Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich weiter gehen » (Allemand → Néerlandais) :

Noch weiter gehen im Bereich des Verbraucherschutzes[5] die unlängst erlassene Richtlinie über Formen der alternativen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten[6] und die Verordnung über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten[7], nach denen die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass Streitigkeiten zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer aus einem Kaufvertrag oder einem Dienstleistungsvertrag einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung unterbreitet werden können.

Op het gebied van consumentenbeleid[5] gaan de onlangs vastgestelde richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen[6] en verordening betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen[7] nog verder, door de lidstaten te verplichten ervoor te zorgen dat contractuele geschillen tussen consumenten en handelaars die voortvloeien uit de verkoop van goederen of de verrichting van diensten, kunnen worden voorgelegd aan een instantie voor alternatieve geschillenbeslechting.


Schließlich gehen die Arbeiten an den allgemeinen Bedingungen für einen einheitlichen Markt, insbesondere im Bereich der direkten Besteuerung, weiter.

Tenslotte worden de werkzaamheden met betrekking tot de bredere voorwaarden voor een interne markt voor financiële diensten voortgezet, met name wat de rechtstreekse belastingen betreft.


Noch weiter gehen im Bereich des Verbraucherschutzes[5] die unlängst erlassene Richtlinie über Formen der alternativen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten[6] und die Verordnung über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten[7], nach denen die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass Streitigkeiten zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer aus einem Kaufvertrag oder einem Dienstleistungsvertrag einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung unterbreitet werden können.

Op het gebied van consumentenbeleid[5] gaan de onlangs vastgestelde richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen[6] en verordening betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen[7] nog verder, door de lidstaten te verplichten ervoor te zorgen dat contractuele geschillen tussen consumenten en handelaars die voortvloeien uit de verkoop van goederen of de verrichting van diensten, kunnen worden voorgelegd aan een instantie voor alternatieve geschillenbeslechting.


· Bekämpfung von Spielabsprachen: Die Arbeiten hierzu gehen weiter, damit sichergestellt wird, dass die oben genannte Empfehlung zu bewährten Verfahren im Bereich der Prävention und Bekämpfung von Spielabsprachen im Zusammenhang mit Sportwetten sowie das künftige Übereinkommen des Europarats gegen die Manipulation von Sportergebnissen umgesetzt werden.

· Bestrijding van wedstrijdvervalsing: Het werk zal worden voortgezet, met name om de uitvoering van de hierboven genoemde aanbeveling over goede praktijken bij de preventie en bestrijding van weddenschapgerelateerde wedstrijdvervalsing en van het toekomstige verdrag van de Raad van Europa tegen het manipuleren van sportuitslagen te waarborgen.


Wenn wir in diesem Bereich weiter gehen, hier einen gemeinsamen Markt schaffen, dann werden wir zumindest erreichen, dass wir für das gleiche Geld mehr Sicherheit bekommen.

Wanneer we voor deze sector een gemeenschappelijke markt tot stand kunnen brengen, kunnen we er tenminste voor zorgen dat we voor hetzelfde bedrag meer veiligheid krijgen.


Wenn wir in diesem Bereich weiter gehen, hier einen gemeinsamen Markt schaffen, dann werden wir zumindest erreichen, dass wir für das gleiche Geld mehr Sicherheit bekommen.

Wanneer we voor deze sector een gemeenschappelijke markt tot stand kunnen brengen, kunnen we er tenminste voor zorgen dat we voor hetzelfde bedrag meer veiligheid krijgen.


Zwar sollten die Union und die Mitgliedstaaten alle Anstrengungen in der Sprachbildung fortsetzen, doch ist der EWSA der Auffassung, dass eine Richtlinie in diesem Bereich sehr viel weiter gehen und andere Aspekte einschließen muss, wenn sie ein Instrument für die soziale, wirtschaftliche und politische Integration von Migranten und ihren Kindern sein soll.

Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.


Warum sollte man angesichts der Tatsache, dass diese Debatte auf multilateraler Ebene geführt werden muss, nicht weiter gehen und das Sozial- und Umweltdumping in den Bereich der Handelsschutzinstrumente einbeziehen?

Bovendien, ervan uitgaande dat dit debat op multilateraal niveau gevoerd zal worden, waarom zouden we niet nog meer visie tonen en sociale en milieudumping opnemen in de reikwijdte van de handelsbeschermingsinstrumenten?


Warum sollte man angesichts der Tatsache, dass diese Debatte auf multilateraler Ebene geführt werden muss, nicht weiter gehen und das Sozial- und Umweltdumping in den Bereich der Handelsschutzinstrumente einbeziehen?

Bovendien, ervan uitgaande dat dit debat op multilateraal niveau gevoerd zal worden, waarom zouden we niet nog meer visie tonen en sociale en milieudumping opnemen in de reikwijdte van de handelsbeschermingsinstrumenten?


Schließlich gehen die Arbeiten an den allgemeinen Bedingungen für einen einheitlichen Markt, insbesondere im Bereich der direkten Besteuerung, weiter.

Tenslotte worden de werkzaamheden met betrekking tot de bredere voorwaarden voor een interne markt voor financiële diensten voortgezet, met name wat de rechtstreekse belastingen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich weiter gehen' ->

Date index: 2021-07-31
w