Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich nun deren » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass diese ursprünglich für militärische Zwecke entwickelte Technologie nun auch kommerziell genutzt wird, wodurch sich legislative Grenzen verschieben; in der Erwägung, dass RPAS, die zu professionellen Zwecken eingesetzt werden, heutzutage auch für verschiedene zivile Anwendungen von großem Nutzen sind, deren Mehrwert umso größer ist, je weiter das Luftfahrzeug vom Piloten, der die Fernsteuerung vornimmt, entfernt ist („Flüge außer Sichtweite“); in der Erwägung, dass die Anwendungen von RPAS, die höchst vielfältig sind und sich künftig auf noch mehr Bereiche ...[+++]

B. overwegende dat techniek die primair is ontworpen voor militaire doeleinden heden ten dage voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, waarbij op wetgevingsgebied grenzen worden verlegd; overwegende dat de huidige, in een professioneel kader gebruikte RPAS ook grote voordelen bieden voor uiteenlopende vormen van civiel gebruik, dat meer toegevoegde waarde krijgt naarmate de afstand tussen het toestel en de afstandsbediener (vluchten "buiten zicht") groter is; overwegende dat deze zeer uiteenlopende vormen van gebruik zich in de toekomst nog verder kunnen ontwikkelen, en met name veiligheidsinspecties omvatten, alsmede toezicht op in ...[+++]


B. in der Erwägung, dass diese ursprünglich für militärische Zwecke entwickelte Technologie nun auch kommerziell genutzt wird, wodurch sich legislative Grenzen verschieben; in der Erwägung, dass RPAS, die zu professionellen Zwecken eingesetzt werden, heutzutage auch für verschiedene zivile Anwendungen von großem Nutzen sind, deren Mehrwert umso größer ist, je weiter das Luftfahrzeug vom Piloten, der die Fernsteuerung vornimmt, entfernt ist („Flüge außer Sichtweite“); in der Erwägung, dass die Anwendungen von RPAS, die höchst vielfältig sind und sich künftig auf noch mehr Bereiche ...[+++]

B. overwegende dat techniek die primair is ontworpen voor militaire doeleinden heden ten dage voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, waarbij op wetgevingsgebied grenzen worden verlegd; overwegende dat de huidige, in een professioneel kader gebruikte RPAS ook grote voordelen bieden voor uiteenlopende vormen van civiel gebruik, dat meer toegevoegde waarde krijgt naarmate de afstand tussen het toestel en de afstandsbediener (vluchten "buiten zicht") groter is; overwegende dat deze zeer uiteenlopende vormen van gebruik zich in de toekomst nog verder kunnen ontwikkelen, en met name veiligheidsinspecties omvatten, alsmede toezicht op i ...[+++]


6. betont nachdrücklich die soziale Verantwortung von Unternehmen, die objektive Informationen über wissenschaftliche Entdeckungen im Bereich NuN, deren beabsichtigte Verwendungszwecke und deren Risiken und Vorteile für die Gesellschaft fördern müssen;

6. legt de nadruk op de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen, die objectieve informatie moeten verschaffen over wetenschappelijke ontdekkingen op het gebied van NN, de voorgenomen aanwending van NN en de maatschappelijke risico's en voordelen van N


Der Berichterstatter und das Parlament haben den Bereich des Möglichen angepasst, und ich glaube, dass die Hersteller nun mit der Aussicht der 95 Gramm, deren Einzelheiten 2013 neu festgelegt werden, die aber nun unmissverständlich festgelegt worden sind, mehr Klarheit haben und im Stande sind, die Technologie zu integrieren, um dieses Ziel bis 2020 zu erreichen.

De rapporteur en het Parlement hebben deze grenzen echter verlegd, en ik geloof dat met het vooruitzicht van 95 gram – waarvan de details weliswaar opnieuw in 2013 ter sprake zullen worden gebracht, maar die nu toch al duidelijk uit de verf zijn gekomen – de fabrikanten weten waar ze aan toe zijn en de technologie in de auto´s kunnen integreren teneinde in 2020 tot die 95 gram te komen.


Die Wissenschaft ist auf den Zugang zu konkreten Daten und deren Nutzung angewiesen. Die wissenschaftliche Forschung wird immer datenintensiver: Sei es nun im Bereich der Meteorologie, der Genomik, der Medizin oder der Hochenergiephysik – die Forschung ist abhängig von der Verfügbarkeit zahlreicher Datenbanken sowie öffentlicher und privater Quellen und von der Möglichkeit einfacher Datenrekombination, -suche und -verarbeitung.

Wetenschap is afhankelijk van de toegang tot en het gebruik van feitelijke gegevens. Het wetenschappelijk onderzoek wordt steeds data-intensiever: of het nu gaat om meteorologie, genomics, geneeskunde of hoge-energiefysica, onderzoek is afhankelijk van de beschikbaarheid van een groot aantal databases, afkomstig van diverse publieke en particuliere bronnen.




D'autres ont cherché : noch mehr bereiche     nutzen sind deren     entdeckungen im bereich     bereich nun deren     haben den bereich     deren     nun im bereich     daten und deren     bereich nun deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich nun deren' ->

Date index: 2022-05-04
w