Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten im Bereich Druck von Dokumenten
Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumenten
Fuer Arbeiten freigegebener Bereich

Traduction de «bereich geleisteter arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer Arbeiten freigegebener Bereich

voor werkzaamheden vrijgegeven gedeelte


Arbeiten im Bereich Druck von Dokumenten

werkzaamheden in verband met het drukken van documenten


Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumenten

werkzaamheden in verband met de vervaardiging van documenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werde ...[+++]

O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid in ...[+++]


O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werde ...[+++]

O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid in ...[+++]


O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werden ...[+++]

O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid in ...[+++]


Die Strategie wird außerdem von den Arbeiten profitieren, die im Rahmen der anderen beiden makroregionalen Strategien im Bereich innovativer Finanzierungsmöglichkeiten geleistet wurden.

De strategie zal ook voortbouwen op het werk in het kader van de twee andere macroregionale strategieën inzake innovatieve financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des besagten Berichts und anderer in diesem Bereich geleisteter Arbeiten hat der Rat der Europäischen Union auf seiner Tagung vom 13. und 14. Dezember 2011 der Kommission und den Mitgliedstaaten Empfehlungen zum illegalen Handel mit Kulturgütern vorgelegt.

In het licht van dit verslag en andere werkzaamheden op dit gebied heeft de Raad op 13 en 14 december 2011 aanbevelingen over de illegale handel in cultuurgoederen aan de Commissie en de lidstaten gericht.


Angesichts des besagten Berichts und anderer in diesem Bereich geleisteter Arbeiten hat der Rat der Europäischen Union auf seiner Tagung vom 13. und 14. Dezember 2011 der Kommission und den Mitgliedstaaten Empfehlungen zum illegalen Handel mit Kulturgütern vorgelegt.

In het licht van dit verslag en andere werkzaamheden op dit gebied heeft de Raad op 13 en 14 december 2011 aanbevelingen over de illegale handel in cultuurgoederen aan de Commissie en de lidstaten gericht.


- zum anderen zu den Arbeiten im Bereich der Verkehrsdienste beizutragen, die im Rahmen der Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika geleistet werden; insbesondere können unseren Partnern die Erfahrungen und bewährten Praktiken der gemeinsamen Verkehrspolitik vermittelt werden.

- anderzijds bij te dragen tot de werkzaamheden van het partnerschap inzake vervoersinfrastructuur door onze ervaringen en beste praktijken op het gebied van het gemeenschappelijk vervoersbeleid ter beschikking te stellen van onze partners.


Mitgliedstaaten, die bereits Arbeiten in diesem Bereich geleistet haben, müssen die Möglichkeit haben, diese zu nutzen.

Lidstaten die in deze sector reeds maatregelen hebben genomen, moeten de mogelijkheid hebben hiervan de vruchten te plukken.


Neben den umfassenden nationalen Programmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen werden unabhängig davon und ergänzend dazu Arbeiten zur Erhaltung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft durch qualitative Verbesserung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und durch Absatzförderung traditioneller landwirtschaftlicher Erzeugnisse vom sog. informellen Sektor geleistet: Landwirten, kommunalen und regionalen Netzen von Nichtregierungsorganisationen, Leitern privater Sammlungen sowie Genossenschaften und Verbände ...[+++]

Parallel met de grote nationale programma's voor instandhouding van de genetische hulpbronnen zijn er zowel op zichzelf staande als aanvullende activiteiten voor de instandhouding van de biodiversiteit in de landbouw via verbetering van de kwaliteit van landbouwproducten en het promoten van traditionele landbouwproducten ontwikkeld door de zogenaamde informele sector: landbouwers, lokale en regionale netwerken van non-gouvernementele organisaties, particuliere collecties, coöperaties en verenigingen die zich bezighouden met de bevorde ...[+++]


die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet wird; dass sich die ...[+++]

het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digita ...[+++]




D'autres ont cherché : fuer arbeiten freigegebener bereich     bereich geleisteter arbeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich geleisteter arbeiten' ->

Date index: 2021-10-19
w