Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich jedoch bedeutend höher liegen " (Duits → Nederlands) :

Die gute Umweltverträglichkeit des Seeverkehrs wird allerdings insbesondere durch die Schwefeldioxid-Emissionen (SO2) beeinträchtigt, die bedeutend höher liegen als bei anderen Verkehrsträgern.

De goede milieuprestatie van de scheepvaart wordt echter met name belemmerd door de zwaveldioxide(SO2)-emissies die significant hoger zijn dan bij andere modaliteiten.


Diese Zuwendung darf jedoch nicht höher oder niedriger liegen als die Besoldung im weiteren Sinne, die um die ggf. erhöhte jährliche Kabinettszuwendung erhöht wird, die der Betroffene erhalten könnte, wenn die in Punkt 1° erwähnten Bestimmungen auf ihn Anwendung finden würden.

Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in ruime zin, vermeerderd met de eventueel verhoogde jaarlijkse kabinetstoelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen.


In jedem der drei letzten Jahre bestand bei durchschnittlich rund 500 Mio. EUR Verdacht auf einen in den Mitgliedstaaten begangenen Betrug, der tatsächliche Betrag dürfte jedoch erheblich höher liegen.

In de afgelopen drie jaar is in de lidstaten vermoedelijk jaarlijks voor circa 500 miljoen EUR fraude gepleegd. Geschat wordt dat het werkelijke bedrag aanzienlijk hoger ligt.


Die Europäische Kommission hat eine detaillierte Studie eines externen Beraters veröffentlicht, derzufolge die Brennstoffkosten seit 2003 zwar zum Anstieg der Strompreise in der EU beigetragen haben, die Großhandelspreise in dem Bereich jedoch bedeutend höher liegen, als dies auf einwandfrei funktionierenden wettbewerbsfähigen Märkten zu erwarten wäre.

De Europese Commissie publiceerde een gedetailleerde studie over de elektriciteitsmarkten die door een externe consultant werd uitgevoerd. De conclusie daarvan is dat de brandstofkosten hebben bijgedragen tot de stijging van EU-elektriciteitsprijzen sinds 2003, maar dat de groothandelsprijzen voor elektriciteit aanzienlijk hoger zijn dan bij volkomen concurrerende markten kan worden verwacht.


Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände müssen diese Parzellen dem Betriebsinhaber zu einem vom Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt zur Verfügung stehen, der jedoch nicht nach dem in demselben Mitgliedstaat für die Änderung des Beihilfeantrags festgesetzten Zeitpunkt liegen darf.

Behalve in gevallen van overmacht of in uitzonderlijke omstandigheden moeten deze percelen ter beschikking van de landbouwer staan op een door de lidstaat vastgesteld tijdstip, maar niet later dan de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van de steunaanvraag.


Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände müssen die angemeldeten Parzellen dem Betriebsinhaber zu einem vom Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt zur Verfügung stehen, der jedoch nicht nach dem in demselben Mitgliedstaat festgesetzten Zeitpunkt für die Änderung des Beihilfeantrags gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 liegen darf.

Deze aangegeven percelen staan ter beschikking van de landbouwer op een door de lidstaat vastgestelde datum, die echter niet valt na de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van de steunaanvraag als bedoeld in de artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013, tenzij er sprake is van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden.


(5) Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände müssen die in Absatz 2 genannten Hektarflächen dem Betriebsinhaber zu einem vom Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt zur Verfügung stehen, der jedoch nicht nach dem in jenem Mitgliedstaat für die Änderung des Beihilfeantrags gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgesetzten Zeitpunkt liegen darf.

5. Tenzij er sprake is van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden, staan de in lid 2 bedoelde hectaren ter beschikking van de landbouwer op een door de lidstaat vastgestelde datum, met als uiterste termijn de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van de steunaanvraag als bedoeld in de artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


Diese höheren Sätze sollen jedoch zwischen 1996 und 2000 kontinuierlich abnehmen, so daß im Jahr 2000 die CO2-Steuer mit 25 DKr je Tonne CO2-Ausstoß um 20 DKr höher liegen wird als 1996.

Niettegenstaande zullen de hogere restituties voor energie-intensieve processen gedurende de periode 1996-2000 afnemen en in het jaar 2000 zal de CO2-belasting voor die processen 25 DKr per ton CO2 bedragen in vergelijking met 5 DKr in 1996.


Die technologische Entwicklung verzeichnete in den letzten Jahren in diesem Bereich zwar bedeutende Fortschritte, und zahlreiche Technologien sind bereits wirtschaftlich oder werden es demnächst sein; in der Europäischen Union werden sie derzeit jedoch uneinheitlich und unzureichend genutzt.

Hoewel de technologische ontwikkeling op het vlak van hernieuwbare vormen van energie de afgelopen jaren grote vormen heeft aangenomen en tal van moderne technologieën economisch bruikbaar beginnen te worden of dit al zijn, worden hernieuwbare energiebronnen in de Europese Unie momenteel ongelijkmatig en onvoldoende geëxploiteerd.


Bei ihrer Prüfung hat die Kommission berücksichtigt, daß AEG und Schneider zwar über eine bedeutende Stellung auf dem Markt für Programmierbare Steuerungen verfügen, ihr gemeinsamer Anteil jedoch nicht über 17% liegen wird.

De Commissie is er bij haar beoordeling van uit gegaan dat, hoewel AEG en Schneider belangrijke bedrijven zijn op de markt voor PLC's, hun gezamenlijke marktaandeel in West-Europa niet meer dan 17 % zal bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich jedoch bedeutend höher liegen' ->

Date index: 2025-05-27
w