Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich vorgelegt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist ein Meilenstein im Bereich des Arbeitnehmerschutzes, vor allem im Hinblick auf Krebserkrankungen, die die häufigste arbeitsbedingte Todesursache in der EU sind.Ich hoffe nun auf eine rasche Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die zweite Liste mit Stoffen, die wir im Jänner 2017 vorgelegt haben.“

Dit is een mijlpaal in de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers op de werkplek, in het bijzonder tegen kanker, de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU. Ik hoop nu dat het Europees Parlement en de Raad snel tot een akkoord kunnen komen over de tweede lijst stoffen, die wij in januari 2017 hebben ingediend".


Im Rahmen der Beratungen zwischen der Kommission und Spanien haben die spanischen Behörden den Rahmenplan für die Investitionen in die transeuropäischen Verkehrsnetze vorgelegt, in dem die Gesamtstrategie Spaniens in diesem Bereich für den Zeitraum 2000-2006 niedergelegt ist.

Naar aanleiding van de gesprekken tussen de Commissie en de lidstaat heeft de Spaanse overheid een document inzake de investeringen in de trans-Europese vervoersnetwerken ingediend waarin de algemene strategie van deze lidstaat voor de periode 2000-2006 is beschreven.


Sämtliche Mitgliedstaaten haben Strategien zum sozialen Schutz und zur sozialen Eingliederung 2006-2008 vorgelegt, die alle drei Bereiche abdecken.

Alle lidstaten hebben strategieën voorgesteld voor sociale bescherming en sociale integratie voor de periode 2006-2008 die op de drie werkterreinen betrekking hebben.


F. in der Erwägung, dass mehr als neun Mitgliedstaaten ihre Absicht bekundet haben, eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Finanztransaktionssteuersystems einzuführen, und der Kommission einen entsprechenden Antrag gemäß Artikel 329 Absatz 1 AEUV vorgelegt haben; in der Erwägung, dass die Kommission anschließend einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Ermächtigung zu ...[+++]

F. overwegende dat meer dan negen lidstaten hebben verklaard onderling nauwere samenwerking aan te willen gaan met betrekking tot de opzet van een gemeenschappelijk FTT-systeem door middel van een verzoek aan de Commissie overeenkomstig artikel 329, lid 1, VWEU; overwegende dat de Commissie vervolgens een voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan, heeft voorgelegd,


F. in der Erwägung, dass mehr als neun Mitgliedstaaten ihre Absicht bekundet haben, eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Finanztransaktionssteuersystems einzuführen, und der Kommission einen entsprechenden Antrag gemäß Artikel 329 Absatz 1 AEUV vorgelegt haben; in der Erwägung, dass die Kommission anschließend einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Ermächtigung z ...[+++]

F. overwegende dat meer dan negen lidstaten hebben verklaard onderling nauwere samenwerking aan te willen gaan met betrekking tot de opzet van een gemeenschappelijk FTT-systeem door middel van een verzoek aan de Commissie overeenkomstig artikel 329, lid 1, VWEU; overwegende dat de Commissie vervolgens een voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan, heeft voorgelegd;


F. in der Erwägung, dass mehr als neun Mitgliedstaaten ihre Absicht bekundet haben, eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Finanztransaktionssteuersystems einzuführen, und der Kommission einen entsprechenden Antrag gemäß Artikel 329 Absatz 1 AEUV vorgelegt haben; in der Erwägung, dass die Kommission anschließend einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Ermächtigung z ...[+++]

F. overwegende dat meer dan negen lidstaten hebben verklaard onderling nauwere samenwerking aan te willen gaan met betrekking tot de opzet van een gemeenschappelijk FTT-systeem door middel van een verzoek aan de Commissie overeenkomstig artikel 329, lid 1, VWEU; overwegende dat de Commissie vervolgens een voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan, heeft voorgelegd;


− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Europäischen Parlament und insbesondere den beiden Berichterstattern José Manuel García-Margallo y Marfil und Bart Staes für die konstruktiven Berichte danken, die sie zu dem heiklen Thema der Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs in der Europäischen Union insbesondere im Hinblick auf den ersten konkreten Vorschlag der Kommission in diesem Bereich vorgelegt haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bedank het Europees Parlement en meer in het bijzonder de twee rapporteurs, de heer García-Margallo y Marfíl en de heer Staes, voor hun constructieve verslagen over het delicate onderwerp van de bestrijding van btw-fraude binnen de Europese Unie, in het bijzonder in verband met het eerste concrete Commissievoorstel op dit gebied.


59. stimmt dem Gedanken zu, dass Programme zur allgemeinen und beruflichen Bildung im Bereich Energieeffizienz gerade für kleine und mittlere Unternehmen eine entscheidende Rolle zu spielen haben; weist darauf hin, dass energiebezogene Aufklärung in sehr frühem Alter durch die Einbeziehung eines entsprechenden Unterrichts in die Lehrpläne von Schulen in der gesamten Europäischen Union beginnen sollte; stellt fest, dass zur Verbreitung innovativer Methoden im Bereich Bau- und Energiemanagement ein großer Bestand an angemessen ausgebi ...[+++]

59. deelt de opvatting dat programma's voor onderwijs en opleiding inzake energie-efficiëntie uitermate belangrijk zijn, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen; wijst erop dat het gebruiken van innovatieve technieken voor bouw- en energiebeheer alleen mogelijk is indien er voldoende gekwalificeerd personeel voorhanden is; betreurt het feit dat de lidstaten vooralsnog verzuimd hebben geëigende opleidingsprogramma's te ontwikkelen voor vaardigheden op het gebied van energie-efficiëntie; dringt erop aan eisen op het ...[+++]


Mehrere nichtstaatliche Organisationen, die im Bereich der Flüchtlingspolitik tätig sind, haben kürzlich ihren Beitrag zur Debatte über die Mängel des derzeitigen Schutzsystems vorgelegt.

Verschillende niet-gouvernementele organisaties die actief zijn inzake vluchtelingenbeleid hebben deelgenomen aan het debat over de tekortkomingen van het huidige beschermingsstelsel.


(1) Nach Abschluss der Studie wird der abschließende Studienbericht der zuständigen nationalen Behörde oder dem Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz innerhalb von 12 Monaten nach Abschluss der Datenerfassung vorgelegt, es sei denn, die zuständige Behörde oder der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz haben schriftlich darauf ...[+++]

1. Na voltooiing van de studie wordt een eindrapport binnen twaalf maanden na beëindiging van de inzameling van gegevens bij de nationale bevoegde autoriteit, respectievelijk het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking ingediend, tenzij deze autoriteit, respectievelijk het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking hiervoor een schriftelijke vrijstelling heeft verleend.


w