Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich gewährleisten sollen " (Duits → Nederlands) :

Verbesserungen im Bereich Governance: Mit dem Vorschlag werden höhere Anforderungen an die Regelungen und Verfahren im Bereich Corporate Governance sowie neue Vorschriften eingeführt, die die Wirksamkeit der Risikokontrolle durch die Leitungsorgane erhöhen, den Status der Risikomanagement-Funktion verbessern und eine wirksame Beaufsichtigung der Risikosteuerung gewährleisten sollen.

versterking van de governance: de eisen waaraan de corporate governance moet voldoen, worden aangescherpt en er worden nieuwe regels ingevoerd die ervoor moeten zorgen dat de raden van bestuur doeltreffender toezicht kunnen uitoefenen op de risico's, dat er verbetering komt in de status van het risicomanagement en dat toezichthouders de omgang met risico's doeltreffender in het oog kunnen houden;


Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, die eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und durch wirksames Vorgehen raschere Fortschritte in diesem Bereich gewährleisten sollen, wobei den Gesellschaften ausreichend Zeit eingeräumt wird, um die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.

Bij deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen moeten leiden door te voorzien in doeltreffende maatregelen die erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige man-vrouwverhouding te komen en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.


Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, die eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und raschere Fortschritte in diesem Bereich gewährleisten sollen, wobei den Gesellschaften ausreichend Zeit eingeräumt wird, um die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.

Bij deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen moeten leiden door te voorzien in maatregelen die erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige man-vrouwverhouding te komen en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.


Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, die eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und raschere Fortschritte in diesem Bereich gewährleisten sollen, wobei den Gesellschaften ausreichend Zeit eingeräumt wird, um die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.

Bij deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen moeten leiden door te voorzien in maatregelen die erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige man-vrouwverhouding te komen en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.


Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, die eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern unter den Direktoren börsennotierter Gesellschaften und großer öffentlicher Unternehmen und raschere Fortschritte in diesem Bereich gewährleisten sollen, wobei den Gesellschaften ausreichend Zeit eingeräumt wird, um die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.

Bij deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven moeten leiden door te voorzien in maatregelen die erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige man-vrouwverhouding te komen en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.


Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, die eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und durch wirksames Vorgehen raschere Fortschritte in diesem Bereich gewährleisten sollen, wobei den Gesellschaften ausreichend Zeit eingeräumt wird, um die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.

Bij deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die tot een evenwichtiger vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen moeten leiden door te voorzien in doeltreffende maatregelen die erop zijn gericht sneller tot een evenwichtige man-vrouwverhouding te komen en de ondernemingen voldoende tijd te bieden om de nodige regelingen te treffen.


Finanzierung gemeinnütziger und im Allgemeininteresse liegender Tätigkeiten und Veranstaltungen: In der Konsultation wird der Blick auf verschiedene Systeme gerichtet, die gewährleisten sollen, dass Einnahmen Tätigkeiten im öffentlichen Interesse zugeführt werden, und werden Mechanismen betrachtet, über die der Rückfluss von Einnahmen aus öffentlichen und privaten Online-Glücksspieldiensten in Bereiche von gesellschaftlichem Nutzen (z. B. Förderung von Kunst, Erziehung und Sport) gesteuert wird.

Financiering van evenementen en activiteiten van algemeen belang: via de raadpleging wordt gekeken naar de uiteenlopende systemen voor het kanaliseren van inkomsten naar activiteiten van algemeen belang en naar mechanismen voor het herverdelen van inkomsten van publieke en particuliere onlinegokdiensten ten voordele van de samenleving, zoals kunst, onderwijs of sport.


Zur besseren Bewältigung der Energieabhängigkeit der Union hat die Kommission daher heute eine Reihe von Harmonisierungsmaßnahmen vorgeschlagen, die ein solidarisches und abgestimmtes Handeln im Bereich der Versorgungssicherheit gewährleisten sollen.

Teneinde de afhankelijkheid op energiegebied van de Unie zo goed mogelijk te beheren heeft de Commissie vandaag dus een reeks maatregelen tot harmonisering voorgesteld waardoor een solidaire en gecoördineerde actie wordt gewaarborgd op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening.


Sie sorgen für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten und sollen in erster Linie die Ansprüche im Bereich der sozialen Sicherheit bei Zu- und Abwanderung im Gebiet der Gemeinschaft gewährleisten.

Ze dienen tot coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten, door er in de eerste plaats voor te zorgen dat die rechten op sociale zekerheid bij verplaatsing op het grondgebied van de Gemeenschap gewaarborgd worden.


Durch diese Richtlinie sollen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich angeglichen werden, um einen einheitlichen Mindestschutz im Rahmen des Binnenmarktes zu gewährleisten.

Zij beoogt de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechterlijke bepalingen van de lidstaten op dit vlak, teneinde de consument in het kader van de interne markt een eenvormig minimum aan bescherming te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich gewährleisten sollen' ->

Date index: 2023-12-18
w