Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration

Vertaling van "bereiche angepaßt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie könnte gemäß den Diskussionen im Rat und im Parlament sowie entsprechend den politischen Entscheidungen für die verschiedenen Bereiche (Energie, Verkehr, Industrie und Landwirtschaft) angepaßt werden.

De lijst kan worden aangepast na overleg in de Raad en het Parlement en de besluiten over de verschillende sectorale beleidslijnen, zoals voor de sectoren energie, vervoer, landbouw en industrie.


- Man will ein Netz zur Ausbildung der Ausbilder ausbauen, die über Fachwissen im Bereich der bildungsbezogenen Nutzung der Technologien verfügen, damit sachverständige Ausbilder herangezogen werden können, die den derzeitigen und zukünftigen Bildungs- und Ausbildungsbedürfnissen entsprechen: dies gilt sowohl für das Defizit an technischen Qualifikationen als auch für die Nutzung von Instrumenten, Technologien und pädagogischen Verfahren, die an sonstige Bildungsbedürfnisse angepaßt ...[+++]

- de oprichting van een opleidingsnetwerk voor opleiders op het gebied van het gebruik van technologie voor educatieve doeleinden, zodat bekwame opleiders kunnen worden opgeleid om aan de huidige en toekomstige behoeften aan onderwijs en opleiding te voldoen, zowel met betrekking tot het huidige gebrek aan technische kwalificaties als voor het gebruik van aangepaste middelen, technologieën en onderwijsmethoden voor de andere onderw ...[+++]


Die Kommission ist auch der Meinung, daß EMAS logisch aufgebaut, leicht verständlich und flexibel genug sein muß, um an die verschiedenen beteiligten Bereiche angepaßt werden zu können.

De Commissie vindt het tevens belangrijk dat EMAS op een logische manier is opgebouwd en begrijpelijk en voldoende flexibel is om aangepast te kunnen worden aan de verschillende sectoren.


Es ist nur natürlich, daß unsere Rechtsvorschriften im Bereich der Eisenbahn an diese neuen Gegebenheiten angepaßt werden, was einheitliche und aufeinander abgestimmte Zugangsregeln, Grundsätze der Gebührenerhebung sowie Kontrollmodalitäten innerhalb der Union voraussetzt.

Het is normaal dat onze spoorwegwetgevingen aangepast worden aan deze nieuwe situatie, die vraagt om toegangsregels, tariefafspraken en homogene, samenhangende controleregels binnen de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nur natürlich, daß unsere Rechtsvorschriften im Bereich der Eisenbahn an diese neuen Gegebenheiten angepaßt werden, was einheitliche und aufeinander abgestimmte Zugangsregeln, Grundsätze der Gebührenerhebung sowie Kontrollmodalitäten innerhalb der Union voraussetzt.

Het is normaal dat onze spoorwegwetgevingen aangepast worden aan deze nieuwe situatie, die vraagt om toegangsregels, tariefafspraken en homogene, samenhangende controleregels binnen de Unie.


Sie könnte gemäß den Diskussionen im Rat und im Parlament sowie entsprechend den politischen Entscheidungen für die verschiedenen Bereiche (Energie, Verkehr, Industrie und Landwirtschaft) angepaßt werden.

De lijst kan worden aangepast na overleg in de Raad en het Parlement en de besluiten over de verschillende sectorale beleidslijnen, zoals voor de sectoren energie, vervoer, landbouw en industrie.


10. wiederholt seine Forderung, daß die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der Veterinärkontrollen und der allgemeinen Hygiene verschärft, besser koordiniert und mit Blick auf die praktische Durchführung unverzüglich angepaßt werdenssen;

10. herhaalt zijn eis dat de Gemeenschapswetgeving inzake veterinaire vraagstukken en algemene hygiëne onverwijld strakker moet worden gemaakt, beter gecoördineerd en gecontroleerd ten aanzien van haar gevolgen in de praktijk;


Der Berichterstatter ist der Auffassung, daß sehr bald eine deutliche Verknüpfung stattfinden muß zwischen den Naturschutzmaßnahmen der EU in den geschützten Gebieten und anderen Maßnahmen, im Bereich des Landschaftsschutzes generell; deshalb ist es beispielsweise besonders wichtig, daß die Agrar-, Regional- und Verkehrspolitiken der EU so verändert und angepaßt werden, daß sie der Erhaltung der biologischen Vielfalt Rechnung tragen.

Uw rapporteur is van mening dat er een duidelijk verband moet komen tussen de maatregelen tot het behoud van de natuur van de EU in beschermde gebieden en de overige maatregelen ten behoeve van het landschap; daarom is het zeer belangrijk dat het EU-beleid op het gebied van landbouw, regionale zaken en vervoer zo wordt aangepast dat het geen bedreiging vormt voor de biologische diversiteit.


Das mit den Mittelbindungen und Zahlungen eingegangene Risiko ist je nach Bereich verschieden hoch und unterschiedlicher Art. Deshalb sollte zwar eine vorherige Mindestkontrolle aller Mittelbindungen und Zahlungen für alle Empfänger und eine systematische Kontrolle in den Risikobereichen beibehalten werden; der Finanzkontrolleur sollte jedoch die Möglichkeit erhalten, die Kontrollmodalitäten so zu gestalten, daß die eingesetzten Mittel dem Risiko angepaßt werden kö ...[+++]

Overwegende dat de mate en de aard van het risico van verplichtingen en betalingen per sector varieert; dat de financieel controleur daarom, met handhaving van een minimale voorafgaande controle van alle verplichtingen en betalingen voor alle begunstigden en van een systematische controle in de risicosectoren, de mogelijkheid moet krijgen de wijze van controle te differentiëren om de middelen te kunnen toewijzen met inachtneming van het risico; dat de systematische controle moet worden gehandhaafd of opnieuw moet worden ingevoerd in de risicosectoren;


- faßt der Rat einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments einen Beschluß, wonach auf alle Bereiche oder Teile der Bereiche, die unter diesen Titel fallen, das Verfahren des Artikels 189 b anzuwenden ist und die Bestimmungen über die Zuständigkeit des Gerichtshofs angepaßt werden.

- neemt de Raad met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement, een besluit teneinde de procedure van artikel 189 B toe te passen op alle onder deze titel vallende gebieden, dan wel delen ervan, en de bepalingen betreffende de bevoegdheden van het Hof van Justitie aan te passen.




Anderen hebben gezocht naar : programm med-migration     bereiche angepaßt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiche angepaßt werden' ->

Date index: 2023-10-19
w