Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich stärker engagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat im Zusammenhang mit dem Aufbau dieses Gemeinsamen Europäischen Asylsystems stets betont, dass die EU sich im Bereich der Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittländern stärker engagieren und die Neuansiedlung generell zu einem festen Bestandteil der EU-Asylpolitik machen muss.

De Commissie heeft er in het kader van de ontwikkeling van het CEAS steeds de nadruk op gelegd dat de EU meer moet inzetten op de hervestiging van vluchtelingen uit derde landen en dat hervestiging in het algemeen een integrerend onderdeel van het EU-asielbeleid moet vormen.


Aus dem GGF werden Refinanzierungsmittel für Finanzinstitutionen bereitgestellt, damit diese sich im Energiesektor stärker engagieren und auch direkt in Projekte im Bereich erneuerbare Energie investieren.

Het GGF biedt financiële instellingen de mogelijkheid om hun participatie in energiesectoren te vergroten en investeert ook rechtstreeks in projecten op het gebied van hernieuwbare energie.


15. hebt hervor, dass die EU gemäß Artikel 195 des Vertrags zusätzliche Zuständigkeiten in der Fremdenverkehrspolitik hat; vertritt daher die Ansicht, dass angemessene Haushaltsmittel zur Entwicklung einer echten europäischen Tourismuspolitik bereitgestellt werden sollten; fordert deshalb die Kommission auf, sich in diesem Bereich stärker zu engagieren und die Fertigstellung wichtiger Tourismusprojekte, Radwegnetze wie zum Beispiel EuroVelo sowie den Schutz des natürlichen, kulturellen, historischen und industriellen Erbes zu fördern; stellt ferner fest, dass die EU dank der im Rahmen des Prog ...[+++]

15. onderstreept dat de EU overeenkomstig artikel 195 van het Verdrag aanvullende bevoegdheden op het gebied van toerisme heeft; is bijgevolg van mening dat de nodige begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken om een echt Europees toerismebeleid te ontwikkelen; vraagt de Commissie daarom een grotere rol op dit gebied op zich te nemen en de voltooiing van belangrijke toerismeprojecten, zoals EuroVelo, alsook de bescherming van natuurlijk, cultureel, historisch en industrieel erfgoed te bevorderen; merkt ook op dat de EU met behulp van de middelen die via het Cosme-programma worden uitgetrokken snel en effectief kan inspelen op de veranderingen in de toeristische sector, maar dat er behoefte is aan ...[+++]


Drei Viertel von denjenigen, die sich dafür aussprechen, dass die Mitgliedstaaten ein Weltraumerkundungsprogramm mit Menschen oder Robotern entwickeln, sind der Auffassung, die EU sollte sich im Bereich Weltraumerkundung noch stärker engagieren.

van degenen die vinden dat de lidstaten een programma voor de verkenning van de ruimte door mensen of robots moeten ontwikkelen, is drie kwart van mening dat de EU meer moet doen op het gebied van de ruimteverkenning.


Aber ich möchte speziell darum bitten, vielleicht weitere finanzielle Ressourcen für die Entwicklung der Umweltthematik in den Schulen zur Verfügung zu stellen, und ich glaube, die Kommission sollte sich in diesem Bereich stärker engagieren.

Maar ik wil hem met name vragen of er wellicht verdere financiële middelen kunnen worden vrijgemaakt voor de behandeling van milieuvraagstukken op scholen, en ik ben bovendien van mening dat de Commissie zich hier meer mee zou moeten bezighouden.


12. begrüßt die in ihrer Mitteilung zum Ausdruck kommenden erneuten Anstrengungen der Kommission, die Verringerung des Verwaltungsaufwands für KMU auf nationaler Ebene zu fördern, da nicht jeder Mitgliedstaat eigene Ziele in diesem Bereich festgelegt hat bzw. nicht jeder Mitgliedstaat seine eigenen Ziele erreicht, und fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, sich für die Festschreibung dieser Ziele stärker politisch zu engagieren und größere Anstrengungen zu unternehmen, um diese Ziele zu erreichen;

12. spreekt zijn waardering uit voor de hernieuwde pogingen die de Commissie in haar mededeling doet om de verlaging van de administratieve druk op het MKB op nationaal niveau vooruit te helpen, daar niet alle lidstaten nationale beperkingsdoelen hebben ingediend of daaraan voldoen; verzoekt de lidstaten om een krachtiger politieke inzet bij de bepaling en meer inspanning bij de handhaving van deze doelen;


Im letztgenannten Bereich können einige NRO und internationale Organisationen Ergebnisse vorweisen, doch müssen sich auch die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten stärker engagieren.

Sommige NGO’s en internationale organisaties hebben op dit gebied enkele resultaten bereikt, maar de Europese Commissie en de lidstaten moeten ook een grotere rol gaan spelen.


Wenn es jedoch einen entscheidenden Bereich gibt, in dem wir uns viel stärker engagieren und die Höhe der bereitgestellten Finanzmittel nach dem ausrichten müssen, was auf dem Spiel steht, so ist das die Forschungspolitik, denn ohne Forschung kann es weder neue Technologien noch Innovationen geben.

Als er echter één essentieel terrein is waarop we ons veel sterker moeten toeleggen en onszelf de financiële middelen moeten verschaffen die navenant de uitdaging zijn, dan is het wel het onderzoeksbeleid: zonder onderzoek geen nieuwe technologieën en geen innovatie.


Frau Loyola de Palacio, die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, gab heute bekannt, dass sie die internationalen Partner der EU dazu aufgerufen hat, ihre Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sicherheit im Seeverkehr zu intensivieren und sich in diesem immens wichtigen Bereich stärker zu engagieren.

Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Europese Commissie, met de portefeuille van vervoer en energie, heeft vandaag bekend gemaakt dat zij alle internationale partners van de EU oproept tot intensievere samenwerking en grotere betrokkenheid op het zo belangrijke gebied van maritieme veiligheid.


4. Finanzierung der Netze in den Bereichen Energie, Verkehr und Umwelt sowie der Infrastrukturen im Bereich der Information Was die Finanzierung anbelangt, so ist es die Hauptaufgabe der Gemeinschaft, durch die Verringerung der finanziellen Risiken dafür zu sorgen, daß die privaten Investoren sich stärker bei den Vorhaben von europäischem Interesse, d.h. wirtschaftlich gesunden und rentablen Projekten, engagieren.

4. Financiering van de energie-, vervoers- en milieunetwerken, alsmede van de informatie-infrastructuur Wat de financiering betreft, heeft de Gemeenschap als belangrijkste taak er, via vermindering van de financiële risico's, voor te zorgen dat de particuliere investeerders meer belangstelling aan de dag leggen voor de projecten van Europees belang, d.w.z. levensvatbare en rendabele projecten.


w