Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Befrager im Bereich Marktforschung
Der Verordnung
Eawag; EAWAG
Festgelegt wurden.
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Jeder für seinen Bereich
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit
Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs

Traduction de «bereich finden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk


Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt

zittingen houden met gesloten deuren


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].




Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz | Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs [ Eawag; EAWAG ]

Zwitsers Instituut voor Wateronderzoek [ Eawag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die Bestimmungen der Richtlinie 89/391/EWG finden unbeschadet strengerer und/oder spezifischer Vorschriften in der vorliegenden Richtlinie auf die in Absatz 2 genannten Bereiche voll Anwendung ».

4. Het bepaalde in Richtlijn 89/391/EEG is ten volle van toepassing op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden, onverminderd strengere en/of meer specifieke bepalingen die in deze richtlijn zijn vervat ».


Weitere Informationen zu den Prioritäten der Juncker-Kommission im Bereich Klimaschutz sind auf der Website der Kommission zu finden.

Zie voor meer informatie over de prioriteiten van de Commissie Juncker op het vlak van klimaatactie de website van de Commissie.


Wenn wir keine klaren Kriterien und Rahmenbedingungen für diese Bereiche finden und die Formulierungen unpräzise sind, dann muss ich auch hier die Frage des Mehraufwands und der Verallgemeinerung stellen.

Als wij geen duidelijke criteria en randvoorwaarden voor deze terreinen hebben en de formuleringen onnauwkeurig zijn, dan moet ik ook in dit verband de kwestie van de extra kosten en de generalisering ter discussie stellen.


Der Komitologiebeschluss wird, solange noch keine Entscheidung über die Anwendung von Artikel 290 (delegierte Rechtsakte) auf die Finanzierungsinstrumente für die Außenbeziehungen getroffen wurde, nur beschränkte Anwendung in diesem Bereich finden.

In afwachting van het besluit met betrekking tot de toepassing van artikel 290 (gedelegeerde handelingen) op de financieringsinstrumenten voor externe betrekkingen, zal het comitologiebesluit op dit gebied beperkt van toepassing blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abgesehen von dem Umstand, dass das Protokoll über die Subsidiarität auch in diesem Sektor Bereich finden wird, dürfte das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon keine allzu großen Änderungen in diesem Sektor bewirken.

Afgezien van het feit dat het protocol inzake subsidiariteit ook voor deze sector van toepassing is, verandert er door de inwerkingtreding van Het Verdrag van Lissabon niet veel op dit gebied.


Ich teile, wie auch Herr Kommissar Verheugen, den Optimismus, dass die Automobilindustrie die Zeichen der Zeit im Augenblick erkannt hat und zukunftsträchtige Lösungen für viele Bereiche finden wird.

Ik heb net als commissaris Verheugen goede hoop dat de auto-industrie de tekenen des tijds heeft herkend en toekomstgerichte oplossingen zal vinden op veel gebieden.


In den Europäischen Technologieplattformen (ETPs) arbeiten Partner aus Industrie und Hochschulen gemeinsam an wichtigen strategischen Forschungsthemen (eine vollständige Liste der ETPs im IKT-Bereich finden Sie hier: MEMO/06/438).

De Europese Technologieplatforms (ETP's) brengen partners uit de industrie en de academische wereld samen om activiteiten te ontwikkelen op belangrijke strategische gebieden (voor de volledige lijst van ICT gerelateerde ETP's zie MEMO/06/438).


10. erinnert daran, dass die gegenseitige Abhängigkeit zwischen der EU und Russland im Energiesektor sehr schnell zunimmt, und betont, dass umgehend beide Seiten befriedigende technische und rechtliche Lösungen für die Herausforderungen der Zukunft in diesem Bereich finden müssen;

10. herinnert eraan dat de interactie tussen de EU en Rusland in de energiesector sterk toeneemt en benadrukt dat spoedig technische en juridische oplossingen voor de toekomstige uitdagingen in deze sector moeten worden gevonden die beide partijen tevreden stellen;


Im Anschluss an den Bericht des Hochrangigen Gremiums für Fragen der Freizügigkeit wurde ein Rentenforum eingerichtet, in dem die Mitgliedstaaten, die europäischen Sozialpartner und einschlägige europäische Verbände vertreten sind. Es soll die Kommission dabei unterstützen, Lösungen für die Probleme im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Mobilität von Arbeitnehmern im Bereich der Zusatzrenten zu finden.

In aansluiting op dit verslag van de groep op hoog niveau voor het vrije verkeer van personen werd een Pensioenforum ingesteld, waaraan wordt deelgenomen door de lidstaten, de Europese sociale partners en de betrokken Europese federaties, om de Commissie te ondersteunen bij het vinden van oplossingen voor de met grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers samenhangende problemen op het gebied van de aanvullende pensioenen.


Ferner finden derzeit Gespräche zwischen der Kommission und den rumänischen Behörden über weitere Zugeständnisse im Bereich landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse sowie im Bereich Wein und Spirituosen statt.

Ook zijn er gesprekken gaande tussen de Commissie en de Roemeense autoriteiten over nog meer concessies op het gebied van verwerkte landbouwproducten, wijn en alcoholhoudende dranken.


w