Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich sollte ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die Forschung im Bereich wirtschaftlich tragbarer Brennstoffe ohne Kohlenstoffanteil, z. B. Brennstoffzellen und emissionsfreie Motoren, sollte ebenfalls aktiv fortgeführt werden.

Het onderzoek naar alternatieve en commercieel haalbare brandstoffen, bv. waterstof-brandstofcel en nul-emissiemotoren moet intussen actief worden voortgezet.


Die Verwendung von Phosphaten und anderen Phosphorverbindungen in Maschinengeschirrspülmitteln für den häuslichen Bereich sollte ebenfalls begrenzt werden.

Het is wenselijk het gebruik van fosfaten en andere fosforverbindingen ook in detergentia voor huishoudelijke vaatwasmachines te beperken.


Die Kommission sollte ebenfalls eine Methode zur Überwachung des langfristigen Projekterfolgs vorschlagen, insbesondere im Bereich Natur und Biodiversität.

De Commissie dient een voorstel te doen voor een methode ter meting van het succes van projecten op de lange termijn, met name op het gebied van natuur en biodiversiteit.


(15b) Das Europäische Jahr sollte ebenfalls dazu führen, auf nationaler Ebene einen Prozess des Nachdenkens über die Notwendigkeit der Schaffung angemessener Lebensbedingungen für alle als Mittel zur Verhinderung von Armut in Gang zu setzen und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu fördern.

(15 ter) Het Europees Jaar dient ook aan te zetten tot reflectie op nationaal vlak over de noodzaak te zorgen voor behoorlijke leefomstandigheden voor iedereen als middel om armoede te voorkomen, en moet de uitwisseling van de optimale werkmethoden ter zake tussen de lidstaten bevorderen.


(14b) Besonderes Augenmerk sollte ebenfalls auf die sensiblen Bereiche innerhalb des räumlichen Geltungsbereiches gelegt werden.

(14 ter) Bijzondere aandacht moet eveneens worden besteed aan kwetsbare sectoren binnen het ruimtelijk toepassingsgebied.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(1d) Forschung zur Förderung des Verständnisses der rechtlichen, ethischen und sozialen Implikationen der neuen Erkenntnisse im Bereich der Humangenetik sollte ebenfalls finanziert werden.

5. Tevens wordt onderzoek gefinancierd ten behoeve van een beter inzicht in de juridische, ethische en sociale implicaties van de nieuwe kennis op het gebied van menselijke genetica.


(9) Im Bereich der Humanarzneimittel sollte der fakultative Zugang zum zentralisierten Verfahren ebenfalls in jenen Fällen vorgesehen werden, in denen die Anwendung eines einheitlichen Verfahrens einen Mehrwert für den Patienten erbringt.

(9) Op het gebied van geneesmiddelen voor menselijk gebruik moet ook in de gevallen waarin het gebruik van één enkele procedure een meerwaarde voor de patiënt oplevert, worden voorzien in facultatieve toegang tot de gecentraliseerde procedure.


Im Bereich der Humanarzneimittel sollte der fakultative Zugang zum zentralisierten Verfahren ebenfalls in jenen Fällen vorgesehen werden, in denen die Anwendung eines einheitlichen Verfahrens einen Mehrwert für den Patienten erbringt.

Op het gebied van geneesmiddelen voor menselijk gebruik moet ook in de gevallen waarin het gebruik van één enkele procedure een meerwaarde voor de patiënt oplevert, worden voorzien in facultatieve toegang tot de gecentraliseerde procedure.


Im Bereich der Ausbildung sind ebenfalls größere Anstrengungen erforderlich, wobei der Schwerpunkt auf die Anpassung der Ausbildungsmaterialien und -kurse an das Profil und die Möglichkeiten von Fischern gelegt werden und sich nicht nur auf die Frage des Überlebens nach einem Schiffsunglück konzentrieren sollte.

Er moeten ook grotere inspanningen worden geleverd op het gebied van opleiding, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan het aanpassen van opleidingsmateriaal en cursussen aan het profiel en de mogelijkheden van vissers, en het er niet alleen over gaat hoe je een scheepsramp overleeft.


w