich sein könnten;

10. verzoekt de Commissie een lijst voor te leggen van de bestaande maatregelen ter verzekering van de veiligheid op zee; verzoekt de Commissie voorts deze lijst te actualiseren bij voortgang bij de tenuitvoerlegging en daarop de gebieden aan te duiden waarop sprake is van tekortkomingen of waarop meer regelgeving gewenst is;


Besonders hervorzuheben ist die Ausarbeitung einer Karte zum Angebot und zur Nachfrage von Sozialhilfediensten auf regionaler und lokaler Ebene, die mit dem integrierten geographischen Informationssystem gekoppelt wird, dessen Entwicklung im Bereich der Gesundheitsfürsorge und der sozialen Betreuung und Pflege vorgesehen ist.

Men zou met name de nadruk moeten leggen op het in kaart brengen van vraag en aanbod van socialezorgvoorzieningen op regionaal en lokaal niveau, hetgeen gerelateerd zal worden aan het geïntegreerde geografische informatiesysteem dat zowel voor gezondheidszorg als sociale zorg moet worden ontwikkeld.


Ferner wurden einige Fortschritte im steuerlichen Bereich erzielt, wobei ein erster Versuch der Haushaltskonsolidierung und der Vereinfachung des Steuerrechts besonders hervorzuheben ist.

Ook in de fiscale sfeer zijn er enige vorderingen gemaakt, in de eerste plaats met een eerste poging tot consolidering van de begroting en vereenvoudiging van het belastingstelsel.


Besonders hervorzuheben sind in diesem Zusammenhang folgende Bereiche: - Tarifbestimmungen: Aufgabenteilung Auf Wunsch des Luftverkehrsgewerbes enthält das dritte Luftverkehrspaket sehr liberale Regeln für die Festlegung der Flugtarife.

De volgende elementen zijn op dat gebied van speciaal belang : - Prijsvoorschriften : ieder zijn verantwoordelijkheid Op verzoek van de luchtvaartsector bevat het derde luchtvaartpakket zeer liberale voorschriften met betrekking tot het vaststellen van de luchttarieven.




D'autres ont cherché : besonders geschützter bereich     bereiche besonders hervorzuheben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche besonders hervorzuheben' ->

Date index: 2021-04-12
w