Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht-druckende Bereiche
Nicht-druckende Flaechen
Nicht-druckende Stellen

Traduction de «bereich nicht gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht-druckende Bereiche | nicht-druckende Flaechen | nicht-druckende Stellen

niet-drukkende delen | niet-drukkende partijen


Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.

Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen.


Nicht akademische Fachkräfte im Bereich Finanzen und mathematische Verfahren

Vakspecialisten op financieel en wiskundig gebied


Berufe im Bereich Kundeninformation, anderweitig nicht genannt

Klantenvoorlichters, niet elders geclassificeerd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


nicht diskriminierende Praktik im Bereich des Holzhandels

niet-discriminerende handelspraktijken met betrekking tot hout
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. weist erneut darauf hin, dass die Restriktionsmaßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annexion der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind; fordert die EU auf, zu prüfen, ob Russland von der Zusammenarbeit im Bereich Kerntechn ...[+++]

13. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn; verzoekt de EU in overweging te nemen Rusland uit te sluiten van civiele nucleaire samenwerking en het SWIFT-systeem;


12. weist erneut darauf hin, dass die Restriktionsmaßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annexion der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind; fordert die EU auf, zu prüfen, ob Russland von der Zusammenarbeit im Bereich Kerntechn ...[+++]

12. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn; verzoekt de EU in overweging te nemen Rusland uit te sluiten van civiele nucleaire samenwerking en het SWIFT-systeem;


Da das Gesetz vom 6. April 2010 im Bereich der Energie Anwendung finden soll, wie in B.6 angeführt wurde, ist es nicht gerechtfertigt, dass die Verbraucher, die einen Vertrag mit einem Netzbetreiber im Sinne des fraglichen Dekrets schließen, nicht in den Vorteil des Verbots missbräuchlicher Klauseln, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 vorgesehen ist, gelangen könnten.

Aangezien de wet van 6 april 2010 inzake energie moet worden toegepast, zoals aangegeven in B.6, is het niet verantwoord dat de consumenten die een overeenkomst zouden sluiten met een netbeheerder die in het in het geding zijnde decreet wordt beoogd, het verbod op onrechtmatige bedingen bepaald in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 niet zouden kunnen genieten.


Da unterschiedliche Regeln der Zurechenbarkeit von Verstößen im Bereich des Straßenverkehrs auf juristische Personen angewandt werden müssen, insofern es unmöglich ist, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, und dessen Täter herzustellen, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass das Protokoll, das in Anwendung von Artikel 67ter diesem Täter durch die juristische Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, zugesandt wird, in Bezug auf ihn nicht ...[+++]

Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn toegezonden aan de natuurlijke persoon, dader van het misdrijf dat is gepleegd met een voertuig waarvan hij de houder van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Mitverantwortungsbeitrag dazu dient, ein Defizit in der Finanzierung der Pensionen der ernannten Bediensteten der lokalen Verwaltungen und ihrer Anspruchsberechtigten auszugleichen, das durch Entscheidungen der Personalpolitik verursacht wird, und die Auferlegung des Beitrags folglich direkt mit den diesbezüglichen Entscheidungen der lokalen Arbeitgeber zusammenhängt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, die Kosten dieses Beitrags einer oder mehreren anderen Rechtspersonen als dem für die Politik im Bereich der Ernennung seine ...[+++]

Aangezien de responsabiliseringsbijdrage tot doel heeft een deficit in de financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de plaatselijke besturen en van hun rechthebbenden als gevolg van keuzes op het vlak van personeelsbeleid te compenseren en aangezien het opleggen ervan bijgevolg rechtstreeks verbonden is met de beslissingen die de plaatselijke werkgevers ter zake nemen, is het niet redelijk verantwoord de last van die bijdrage te laten dragen door een of meer andere rechtspersonen dan de werkgever die verantwoordeli ...[+++]


Angesichts der Zielsetzungen im Bereich der Volksgesundheit und des Interesses der Patienten wird durch nichts gerechtfertigt, dass ein Patient, der einer Verschreibung nachkommen lässt, sich an eine Person, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt ist, wenden kann, um ein Arzneimittel zu importieren, für das es in Belgien keine Inverkehrbringungsgenehmigung oder Registrierung gibt, sich an diese Person aber nicht wenden kann, um ein Arzneimittel zu importieren, für das eine Inverkehrbringungsgenehmigung in Be ...[+++]

Geen enkel gegeven verantwoordt, ten aanzien van de doelstellingen inzake volksgezondheid en het belang van de patiënten, dat een patiënt die een voorschrift doet uitvoeren, een beroep kan doen op een persoon die gemachtigd is om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen of registratie in België bestaat, maar op die persoon geen beroep kan doen teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor een vergunning werd verleend om het in België in de handel te brengen maar dat nog niet in België ...[+++]


Es ist nicht gerechtfertigt, die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln im nicht-landwirtschaftlichen Bereich aus dem Erfassungsbereich der vorliegenden Verordnung auszunehmen.

Het is volgens de rapporteur voor advies niet gerechtvaardigd om het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen in de non-agrosector uit te sluiten van het toepassingsgebied van deze verordening.


9. empfiehlt bezüglich der nicht harmonisierten Aspekte im koordinierten Bereich die Anwendung des Binnenmarktgrundsatzes der gegenseitigen Anerkennung durch die Einfügung einer Binnenmarktklausel; die Binnenmarktklausel würde eine Anwendung der Rechtsvorschriften des Wirtschaftsbeteiligten erlauben, wenn das geltende Verbraucherrecht strengere Bestimmungen vorsieht und dem Binnenmarkt eine nicht gerechtfertigte Beschränkung aufer ...[+++]

9. beveelt aan dat, ten aanzien van de niet-geharmoniseerde terreinen van het gecoördineerde gebied, het internemarktbeginsel van wederzijdse erkenning wordt toegepast door een internemarktclausule op te nemen; deze internemarktclausule zou ruimte bieden het recht van de lidstaat van de economische actor toe te passen wanneer de vigerende consumentenwetgeving strengere regels oplegt en een ongerechtvaardigde hinderpaal vormt voor de interne markt, dat wil zeggen een hinderpaal die geen rechtvaardiging vindt in overwegingen van openba ...[+++]


Weitere Forschungsarbeiten zu bestimmten klar umrissenen Fragen in bezug auf Abfallvermeidungs-, -sammel- und -recyclingtechnologien, wie die Umweltauswirkungen der Abfallbewirtschaftung (Beförderung, Recycling, Verwertung und Beseitigung) können nützlich sein, doch scheint eine gezielte Initiative zur Förderung von Forschung und Entwicklung in diesem Bereich nicht gerechtfertigt.

Verder technologisch onderzoek op het gebied van afvalpreventie, inzameling en recycling van bepaalde, duidelijk afgebakende aspecten, zoals naar de milieueffecten van afvalbeheer (vervoer, recycling, terugwinning en verwijdering), kan nuttig zijn, maar een specifiek initiatief ter bevordering van onderzoek en ontwikkeling op dit gebied lijkt niet gerechtvaardigd.


In diesem Zusammenhang und mangels eines Berichts zur Auswertung der Ursachen für dieses Scheitern und mit möglichen Lösungen ist die Abschaffung des Bereichs landwirtschaftliche Forschung nicht gerechtfertigt, die andererseits immer mit dem neuen Bereich der Umstellung Hand in Hand gehen muss, damit dieser auch volle Wirkung erzielen kann.

In dit verband is de afschaffing van het agronomisch onderzoek, mede gezien het ontbreken van een verslag waarin de oorzaken van deze mislukking en mogelijke oplossingen worden geëvalueerd, niet gerechtvaardigd, aangezien agronomisch onderzoek, om doeltreffend te zijn, altijd hand in hand dient te gaan met omschakeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich nicht gerechtfertigt' ->

Date index: 2021-08-24
w