Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich voranzubringen während » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass die zunehmende Umweltzerstörung in Indien ein immer größeres Problem darstellt und dass es besonders dringend ist, die Zusammenarbeit zwischen der EU und Indien in diesem Bereich voranzubringen, während Indien seine Bedürfnisse und Ziele auf dem Gebiet der Entwicklung auf vernünftige Weise und im Einklang mit einer nachhaltigen Entwicklung weiterverfolgt;

9. vestigt de aandacht op het groeiende probleem van de toenemende aantasting van het natuurlijk milieu in India, en onderstreepte de dringende noodzaak van een opvoering van de samenwerking tussen de EU en India op dit punt in het kader van de verwezenlijking van de ontwikkelingsdoelstellingen op een redelijke manier die in overeenstemming is met de eisen van een duurzame ontwikkeling;


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhandelspraktijken dienen te worden nageleefd; roept bovendien de lidstaten op om te besluiten of zij - op de ...[+++]


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhandelspraktijken dienen te worden nageleefd; roept bovendien de lidstaten op om te besluiten of zij - op de ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat sich der österreichische Ratsvorsitz während seiner Amtszeit darauf konzentriert, die Beratungen im Rat auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Vorschläge zur Ausweitung des Reformprozesses auf weitere Bereiche voranzubringen.

Tegen deze achtergrond heeft het Oostenrijkse voorzitterschap zich het afgelopen halfjaar ingespannen om bij de besprekingen in de Raad vooruitgang te boeken op basis van de door de Commissie ingediende voorstellen tot uitbreiding van het hervormingsproces naar andere gebieden.


Während einige Delegationen es vorzogen, die Bereiche Streitregelung im Patentwesen und Gemeinschaftspatent getrennt voneinander voranzubringen, waren andere wiederum der Ansicht, dass in beiden Fragen gleichzeitig eine Einigung erreicht werden sollte.

Sommige delegaties geven er de voorkeur aan de vooruitgang inzake de behandeling van octrooigeschillen gescheiden te houden van die inzake het Gemeenschapsoctrooi, doch andere delegaties zijn van mening dat op beide gebieden tegelijk overeenstemming moet worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich voranzubringen während' ->

Date index: 2024-08-04
w