Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich landwirtschaft keine einheitlichen regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass in der EU außer für bestimmte Fälle im Bereich Landwirtschaft keine einheitlichen Regelungen zur Feststellung des Ursprungs eingeführter Waren gelten, und in der Erwägung, dass die daher bestehenden Ungleichheiten zwischen den Systemen der einzelnen Mitgliedstaaten zu Widersprüchen innerhalb der EU geführt haben;

D. overwegende dat de EU de geldende voorschriften inzake de vermelding van het land van oorsprong van ingevoerde goederen, behalve voor bepaalde gevallen in de landbouwsector, niet heeft geharmoniseerd en overwegende dat om deze reden de verschillen tussen de in de lidstaten geldende stelsels tot een in het algemeen inconsequente situatie hebben geleid;


ist der Auffassung, dass die EU in dem Bemühen um einen erfolgreichen Ausgang der Doha-Runde ein überaus großzügiges Angebot im Bereich Landwirtschaft unterbreitet hat, das keine weiteren Zugeständnisse ermöglicht, das jedoch bei den anderen Industrieländern und fortgeschrittenen Entwicklungsländern bislang nicht auf ein vergleichbares Maß an Entgegenkommen gestoßen ist;

is van mening dat de EU, in een poging om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, een uiterst royaal aanbod heeft gedaan op het gebied van de landbouw, dat niet kan worden verbeterd, maar dat dit tot op heden niet is gestuit op een vergelijkbare mate van ambitie bij andere ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden;


14. ist der Auffassung, dass die EU in dem Bemühen um einen erfolgreichen Ausgang der Doha-Runde ein überaus großzügiges Angebot im Bereich Landwirtschaft unterbreitet hat, das keine weiteren Zugeständnisse ermöglicht, das jedoch bei den anderen Industrieländern und fortgeschrittenen Entwicklungsländern bislang nicht auf ein vergleichbares Maß an Entgegenkommen gestoßen ist;

14. is van mening dat de EU, in een poging om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, een uiterst royaal aanbod heeft gedaan op het gebied van de landbouw, dat niet kan worden verbeterd, maar dat dit tot op heden niet is gestuit op een vergelijkbare mate van ambitie bij andere ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden;


Die Forschung kann aber nur dann angekurbelt werden, wenn sie auch mit geeigneten rechtlichen Mitteln abgesichert wird. Da es keine einheitlichen Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums gibt, ist im Rahmen der Marie-Curie Maßnahmen dem Schutz und der gemeinsamen Nutzung von geistigem Eigentum besondere Aufmerksamkeit zu widmen, indem Vertragsklauseln eingeführt werden, mit denen die Ergebnisse aus Forschungsprojekten und von Einzelforschern rechtlich abgesichert werden.

Het onderzoek stimuleren impliceert ook dat er garanties worden ingebouwd door middel van adequate wettelijke instrumenten en gelet op het ontbreken van uniforme regels om de intellectuele eigendom te beschermen moet in het kader van de "Marie Curie"-acties dan ook bijzondere aandacht worden besteed aan het beschermen en delen van de intellectuele eigendom door middel van contractuele bepalingen om zowel de onderzoeksresultaten als de individuele onderzoeker te beschermen.


5. ist davon überzeugt, dass ohne eine ehrgeizige und ausgewogene Einigung im Bereich Landwirtschaft keine sinnvolle Vereinbarung aus der Doha-Runde hervorgehen kann, und ersucht alle entwickelten Länder, weitreichende Angebote für den Marktzugang zu machen;

5. is ervan overtuigd dat de Ronde van Doha geen zinvolle overeenstemming kan bereiken zonder een ambitieuze en evenwichtige overeenkomst inzake landbouw en roept alle ontwikkelde landen op vergaande concessies op het gebied van markttoegang te doen;


A. in der Erwägung, dass es zurzeit keine rechtlichen Regelungen im Bereich Wärme und Kälte aus erneuerbaren Energien gibt,

A. overwegende dat er momenteel geen wettelijke voorschriften op het gebied van verwarming en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen bestaan,


Weder der Gemeinschaftsrahmen Landwirtschaft noch andere Regelungen im Bereich der Landwirtschaft sehen jedoch für die oben beschriebenen Maßnahmen explizit Ausnahmen bzw. Freistellungen vom grundsätzlichen Verbot von Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag vor.

Noch binnen de richtsnoeren landbouw, noch binnen andere regelingen op het gebied van de landbouw zijn voor de bovengenoemde maatregelen expliciete uitzonderingen resp. vrijstellingen te vinden ten aanzien van het principiële verbod op staatssteun conform artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


Da es für diesen Bereich keine speziellen Regelungen gibt, haben nicht alle Mitgliedstaaten besondere Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, die eine unterschiedliche Behandlung von Inländer- und Gebietsfremdenkonten vorsehen.

Niet alle lidstaten hebben evenwel specifieke wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die voorzien in een verschillende behandeling van rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen, aangezien er op dat gebied geen specifieke regels bestaan [41].


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Nachteile beseitigt werden, die den europäischen Unternehmen gegenüber ihren Konkurrenten, namentlich aus den USA, daraus erwachsen, dass es für den Bereich Verteidigungsgüter keine einheitliche Regelung auf EU-Ebene gibt, sondern nur einzelstaatliche Regelungen.

Het is van cruciaal belang dat de handicap die Europese bedrijven hebben ten opzichte van hun concurrenten, met name die uit de VS, namelijk dat de regelgeving inzake defensiegerelateerde activiteiten op EU-niveau niet homogeen is maar per lidstaat verschilt, wordt weggewerkt.


f)Beratung im Bereich Landwirtschaft, Jagd und Forsten (SE: außer Jagd)HU: Teil von CPC 881LV, LT, PL: Leistungen im Zusammenhang mit Landwirtschaft, Jagd und Forsten (CPC 881) | 1)IT: Ungebunden für die Agronomen und "periti agrari" vorbehaltenen Tätigkeiten.2)Keine.3)ES: Der Zugang zu den Berufen Agronom und Forstingenieur wird nur natürlichen Personen gewährt.PT: Der ...[+++]

f)Advisering op het gebied van landbouw, jacht en bosbouw (SE: met uitzondering van jacht)HU: deel van CPC 881LV, LT, PL: diensten in verband met landbouw, jacht en bosbouw (CPC 881) | 1)IT: Niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan landbouwkundigen en "periti agrari".2)Geen3)ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landbouwkundige en bosbouwkundig ingenieur.PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landbouwkundige. | 1)IT: Niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan landbouwkundigen en "periti agrari".2)Geen3)Geen | |


w