Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich sollte zunehmende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die zunehmende weltweite wechselseitige Abhaengigkeit im Bereich der Wirtschaft

de toenemende mondiale economische verwevenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kinderbetreuung, bei der die Behörden unmittelbar gefordert werden, stellt sich zunehmend als ein Bereich heraus, in dem der Staat prioritär tätig werden sollte; auf dem Gipfel von Barcelona wurden neue Ziele [21] für 2010 gesetzt.

Voorzieningen voor kinderopvang, waarvoor de overheden rechtstreeks verantwoordelijkheid dragen, groeien steeds meer uit tot een speerpunt van het overheidsbeleid; tijdens de top van Barcelona werden nieuwe streefdoelen [21] voor 2010 vastgesteld.


3. verweist auf die Verpflichtung der Industrieländer, den Entwicklungsländern neue und zusätzliche Mittel aus unterschiedlichen Quellen für die Finanzierung des Klimaschutzes bereitzustellen, und betont, dass bis 2020 100 Milliarden USD pro Jahr hierfür bereitgestellt werden sollen; betont, dass der Grundsatz der Zusätzlichkeit eingehalten werden sollte, und hebt hervor, dass die zunehmende Verwendung von Entwicklungshilfegeldern der EU für eng mit dem Klimaschutz zusammenhängende Ziele bedeutet, dass das Gesamtvolumen der Entwicklungshilfe mindestens in gleichem Maße angeh ...[+++]

3. herinnert aan de toezegging van de ontwikkelde landen om nieuwe en aanvullende klimaatfinanciering uit verschillende bronnen te leveren aan ontwikkelingslanden, voor een totaalbedrag per jaar van 100 miljard USD tegen 2020; benadrukt dat het beginsel van aanvullendheid moet worden nageleefd en wijst erop dat het toegenomen gebruik van ontwikkelingshulp van de EU voor het nastreven van doelstellingen die nauw verband houden met het klimaat inhoudt dat het totale volume van ontwikkelingshulp met een minstens zo groot bedrag verhoogd moet worden; wijst er nogmaals op dat de ontwikkelingshulp van de EU doeltreffender moet worden besteed en d ...[+++]


er fordert die Kommission auf, sich i) Gedanken zu machen über die Wirksamkeit von Datenschutzgrundsätzen im Lichte des technologischen Wandels, die Entwicklungen bei IT-Großsystemen und die zunehmende Verwendung von Daten, die ursprünglich für Zwecke erhoben wurden, die nichts mit der Verbrechensbekämpfung zu tun haben, sowie ii) der Frage nachzugehen, ob der derzeit zu beobachtende Trend zu einer breit angelegten, systematischen und proaktiven Überwachung nicht verdächtiger Personen die öffentliche Sicherheit wirklich verbessert und ob er tatsächlich einen Beitrag zur Bekämpfung der Kriminalität leistet; das Ergebnis dieser Übe ...[+++]

moedigt de Commissie aan na te denken over i) de doeltreffendheid van gegevensbeschermingsbeginselen in het licht van technologische veranderingen, ontwikkelingen met betrekking tot grootschalige IT-systemen, het toenemende gebruik van gegevens die in eerste instantie zijn verzameld met een ander oogmerk dan verband houdende met misdaadbestrijding, alsmede over ii) de doeltreffendheid voor de openbare veiligheid van de huidige tendens om niet-verdachte personen op grote schaal, systematisch en proactief te volgen en het werkelijke nut daarvan voor de misdaadbestrijding; de u ...[+++]


8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Mensch ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesem langfristig immer wichtigeren Bereich sollte zunehmende Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Er moet nu meer aandacht worden geschonken aan dit beleidsterrein, dat waarschijnlijk op de lange termijn van groot belang zal blijken te zijn.


Seine Rolle bei strafrechtlichen Ermittlungs- und Verfolgungsmaßnahmen gewinnt zunehmend an Bedeutung und sollte auch weiter an Bedeutung gewinnen, damit Eurojust zu einem wichtigen Handlungsträger in diesem Bereich wird.

De rol van Eurojust in strafrechtelijk onderzoek en strafrechtelijke vervolging neemt toe en moet toenemen om Eurojust tot een belangrijke speler op dit gebied te maken.


4. ist der Ansicht, dass zur Erreichung der Ziele von Lissabon die europäische Strategie für Innovation auf Wissen und Forschung im weitesten Sinne ausgerichtet sein sollte und technologische Entwicklung, technische Innovation von Erzeugnissen, Dienstleistungen und Verfahren, soziale Innovation sowie Investitionen in das Humankapital umfassen sollte; bekräftigt, wie wichtig es ist, die zunehmende Präsenz von Frauen im Bereich Wissenschaft und Technik zu fördern, und beton ...[+++]

4. is van mening dat, om de Lissabon-doelstellingen te bereiken, een Europese innovatiestrategie zich zou moeten richten op kennis en onderzoek in brede zin en ook technologische ontwikkeling, technische innovatie van producten, diensten en processen, alsmede maatschappelijke innovatie en investeringen in menselijk kapitaal zou moeten omvatten; herhaalt dat het belangrijk is te bevorderen dat meer vrouwen actief zijn op het gebied van wetenschap en technologie, en onderstreept dat vrouwen een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot vooruitgang en innovatie op deze terreinen;


In Umsetzung der innovativen Ansätze zur Verhütung von Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative EQUAL[12] sollte der Europäische Sozialfonds in diesem Bereich eine zunehmend wichtige Rolle spielen.

In het verlengde van de door het communautair initiatief EQUAL ontwikkelde innovatieve methoden om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen[12], moet het Europees Sociaal Fonds (ESF) een steeds belangrijkere rol op dit gebied spelen.


Die Kinderbetreuung, bei der die Behörden unmittelbar gefordert werden, stellt sich zunehmend als ein Bereich heraus, in dem der Staat prioritär tätig werden sollte; auf dem Gipfel von Barcelona wurden neue Ziele [21] für 2010 gesetzt.

Voorzieningen voor kinderopvang, waarvoor de overheden rechtstreeks verantwoordelijkheid dragen, groeien steeds meer uit tot een speerpunt van het overheidsbeleid; tijdens de top van Barcelona werden nieuwe streefdoelen [21] voor 2010 vastgesteld.


die Sorge, dass die zunehmende Bedeutung der WTO keine Gefährdung der Menschenrechte oder anderer internationaler Verpflichtungen mit sich bringen sollte, und dass sie der Politik nicht nur Bereiche wie Umwelt, Gesundheit, Sicherheit der Verbraucher und die Regelung des öffentlichen Dienstes überlassen sollte;

de zorg dat de steeds grotere rol van de WTO een gevaar kan inhouden voor mensenrechten en andere internationale verplichtingen, of de rol van de overheid zou kunnen beperken op gebieden als milieu, volksgezondheid, consumentenbescherming en de regulering van overheidsdiensten.




Anderen hebben gezocht naar : bereich sollte zunehmende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich sollte zunehmende' ->

Date index: 2023-11-20
w