Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich vergleichbare sicherheitsstandards erwarten können " (Duits → Nederlands) :

Dabei sind die Bereiche festzulegen, in denen die verschiedenen Universitäten die auf europäischer oder internationaler Ebene für erforderlich befundene Exzellenz erreicht haben bzw. mit Recht erwarten können, sie noch zu erreichen - und dann darauf Mittel zur Unterstützung der akademischen Forschung zu konzentrieren.

Zij moeten nagaan op welke gebieden de verschillende universiteiten het noodzakelijk geachte topniveau op Europees of wereldvlak hebben gehaald of redelijkerwijs kunnen halen - en hun middelen voor academisch onderzoek daarop concentreren.


Der Bereich des „Verfügbarkeitsgrundsatzes“, der besagt, dass Informationen, die den Strafverfolgungsbehörden eines Mitgliedstaats zur Verfügung stehen, auch den entsprechenden Behörden anderer Mitgliedstaaten zugänglich sein sollten, fand weniger Interesse als man hätte erwarten können.

Wat het beschikbaarheidsbeginsel betreft, op grond waarvan informatie waarover rechtshandhavingsautoriteiten in een lidstaat beschikken ook ter beschikking moet worden gesteld van rechtshandhavingsautoriteiten in andere lidstaten, zijn minder projecten voorgesteld dan was verwacht.


Die Regelung des „zuverlässigen Unternehmens“ ist freiwilliger Art. Die Teilnehmer können vereinfachte Sicherheits- und Zollkontrollen erwarten und sich gegenüber Partnern innerhalb der Lieferkette, die entsprechende Anforderungen stellen, als Unternehmen mit hohen Sicherheitsstandards darstellen.

De voorgestelde regeling voor het statuut van "veilige exploitanten" is vrijwillig; houders van het statuut genieten faciliteiten op het gebied van veiligheid, vallen onder vereenvoudigde douanecontroles en kunnen zichzelf ten aanzien van andere bevoorradingspartners die dergelijke normen eisen aanprijzen als exploitanten die strenge veiligheidsnormen hanteren.


Verstoßen die Artikel 16 und 28 des wallonischen Dekrets vom 18. Oktober 2007 über die Taxidienste und die im Bereich der Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer tätigen Dienste gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie eine besondere Regelung für die im Bereich der Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer tätigen Dienste festlegen, welche einer regionalen Besteuerung in maximaler Höhe von 250 Euro unterliegen können, während die Unternehmen der Taxidienste ihrerseits einer Gemeindesteuer in maximaler Höhe von 600 Euro unte ...[+++]

Schenden de artikelen 16 en 28 van het Waalse decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij voorzien in een specifieke regeling voor de ondernemingen van diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, die aan een gewestbelasting van maximaal 250 euro kunnen worden onderworpen terwijl de ondernemingen van taxidiensten aan een gemeentebelasting van maximaal 600 euro kunnen worden onderworpen, terwijl die dien ...[+++]


Wenn wir nicht aus den Augen verlieren, dass die Verordnung ausschließlich der Sicherheit im Luftverkehr dient, dann bin ich mir sicher, dass in Zukunft Passagiere im technischen Bereich vergleichbare Sicherheitsstandards erwarten können – egal, auf welchem Flughafen in der Europäischen Union sie ein Flugzeug besteigen.

Ik ben ervan overtuigd dat als we goed voor ogen houden dat de verordening uitsluitend gaat over de veiligheid in de luchtvaart, passagiers in de toekomst overal vergelijkbare technische veiligheidsvoorschriften kunnen verwachten, op welke luchthaven in de Europese Unie ze ook aan boord gaan.


Um zu gewährleisten, dass das gleiche Schutzniveau gilt und dass die Verbraucher in den Genuss vergleichbarer Standards, insbesondere im Bereich der Offenlegung von Informationen, kommen können, sind gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den Vertreibern von ausschlaggebender Bedeutung.

Om te garanderen dat hetzelfde beschermingsniveau geldt en dat de consument kan vertrouwen op vergelijkbare normen, met name op het gebied van openbaarmaking van informatie, is een gelijk speelveld tussen distributeurs essentieel.


Wir müssen gewährleisten, dass sie wissen, welche Kosten für sie entstehen, welche Qualitäts- und Sicherheitsstandards sie erwarten können, und welche Rechte sie haben, wenn etwas schief geht.

We moeten ervoor zorgen dat ze weten hoeveel ze moeten betalen, wat voor kwaliteits- en veiligheidsnormen ze kunnen verwachten en welke rechten ze hebben wanneer er iets mis gaat.


Jedoch gibt es bei den Organisatoren der Olympischen Spiele, die die Ideale des Amateursports aufgegeben und sich damit bewusst in das tiefe schwarze Loch des großen Geldes gestürzt haben, eine Grenze für das, was wir von ihnen im Bereich der Wirtschaftsethik erwarten können.

Nu de organisatoren van de Olympische Spelen de idealen van het amateurisme echter hebben opgegeven en zich vrijwillig begraven hebben in het diepe, duistere gat van het grote geld, is er wel een grens aan wat we van hen kunnen verwachten op het gebied van economische ethiek.


Wenn man die Empfindlichkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich und die rechtlichen Beschränkungen für Maßnahmen der Gemeinschaft bedenkt, hat das Parlament wesentlich mehr erreicht als man hätte erwarten können.

Gezien de gevoeligheden op dit terrein bij de lidstaten en de wettelijke beperkingen van de handelingsbevoegdheid in deze van de Gemeenschap, heeft het Parlement aanzienlijk veel meer bereikt dan kon worden verwacht.


Wenn man die ihr zugeteilten Summen mit den durchschnittlichen Finanzmitteln vergleicht, über die nationale Einrichtungen verfügen, dann sollte man auch fundierte Untersuchungen erwarten können, die in Übereinstimmung mit den Aufgaben der Stelle gemäß Artikel 2 objektive, verläßliche und vergleichbare Informationen in den Bereichen Drogen und Drogensucht liefern.

Als we de bedragen die aan het Waarnemingscentrum worden toegekend, vergelijken met de middelen waarover de nationale instellingen beschikken, dan zouden wij een aantal diepgaande onderzoeken mogen verwachten, waarmee, zoals de doelstelling in artikel 2 luidt, objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie zou kunnen worden verkregen over het verschijnsel drugs en drugsverslaving.


w