Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

9. teilt die Auffassung des Rates und der Kommission, dass die Mobilisierung einheimischer Ressourcen in Partnerländern von entscheidender Bedeutung für die nachhaltige Entwicklung ist; fordert die EU-Geber auf, dem Kapazitätenaufbau in diesem Bereich Vorrang einzuräumen, insbesondere was die Stärkung der Steuersysteme und eine bessere Steuerpolitik betrifft, und die Anstrengungen weltweit zu intensivieren, um Transparenz im Steuerbereich und eine länderspezifische Berichterstattung zu fördern und Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht, gegebenenfalls durch Rechtsvorschriften, zu bekämpfen;

9. is het eens met de Raad en de Commissie dat het inzetten van de binnenlandse middelen in de partnerlanden de sleutel voor duurzame ontwikkeling is; verzoekt de EU-donoren voorrang te geven aan capaciteitsopbouw op dit gebied, met name wat degelijkere belastingstelsels en beter bestuur op het gebied van fiscaliteit betreft, en wereldwijd de inspanningen op te voeren om transparantie op het gebied van fiscaliteit en rapportage per land te bevorderen, en belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht te bestrijden, indien nodig met wetgeving;


9. teilt die Auffassung des Rates und der Kommission, dass die Mobilisierung einheimischer Ressourcen in Partnerländern von entscheidender Bedeutung für die nachhaltige Entwicklung ist; fordert die EU-Geber auf, dem Kapazitätenaufbau in diesem Bereich Vorrang einzuräumen, insbesondere was die Stärkung der Steuersysteme und eine bessere Steuerpolitik betrifft, und die Anstrengungen weltweit zu intensivieren, um Transparenz im Steuerbereich und eine länderspezifische Berichterstattung zu fördern und Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht, gegebenenfalls durch Rechtsvorschriften, zu bekämpfen;

9. is het eens met de Raad en de Commissie dat het inzetten van de binnenlandse middelen in de partnerlanden de sleutel voor duurzame ontwikkeling is; verzoekt de EU-donoren voorrang te geven aan capaciteitsopbouw op dit gebied, met name wat degelijkere belastingstelsels en beter bestuur op het gebied van fiscaliteit betreft, en wereldwijd de inspanningen op te voeren om transparantie op het gebied van fiscaliteit en rapportage per land te bevorderen, en belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht te bestrijden, indien nodig met wetgeving;


Der Vorsitz stellte die Bereiche vor, in denen er plant, die Arbeiten zu beschleunigen, und denen er höchsten Vorrang einzuräumen gedenkt.

Het voorzitterschap gaf aan op welke terreinen het de werkzaamheden in een hoger tempo en met de hoogste voorrang wil doen verlopen.


17. ist besorgt angesichts der nur langsamen Fortschritte im Bereich der Mitwirkung der Frauen in verantwortungsvollen Posten und im Entscheidungsprozess in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Gesellschaft und erinnert in Anbetracht der Situation in den Beitrittsländern daran, dass eine globale europäische Strategie ausgearbeitet werden muss, die Forschungsmaßnahmen, Informations- und Erfahrungsaustausch, Sensibilisierungsmaßnahmen und andere Maßnahmen umfassen muss, die die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben ermöglichen, um eine ausgewogene Mitwirkung der Frauen und Männer in den öffentlichen und privaten Entscheidungsgremien zu fördern; fordert die Kommission auf, der Veröffentlichung und systematischen Aktualisierung von Vergleichsstatistiken ...[+++]

17. is bezorgd over de slechts langzaam toenemende participatie van vrouwen op leidinggevende posten en in de besluitvorming, zowel op politiek als op economisch en sociaal gebied, en over de situatie in de kandidaatlanden; wijst opnieuw op de noodzaak om een algemene Europese strategie uit te werken, met inbegrip van onderzoek, uitwisseling van informatie en ervaringen, bewustmakingscampagnes en maatregelen die het mogelijk maken werk en gezinsleven te combineren, teneinde een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen in openbare en particuliere besluitvormingsorganen te bevorderen; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de publicatie en systematische bijwerking van vergelijkbare statistieken op di ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass zur effektiven Umsetzung des Aktionsprogramms der Kommission die Mittel (insbesondere Gemeinschaftshilfen, einschließlich Mittel im Rahmen des EEF) aufgestockt und vorrangig für die Stärkung der Gesundheitsdienste und gesundheitspolitischen Strukturen in den Entwicklungsländern verwendet werden müssen (einschließlich Errichtung und Verbesserung medizinischer Zentren, Lieferung von Material, Ausbildung von medizinischem Personal); dies erfordert nicht nur eine Verstärkung der Investitionen in die medizinische Grundversorgung, sondern auch die Gewährleistung eines ausreichenden Know-how- und Technologietransfers, um nationale Kapazitäten zu entwickeln und auf diese Weise einen höheren Grad an Selbstversorgung in d ...[+++]

2. is van mening dat voor een doeltreffende uitvoering van het communautaire actieprogramma de middelen moeten worden verhoogd (in het bijzonder communautaire hulp, met name in het kader van het EOF) en bij voorrang moeten worden besteed aan de versterking van de diensten en structuren op het gebied van gezondheidszorg (incl. oprichting en verbetering van medische centra, levering van apparatuur en opleiding van medisch personeel) in de ontwikkelingslanden; benadrukt dat met het oog hierop niet alleen meer moet worden geïnvesteerd in basisgezondheidszorg, maar moet ook worden gezorgd voor overdracht van kennis en technologie om in de on ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass zur effektiven Umsetzung des Aktionsprogramms der Kommission, die Mittel (insbesondere Gemeinschaftshilfen, einschließlich Mittel im Rahmen des EEF) aufgestockt und vorrangig für die Stärkung der Gesundheitsdienste und gesundheitspolitischen Strukturen in den Entwicklungsländern verwendet werden müssen (einschließlich Errichtung und Verbesserung medizinischer Zentren, Lieferung von Material, Ausbildung von medizinischem Personal); dies erfordert nicht nur eine Verstärkung der Investitionen in die medizinische Grundversorgung, sondern auch die Gewährleistung eines ausreichenden Know-how- und Technologietransfers, um nationale Kapazitäten zu entwickeln und auf diese Weise einen höheren Grad an Selbstversorgung in ...[+++]

2. is van mening dat voor een doeltreffende uitvoering van het communautaire actieprogramma de middelen moeten worden verhoogd (in het bijzonder communautaire hulp, met name in het kader van het EOF) en bij voorrang moeten worden besteed aan de versterking van de diensten en structuren op het gebied van gezondheidszorg (incl. oprichting en verbetering van medische centra, levering van apparatuur en opleiding van medisch personeel) in de ontwikkelingslanden; hiertoe moet niet alleen meer worden geïnvesteerd in basisgezondheidszorg, maar moet ook worden gezorgd voor overdracht van kennis en technologie om in de ontwikkelingslanden nationa ...[+++]


Wie erinnerlich, war der Ausschuss der Ständigen Vertreter im März 2000 übereingekommen, die Beratungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich vorläufig auszusetzen, um den Beratungen über zwei andere Vorschläge betreffend Geschmacksmuster bzw. das Gemeinschaftspatent Vorrang einzuräumen.

Zoals bekend had het Comité van permanente vertegenwoordigers in maart 2000 besloten de besprekingen over het richtlijnvoorstel tot onderlinge aanpassing van de desbetreffende wetgevingen der lidstaten voorlopig op te schorten en voorrang te geven aan de bespreking van de twee andere voorstellen, namelijk het voorstel betreffende Gemeenschapsmodellen en het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi.


Der Rat bekräftigt seine Schlussfolgerungen vom 11. November 1999, wonach unter anderem das Problem der Klimaänderungen "integraler Bestandteil der Tagesordnung der EU im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit" sein sollte und dem Thema Klimaänderungen bei der Berücksichtigung der Belange der nachhaltigen Entwicklung und der Umwelt in sämtlichen Politikfeldern der Gemeinschaft Vorrang einzuräumen ist.

De Raad bevestigt zijn conclusies van 11 november 1999 volgens welke, onder andere, klimaatveranderingen "integraal deel moeten uitmaken van het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking" en dat aan klimaatverandering "prioriteit moet worden verleend" bij de integratie van duurzame ontwikkeling en milieuaspecten in alle beleidssectoren van de Gemeenschap.


Der Rat hat im derzeitigen Stadium des Prozesses Aspekte ausgewählt, die sowohl für die Strategie der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Klimaänderungen als auch für die entsprechenden Strategien der Mitgliedstaaten von besonderer Bedeutung sind und denen Vorrang einzuräumen ist, damit hier im Zeitraum 2008-2012 signifikante Ergebnisse und bis 2005 bereits nachweisliche Fortschritte verzeichnet werden können.

In dit stadium van het proces heeft de Raad thema's geselecteerd die van bijzonder belang zijn voor de klimaatveranderingsstrategieën van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en als prioritair moeten worden aangemerkt, wil men in de periode 2008-2012 aanzienlijke resultaten kunnen boeken en tegen 2005 aantoonbare vorderingen kunnen laten zien.


Jeder Partner - Mitgliedstaat bzw. Kommission - hat eine wichtige Funktion, wenn es darum geht, der Umsetzung den notwendigen Vorrang einzuräumen; -die Mitgliedstaaten stimmen generell darin überein, daß es einige Bereiche gibt, in denen die Überwachung und Umsetzung verbessert werden könnten; -die Mitgliedstaaten sind sich darin einig, daß eine Verbesserung der Transparenz in bezug auf die Umsetzungsmaßnahmen innerhalb der Gemeinschaft das Vertrauen der Fischer und anderer interessierter Kreise in ein effizientes und gerechtes Fu ...[+++]

Het is de taak van elke partij - lidstaat en Commissie - aan de handhaving de nodige prioriteit te verlenen; -de lidstaten het er algemeen over eens zijn dat de controle en handhaving in de visserijsector op sommige gebieden kan worden versterkt; -de lidstaten het erover eens zijn dat door een grotere transparantie van de handhavingsactiviteiten in de Gemeenschap het vertrouwen van de vissers en van andere betrokken partijen in een doeltreffende en eerlijke werking van het gemeenschappelijk visserijbeleid zou toenemen; -de lidstaten over het algemeen positief hebben gereageerd op de analyse van de Commissie met betrekking tot de gebieden waa ...[+++]


w