Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich weiter auszubauen » (Allemand → Néerlandais) :

Er bestärkt sie darin, diese Anstrengungen fortzusetzen, um die Konvergenz ihrer Rechtsvorschriften mit dem Besitzstand der EU im Bereich des Binnenmarktes noch weiter zu erhöhen und ihre administrativen Fähigkeiten weiter auszubauen und so die Umsetzung weiterer relevanter Bestandteile des EU-Besitzstands zu vereinfachen".

Hij moedigt hen aan zich te blijven inzetten voor de verdere convergentie van hun wetgeving met het EU-acquis betreffende de interne markt en het verder uitbouwen van hun bestuurlijke capaciteit om gemakkelijker uitvoering te kunnen geven aan verder EU‑acquis ter zake".


ruft die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auf, ihre Kompetenzen im Bereich der Erkennung und Unterstützung von Opfern von Menschenhandel weiter auszubauen, um bei der Arbeit zur Unterstützung der Opfer eine noch eindeutigere Rolle wahrnehmen zu können;

Het CvdR spoort de lokale en regionale overheden ertoe aan hun capaciteit om slachtoffers van mensenhandel op te sporen en te helpen te vergroten, zodat zij een nog veel grotere rol kunnen spelen bij slachtofferhulp.


die Zusammenarbeit mit der WHO und der OECD im Bereich der chronischen Krankheiten weiter auszubauen.

de samenwerking met de WHO en de OESO rond chronische ziekten verder te versterken.


Bei den Ausgaben für die Kohäsion (also den Beihilfezahlungen an die Regionen in der EU und zur Beschäftigungsförderung) begrüßt die Kommission die Anerkennung des Rechnungshofes, dass in diesem Bereich deutliche Fortschritte erzielt wurden, und wird sich verstärkt bemühen, diese Verbesserungen weiter auszubauen.

De Commissie verheugt zich over de bevestiging van de Rekenkamer dat er zichtbare vooruitgang is geboekt op het gebied van de cohesie-uitgaven (dat wil zeggen de steun aan EU-regio's en de uitgaven ter bevordering van de werkgelegenheid) en zij zal zich nog harder inspannen om de gerealiseerde verbeteringen te consolideren.


Die Vertragsparteien vereinbaren, in der Landwirtschaft, der Viehhaltung und der Fischerei zusammenzuarbeiten und diesen Bereich weiter auszubauen.

De partijen komen overeen samen te werken en de landbouw, veeteelt en visserij te ontwikkelen.


Jenes Programm sollte auch zu dem Zweck eingerichtet werden, die Stärke und die Spitzenposition Europas im Bereich der Technologien für nachhaltige Energie und ihrer Anwendung weiter auszubauen.

Dit programma moet voorts worden opgezet met het oog op verdere verbetering van de Europese kracht en uitmuntendheid op het gebied van duurzame-energietechnologieën en de toepassing daarvan.


Die EU fordert die ASEAN-Länder auch weiterhin eindringlich auf, ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich noch weiter auszubauen, und betont, dass das Maßnahmenpaket des Programms für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, das im Rahmen des Europa-Asien-Treffens in Kopenhagen vom September 2002 vereinbart worden ist, durchgeführt werden muss.

De EU blijft er bij de ASEAN-landen op aandringen hun samen-werking op dat gebied verder te intensiveren, en acht het noodzakelijk dat de reeks activiteiten waarover overeenstemming was bereikt in het ASEM-samenwerkingsprogramma voor terrorismebestrijding van Kopenhagen van september 2002, uitgevoerd worden.


Seit 1994 zielt das Gemeinschaftskonzept zum Schutz der finanziellen Interessen und zur Bekämpfung von Betrug darauf ab, den Rechtsrahmen weiterzuentwickeln [6], um alle Bereiche des Schutzes finanzieller Interessen abzudecken [7] und die konkrete Vor-Ort-Erfahrung der Kommission unter Wahrung der Grundrechte und des Schutzes personenbezogener Daten [8] weiter auszubauen.

Sedert 1994 is de communautaire aanpak voor de bescherming van de financiële belangen en de bestrijding van fraude gebaseerd op een dynamisch proces [6] dat tot doel heeft een wetgevend kader te ontwikkelen dat alle terreinen van de bescherming van de financiële belangen bestrijkt [7] en de praktische ervaring van de Commissie te vergroten, met inachtneming van de grondrechten en de bescherming van persoonsgebonden gegevens [8].


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat auch die geplante Konferenz über Rechtsstaatlichkeit in Afghanistan, die am 2. und 3. Juli 2007 in Rom stattfinden soll; er betrachtet sie als Gelegenheit, das Engagement der internationalen Gemeinschaft die Reform des afghanischen Justizsektors weiter auszubauen und das Bewusstsein der afghanischen Regierung in diesem Bereich zu schärfen.

In dit verband is de Raad eveneens ingenomen met de conferentie over de rechtsstaat in Afghanistan die op 2 en 3 juli te Rome zal plaatsvinden, en die hij beschouwt als een gunstige gelegenheid om het engagement van de internationale gemeenschap met de hervorming van het gerecht in Afghanistan te versterken en om dit terrein nog meer onder de aandacht van de Afghaanse regering te brengen.


Die Statistikexperten der Mitgliedstaaten und der Kommission sollten jährlich zusammentreffen, um die Zusammenarbeit im Bereich der Gemeinschaftsstatistiken weiter auszubauen und zu evaluieren.

Er worden jaarlijks vergaderingen van statistische deskundigen van de lidstaten en de Commissie gehouden om de samenwerking ter zake van de communautaire statistieken te ontwikkelen en te evalueren.


w