Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIR
Agrarpädagoge
Agrarpädagogin
BerufsschullehrerIn für Gartenbau
Facharbeiter im Bereich Nutztierhaltung
Facharbeiterin im Bereich Nutztierhaltung
Fachkraft für Nutztierhaltung
Haushalt und Finanzen im Bereich Landwirtschaft
Rechtsvorschriften im Bereich der Landwirtschaft
Straftat im Bereich der Landwirtschaft
Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft

Vertaling van "bereich landwirtschaft gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei

docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs


Frühwarn- und Informationssystem für die Bereiche Landwirtschaft und Ernährung

alarm- en informatiesysteem over landbouw en voedingsmiddelen


Haushalt und Finanzen im Bereich Landwirtschaft

Begrotingszaken en fianciële aangelegenheden op landbouwgebied


Facharbeiterin im Bereich Nutztierhaltung | Fachkraft in der Landwirtschaft mit Schwerpunkt Viehzucht | Facharbeiter im Bereich Nutztierhaltung | Fachkraft für Nutztierhaltung

stalmedewerker | veeknecht | boerenknecht | medewerker veeteelt


Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich

Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling [ CTA ]




Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft

samenwerking op landbouwgebied


Rechtsvorschriften im Bereich der Landwirtschaft

agrarische wetgeving | landbouwwetgeving | wetgeving inzake landbouw


Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Agrarindustrie einschließlich der Fischerei | AIR [Abbr.]

onderzoek op het gebied van landbouw en agro-industrie, met inbegrip van de visserij | AIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 des Rates wurden Sondermaßnahmen im Bereich Landwirtschaft eingeführt, um die Probleme infolge der außergewöhnlichen Situation der Regionen in äußerster Randlage der Union gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden der „Vertrag“) zu beheben.

Bij Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad zijn specifieke maatregelen op landbouwgebied vastgesteld die de gevolgen moeten ondervangen van de moeilijkheden welke voortvloeien uit de uitzonderlijke situatie van de in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („het Verdrag”) genoemde ultraperifere gebieden van de Unie.


Pläne und Programme, die für bestimmte Bereiche (Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung und Bodennutzung) ausgearbeitet werden und einen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) setzen.

plannen en programma’s die voor specifieke sectoren worden voorbereid (landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, transport, afvalbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme, stads- en landschapsplanning en landgebruik) en die het kader vastleggen voor de goedkeuring van projecten krachtens de Richtlijn milieu-effectbeoordeling (MEB)


Die meisten Entscheidungen im Bereich Landwirtschaft werden seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (Artikel 42 Absatz 1 und 43 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren getroffen.

De meeste besluiten over landbouw worden sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon via de gewone wetgevingsprocedure genomen (artikel 42, lid 1, en artikel 43, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


Ein Schwerpunkt während des verbleibenden Umsetzungszeitraums besteht darin, die bei der Überwachung der Biodiversität und der Berichterstattung gemäß den entsprechenden EU-Rechtsvorschriften (z. B. für die Bereiche Landwirtschaft, Fischerei und Regionalpolitik) gewonnenen Daten zu integrieren und offen zugänglich zu machen.

De versterkte integratie van en vrije toegang tot gegevens uit biodiversiteitsmonitoring en -verslaglegging uit hoofde van de toepasselijke EU-regelgeving (zoals landbouw, visserij en regionaal beleid) geldt als prioriteit voor de resterende tenuitvoerleggingsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pläne und Programme, die für bestimmte Bereiche (Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung und Bodennutzung) ausgearbeitet werden und einen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) setzen.

plannen en programma’s die voor specifieke sectoren worden voorbereid (landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, transport, afvalbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme, stads- en landschapsplanning en landgebruik) en die het kader vastleggen voor de goedkeuring van projecten krachtens de Richtlijn milieu-effectbeoordeling (MEB)


Ein Schwerpunkt während des verbleibenden Umsetzungszeitraums besteht darin, die bei der Überwachung der Biodiversität und der Berichterstattung gemäß den entsprechenden EU-Rechtsvorschriften (z. B. für die Bereiche Landwirtschaft, Fischerei und Regionalpolitik) gewonnenen Daten zu integrieren und offen zugänglich zu machen.

De versterkte integratie van en vrije toegang tot gegevens uit biodiversiteitsmonitoring en -verslaglegging uit hoofde van de toepasselijke EU-regelgeving (zoals landbouw, visserij en regionaal beleid) geldt als prioriteit voor de resterende tenuitvoerleggingsperiode.


Art. 16 - § 1. Wenn der Antragsteller eine Genossenschaft ist, wird die Bewertung in Abweichung von Artikel 15 aufgrund folgender Kriterien erteilt: 1° die Anzahl beihilfefähiger Partner beträgt weniger als vier, zwischen mindestens 4 und weniger als sechs, oder mindestens sechs; 2° alle beihilfefähigen Partner: a. haben die Schritte zur Notifizierung der Gesamtheit ihrer Aktivität im Bereich der biologischen Landwirtschaft bei einer gemäß Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 2010 über die biologische P ...[+++]

Art. 16. § 1. In afwijking van artikel 15, wanneer de aanvrager een coöperatieve vennootschap is, wordt het cijfer toegekend in functie van de volgende criteria : 1° het aantal partners die in aanmerking komen in de coöperatieve vennootschap is hetzij lager dan vier, hetzij gelijk aan of hoger dan vier en lager dan zes, hetzij hoger dan of gelijk aan zes; 2° alle partners die in aanmerking komen : a. hebben de stappen ondernomen voor de melding van het geheel van hun activieteit in de biologische landbouw bij een controleorgaan dat erkend is overeenkomstig artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de ...[+++]


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Mit der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 des Rates (3) wurden Sondermaßnahmen im Bereich Landwirtschaft eingeführt, um die Probleme infolge der außergewöhnlichen Situation der Regionen in äußerster Randlage der Union gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden der „Vertrag“) zu beheben.

Bij Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad (3) zijn specifieke maatregelen op landbouwgebied vastgesteld die de gevolgen moeten ondervangen van de moeilijkheden welke voortvloeien uit de uitzonderlijke situatie van de in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („het Verdrag”) genoemde ultraperifere gebieden van de Unie.


Weder der Gemeinschaftsrahmen Landwirtschaft noch andere Regelungen im Bereich der Landwirtschaft sehen jedoch für die oben beschriebenen Maßnahmen explizit Ausnahmen bzw. Freistellungen vom grundsätzlichen Verbot von Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag vor.

Noch binnen de richtsnoeren landbouw, noch binnen andere regelingen op het gebied van de landbouw zijn voor de bovengenoemde maatregelen expliciete uitzonderingen resp. vrijstellingen te vinden ten aanzien van het principiële verbod op staatssteun conform artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


w