Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich vorzubeugen haben » (Allemand → Néerlandais) :

(24) Um dem Betrugsrisiko im Bereich der Fleischetikettierung vorzubeugen und die europäischen Verbraucher zu schützen, sollten die anwendbaren Kontrollen und Sanktionen eine hinreichend abschreckende Wirkung haben.

(24) Om het risico van fraude bij de etikettering van vlees te voorkomen en Europese consumenten te beschermen, moeten de controles en sancties voldoende afschrikkende werking hebben.


Angesichts der hohen Konzentration an europäischen Reedereien, die im innergemeinschaftlichen Seeverkehrsgeschäft aktiv sind, und somit der Notwendigkeit, die Beschäftigung zu fördern und potenziellen Engpässen in diesem Bereich vorzubeugen, haben die Dienststellen der Kommission eine breitangelegte Studie zu einer weitergehenden Analyse dieses Sektors eingeleitet .

Gezien de grote concentratie van Europese zeevarenden in de intracommunautaire zeevervoersdiensten en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de werkgelegenheid te bevorderen en mogelijke tekorten op dit gebied te voorkomen, zijn de diensten van de Commissie een brede studie naar deze sector gestart .


Angesichts der hohen Konzentration an europäischen Reedereien, die im innergemeinschaftlichen Seeverkehrsgeschäft aktiv sind, und somit der Notwendigkeit, die Beschäftigung zu fördern und potenziellen Engpässen in diesem Bereich vorzubeugen, haben die Dienststellen der Kommission eine breitangelegte Studie zu einer weitergehenden Analyse dieses Sektors eingeleitet .

Gezien de grote concentratie van Europese zeevarenden in de intracommunautaire zeevervoersdiensten en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de werkgelegenheid te bevorderen en mogelijke tekorten op dit gebied te voorkomen, zijn de diensten van de Commissie een brede studie naar deze sector gestart .


Um dem Betrugsrisiko im Bereich der Fleischetikettierung vorzubeugen und die europäischen Verbraucher zu schützen, sollten die anwendbaren Kontrollen und Sanktionen eine hinreichend abschreckende Wirkung haben.

Om het risico van fraude bij de etikettering van vlees te voorkomen en Europese consumenten te beschermen, moeten de controles en sancties voldoende afschrikkende werking hebben.


98. vertritt die Auffassung, dass die Erforschung der Auswirkungen, die bestimmte Tätigkeiten auch langfristig auf die Gesundheit haben, vertieft werden muss, um so Erkrankungen, die erst im Ruhestand auftreten, soweit wie möglich vorzubeugen; vertritt die Auffassung, dass bei der Festlegung der Tätigkeiten, die einer Vertiefung der Forschung im Bereich Gesundheit und Sicherheit bedürfen, die obersten Prioritäten der Sozialpartner ...[+++]

98. is van mening dat het onderzoek naar de gevolgen, ook op lange termijn, van een aantal werkzaamheden voor de gezondheid moet worden verdiept, opdat ziektegevallen die zich een bepaalde tijd na de periode van beroepswerkzaamheid voordoen, zoveel mogelijk worden voorkomen; is van oordeel dat de dringendste prioriteiten van de sociale partners in aanmerking moeten worden genomen bij het vaststellen van de werkzaamheden waarvoor meer onderzoek naar de gezondheid en veiligheid noodzakelijk is;


99. vertritt die Auffassung, dass die Erforschung der Auswirkungen, die bestimmte Tätigkeiten auch langfristig auf die Gesundheit haben, vertieft werden muss, um so Erkrankungen, die erst im Ruhestand auftreten, soweit wie möglich vorzubeugen; vertritt die Auffassung, dass bei der Festlegung der Tätigkeiten, die einer Vertiefung der Forschung im Bereich Gesundheit und Sicherheit bedürfen, die obersten Prioritäten der Sozialpartner ...[+++]

99. is van mening dat het onderzoek naar de gevolgen, ook op lange termijn, van een aantal werkzaamheden voor de gezondheid moet worden verdiept, opdat ziektegevallen die zich een bepaalde tijd na de periode van beroepswerkzaamheid voordoen, zoveel mogelijk worden voorkomen; is van oordeel dat de dringendste prioriteiten van de sociale partners in aanmerking moeten worden genomen bij het vaststellen van de werkzaamheden waarvoor meer onderzoek naar de gezondheid en veiligheid noodzakelijk is;


Für den Bereich der Drogenbekämpfung bekräftigen die Vertragsparteien ihre Entschlossenheit, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und unter Berücksichtigung der einschlägigen Arbeiten internationaler Organisationen die Wirksamkeit der Politiken und Maßnahmen zu erhöhen, die zum Ziel haben, die Produktion und Verteilung von Drogen, Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen aller Art zu verhindern sowie dem Drogenmißbrauch vorzubeugen und ihn zu verringern.

Inzake de drugsbestrijding bevestigen de Partijen dat zij vastbesloten zijn om, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, de doeltreffendheid te versterken van de beleidsvormen en maatregelen ter voorkoming van de produktie en de distributie van alle soorten drugs, verdovende middelen en psychotrope stoffen, evenals drugsmisbruik te voorkomen en te verminderen, daarbij rekening houdende met de door internationale instanties ter zake verrichte werkzaamheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich vorzubeugen haben' ->

Date index: 2021-11-23
w