7. weist nachdrücklich darauf hin, dass neben der Förderung im Rahmen der zweiten Säule eine zusätzliche Förderung der Wirtschaft in benachteiligten Gebieten aus Mitteln der Strukturfonds notwendig ist, wobei der Schwerpunkt i
nsbesondere auf die Bereiche Verkehr, Telekommunikation und Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung von Unternehmen, die nicht in unmittelbarem Zusammenhang mit Landwirtschaft und Tourismus st
ehen, gelegt werden muss; ist im Übrigen der Ansicht, dass die notwendig
...[+++]e schrittweise Ausstattung dieser Gebiete mit den wichtigsten grundlegenden Infrastrukturen und Dienstleistungen, sowohl in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Verkehr als auch im Hinblick auf die Anbindung an die neuen Komminikations- und Informationstechnologien, zu den vorrangigsten Aspekten der Entwicklung gehört; 7. beklemtoont dat de economie in de benadeelde gebieden naast de steun in het kader van de tweede pijler behoefte heeft aan extra bijstand uit hoofde van de structuurfondsen, met bijzondere nadruk op steun op het gebied van vervoer, telecommunicatie en bedrijfsontwikkeling voor bedrijven die niet rechtstreeks met landbouw en toerisme te make
n hebben; wijst er verder op dat deze gebieden, als een van de ontwikkelingsprioriteiten, geleidelijk moeten worden voorzien van basisinfrastructuur en van minimale basisdiensten, zowel op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en vervoer als op het gebied van nieuwe technologieën, communicatie e
...[+++]n informatie;